Severin KS 9789 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin KS 9789. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin KS 9789 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin KS 9789 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin KS 9789, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin KS 9789 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin KS 9789
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin KS 9789
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin KS 9789
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin KS 9789 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin KS 9789 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin KS 9789, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin KS 9789, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin KS 9789. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K ühlschra nk Refrigerato r Réfrigérateur Ko el k a st 쮕 Geb ra uchsa nw eis un g  In struc tions f or use  M ode d'emplo i  Gebruiksaan wijzing[...]

  • Página 2

    Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihre W ahl auf ein SE VERIN Qualitätsp rodukt gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entsch eidung. Die Ma rke SE VERIN steht sei t über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualitä t und Entwic klungskraft. J edes Gerät der M arke S EVERIN wurde m[...]

  • Página 3

    K ühlschra nk Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebrauc hsanw eisung sorgfältig vo r der Benutzung des Gerät es durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. D as Gerät da rf nur vo n Per sonen benutzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur a n eine vorschriftsmä[...]

  • Página 4

     W arn ung! K ühlkreislauf nic ht beschädigen. A ustretendes K ältemit tel kann zu A ugenverletzungen führ en oder sich entzünden.  W arn ung! Belüftungsöffnungen der Gerä teverkleidung oder des A ufbaus nicht mi t Einba umöbeln verschließen. Es muss eine ausr eichende Luftzirkulatio n gewährleistet sein.  W arn ung! Zum Beschle[...]

  • Página 5

    A ufbau 1. T empera turregler 2. Ein-/A uss chalt er Innenbeleuch tung 3. A blagefächer (H öhenver stellbar) 4. Reinigungsinstrument für die T auwasserrinne 5. A blagefläche 6. Frischefach für Obst und Gemüse 7. A blagefach für But ter und Käse 8. Eiablage 9. U niversalablagen 10. Flaschenfach 11. Ko ndensato r 12. T auwasserverdunst ungsge[...]

  • Página 6

    – Setzen Sie die beiliegende Abdeckleiste un ter der K ühlschranktür ein. – V or dem Anschließen des Gerätes ist zu überprüfen, ob das Gerät und die N etzanschlusslei tung keine T ransportschäden aufweisen. – Gerät wie un ter Reinig ung und A btau en bes chrieben reinigen. – Neig en Sie den K ühlschrank ein wenig nach hint en. Dan[...]

  • Página 7

    T üranschlag Bei B edarf kann die T ür von Rech ts- auf Linksanschlag geän dert werden. Zur V ermeidung von P ersonen- und Sachschäden den W echsel des T üranschlages mit zwei P ersonen durc hführen. W arnung! V or dem Durchführ en von Arbeiten am Gerä t ist stets der N etzstecker au s der Steckdose zu ziehen. Be vo r Sie mit dem U mbau beg[...]

  • Página 8

    − Schrauben Sie die obere H alterung 6 ab. Beachten Sie das K unststo ffplättchen un ter der Hal terung. − Drehen Sie die H a lt erung 6 samt K unststoffplätt chen um 180° und schrauben Sie sie a uf der anderen K ühls chranksei te in die beiden freien ne beneinander liegenden Bohrlöcher wieder ein. − Ne hmen Sie die unter e Abdeckleiste [...]

  • Página 9

    Milch und Saftt üten. – Stellen S ie den T emperat urreglerknopf zuerst in die S tellung 4 , bei zu stark er K ühlung in den Bereich 1-3 und bei zu schwacher K ühlung in den Bereich 5-7. W enn sich Reif auf der H interwand bild et, kann dies zur Ursache haben, dass die T ür zu lange geöffnet war , sich warme Speisen im Gerät befanden od er [...]

  • Página 10

    Stö rungen Es entstehen typ ische Betr iebsgerä us che, wenn das Gerät eingeschal tet ist. Das sind: – Geräusche des elektrischen M otors vom a rbeitenden Ko mpr essor . Bei B etriebsbeginn des Kom pressors sind die Geräusche für k urze Zeit etwas lau ter . – Geräusche in den Röhr chen bei der Zirkulation des K ältemitt els. Nac hfolge[...]

  • Página 11

    und die Funk tion wesentlich beein trächtigen. W eitere Ansp rüche sind ausg eschlossen. V on der Garan tie ausgeno mmen sind: Schäden, die auf Nich tb each tung der Gebra uchsan weisung, unsachgemä ße B ehandl ung oder normalen V ers chleiß zurückzuführen sind, ebenso leich t zerbrechliche T eile wie z. B. Glas, K unststoff oder Glühlam p[...]

  • Página 12

    Prod uktd atenbl att Art.-Nr . KS 9789 Geräteka tegorie K ühlgerät Energieeffizienzklass e A++ Energieverbra uch in kWh/Jahr 104 Der tatsächliche V erbrauch hän gt von der N utzung und vom S tandort des Gerätes a b N utzinhalt K ühlteil in Liter 267 N utzinhalt Gefrierteil in Liter --- Fr ostfrei : Gefrier teil --- Fr ostfrei : K ühlteil J [...]

  • Página 13

    Refrigerato r Dear Customer , Before using the a ppliance, please read the fo llowing instructions ca refully and k eep this manual fo r futur e reference . The app liance must o nly be used by persons familiar wi th these instruc tion s. Connec tion t o the mains supply The ap pliance should o nly be connected to an earthed socket installed in acc[...]

  • Página 14

    refrigeran t gas, make sure it is r emoved immedia tely from this ar ea and that the r oom is then thor oughly ve ntila ted.  W arning: Do not damag e the cooling circuit. An y escaping r e frigeran t causes damage t o the eyes; there is also a dang er of the gas igniting.  W arning: K eep ventila t ion o penings, in the app liance enclosure [...]

  • Página 15

    Familiarisat ion 15 1. T empera ture co ntro l 2. On/Off switch fo r interio r light 3. Storag e shelves (height-adj ustable) 4. Drain channel c leaning tool 5. Storage shelf 6. V egetable/fruit fresh storage co mpartment 7. Butt er/cheese storage 8. Egg storage 9. M ulti-purpos e storage 10. Bottle rack 11. Condenser 12. Me lt-wat er evaporatio n [...]

  • Página 16

    – Fit the cov ering panel (pr ovided) below the fridge door . – Before it is co nnected to the mains, the unit m ust b e thor oughly checked f or transport damag e, including i ts power cor d. – Clean the unit as described in the sec tion De-fros tin g and c lean ing . – F or positioning, we r ecommend that y ou tilt the unit sligh tly back[...]

  • Página 17

    Reversible d oor If r equired, the door ma y b e rever sed, i.e. from righ t-hinged (defaul t installation) t o left-hinged. T o av oid the risk of personal in jury or damage to the unit, tw o people are needed t o reverse the door . W arning: Alwa ys disconnect the unit from the main s before an y maintenance o r repair wo rk is carried ou t. Befo[...]

  • Página 18

    – T ake off the refrigerat or door . – T ake out the fixing screws and r e mo ve the upper brac ket 6 . N ote the small plastic plate underneath the bracket. – T urn the bracket 6 incl uding the small plastic plat e through 180° and r eplace it on the other side of the refrigera tor , using the two screw holes adjacent t o each other . – R[...]

  • Página 19

    fish and cold meats/sa usages. – I n the vege tab le comp artment: v egetables, salad and fruit. – I n the door (fro m top to bot tom): bu tter , cheese, eggs, tubes (eg mustard), small bo ttles, large bottles, milk and fruit-juice t etra-packs. – Ini tially , the tempera ture co ntr ol should be set to position 4 . I f the cooling effect is [...]

  • Página 20

    T rouble-shooting Cert ain typ ical sounds can be heard when the a ppliance is swi tched on. These sounds ar e: – caused b y the electrical motor within the com pressor assembly; during com pressor start-up the sound level will be slightly higher for a limi ted perio d of time . – caused by the coolin g agent flowing thr ough the circuit. The f[...]

  • Página 21

    from the da te of pur chase. U nder this guarantee the man ufacturer undertakes to repair o r replace an y parts found to be defectiv e, pr oviding the pr oduct is returned t o one of o ur autho rised ser vice centr es. This guaran tee is only valid if the ap pliance has been used in accordan ce with the instructions, and p rovided tha t it has not[...]

  • Página 22

    Fr ost-free : refrigeration uni t yes Safe sto rage time in case of malfunction, hrs -- Fr eezing capaci ty , kg/24h -- Climate c lassification N-T Ambien t temperatur e range, °C 16-43°C No ise emission 41 dB(a) Dimensions (H x W x D) in mm 1450 x 600 x 650 W eight (kg) 52 Electrical specif ica tions S ee ratin g plat e 22[...]

  • Página 23

    Réfrigérateur Chère cliente, Cher client, A van t d’ utiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suiva ntes et co nser ver ce man uel pour future r éférence . L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivement pa r des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Cet appar eil[...]

  • Página 24

    en marc he l’ ap pareil et ne pas le connecter a u s ecteur . Si une f lamme o u autr e source d ’ allumage se trouv e à pro ximité d u gaz réfrigéran t, retirez immédia tement l ’ appa reil de la zone , puis aérez am plement la p ièce.  A vertiss ement : N e pas endommager le circui t de refroidissement. Le gaz qui s ’ en échapp[...]

  • Página 25

    Familiarisez-vous avec votre ap pareil 25 1. Thermostat 2. In terrupteur mar che/arrêt pour éc lairage intérieur 3. Clayet tes (réglables en ha uteur) 4. Outil de nett oyage d u tuya u d’ évacuation 5. Clay ette 6. Bac à légumes & fr uits frais 7. Compartimen t pour produi ts laitiers (beurre/fromage) 8. Casier à œufs 9. Rangement mu[...]

  • Página 26

    – Fixez le pannea u de pro tection (fourni) sous la po rte du réfrigéra teur . – A vant de le b rancher sur le secteur , vérif iez min utieusement l ’ appar eil, y com pris le cor don d’ alimentation, pour t out signe de dommag es sur ven us pendant le transpo rt. – Ne ttoy ez l’ appareil en sui vant les in structions figurant à la [...]

  • Página 27

    Dimensions à respecter lors de l'installation V entilation 27 Si le réfrigéra teur est installé à côté d ’un mur , veuillez laisser un espace de 60 mm minimum en tre l’ ap pareil et le m ur afin de pouvo ir ouvrir la porte à 90°. P our sortir le compa rtiment des produi ts frais, le casier à bouteilles do it être d’ abord ret [...]

  • Página 28

    – Installez la porte d u réfrigérateur sur le p ivot 2 de la cha rnière 7 . A tten tion: Soutenez la porte. – Insér ez à nouveau le p ivot de la ch arnière 6 dans la po rte. – Replacez les qua tre cap uchons C sur la charnièr e et les orifices. – Retirez le ca pucho n 10 de la plinthe inf érieure 1 et replacez-le sur le côt é oppo[...]

  • Página 29

    A la suite d ’une in terruption de co urant, o u si l’ appareil a ét é éteint vo lonta irement, il peu t prendr e entr e 3 à 5 minut es avan t de se remettre en mar che. Sur la position ‘0’ , la fonction de refr oidissement est arrêtée, mais l’ appareil rest e branché au secteu r . Eclairage intérieur Att en ti o n : ne pas retire[...]

  • Página 30

    – Penda nt le netto yage, prenez soin de ne pa s déplacer o u endommager la plaq ue signalétique à l’ intérieur de la cuve . Dég i vrage du réf rigérat eur : Le vaporisat eur intégré est hermétiq uement encastré dans de la mousse dan s la partie arrière de l’ appar eil et vous no terez peut-être une accum ulation de glace à l ?[...]

  • Página 31

    Tr a n s p o r t P our éviter que l ’ appa reil soit endommag é pendant le tran sport, assurez-vous que to us les accessoires et éléments à l ’intérieur et au tour de l ’ appa reil soien t fixés correctemen t. L ’ appa reil doi t être transporté uniq uement dan s sa position verticale; ne pas l’ incliner à plus de 30°. U ne [...]

  • Página 32

    V euillez con tacter notre Ser vice Client èle en cas de prob lème ou de mal fonctio nnement de l’ appar eil. V ous tro uverez l ’ adresse de ce ser vice dans l ’ appendice de ce man uel. Fiche technique du produit Art. no. KS 9789 Catégo rie du pr oduit Réfrigérateur/ Classe d'efficacité énergétique A++ Consomma tion d'éne[...]

  • Página 33

    Ko el k a st Beste k lant V oorda t men dit a pparaa t gebruikt, moet men de volg ende instructies goed do o rlezen en bewaar dit man uaal voor later e referen tie. Dit ap paraa t moet alleen gebruikt wo rden door personen beken t met de gebruiksaan wijzing. Aansluiting Dit a pparaa t mag alleen worden aa ngeslot en op een volg ens de wet geinstall[...]

  • Página 34

    on tstaat, moet men het appa raat niet aanzet ten of aans luiten o p het stroomnet, maar verwijder open vuur en ander e bronnen van o ntvlamming w eg van het koelvries gas; laat de ka mer waar het ap paraat g eplaatst is goed ven tileren.  W aars chuwi ng: Bes chadig nooi t het koelingscircuit. Ontsna ppend koelvries gas kan beschadigingen aan d[...]

  • Página 35

    Beschrijv ing 35 V oor het eerste gebruik – V er wijder eers t al het inwendig e en uitwendig e v erpakkingsmateriaal, p lakband inbegr epen. – De verpakkingsmaterialen moeten juist w eggegooit wo rden. Zorg er voor dat de vol gende accessoires inbegrepe n zijn met di t appar aat: 2 ruimtemaker elemen ten 2 schroefafdekin gen 1 ei opbergrek j e[...]

  • Página 36

    – Pas het a fdekingspaneel (b ijgeleverd) o nder de koelkastdeur . – V oordat men het a pparaat aan sluit o p het stroomnet, moet de unit eerst g oed gecontro leerd wor den op beschadigingen, snoer inbegrepen. – Maak het appa raat goed schoon zoals aan gegeven in de sectie Ontdoo ien en schoon maken hieron der . – V o or p laatsing, bevelen[...]

  • Página 37

    Afmetingen voor opzetten V entilatie 37 W anneer de koelkast geinstalleer d is met de zijkan t teg en een muur , moet men er voor zorg en dat de minimale ruimte met de m uur 60 mm is. Dit is om t e zorgen da t de deur tenminste 90° geo pent kan wo rden. Om het vers op bergcom partiment te verwijderen moet men eerst het fless enrek verwijderen. De [...]

  • Página 38

    – Schroef de scharnierbou t 2 los, samen met de tussenplaat jes, van de bracket 7 , en pas het o p de over eenkomende o pening aan de tegeno vergestelde zi jde van de brack et 7 . – Plaats de koelkastdeur o p de scharnierbout 2 op de onder steuningsbrack et 7 . W aarschuwing: Ondersteun de deur . – Plaats de scharnierbou t terug op de bracket[...]

  • Página 39

    W ij bevelen aan da t men een thermometer gebruikt o m de werkelijk e temperat uur in de kast te meten en verst el wanneer nodig. Na een str o omo nderbre king, of wanneer de uni t opzette lijk uitgeschak eld is, kan het 3 tot 5 min uten duren v oorda t men de unit weer kan aanzet ten. In positie ‘0’ , de koelfuncti e is uitgeschakeld, onda nks[...]

  • Página 40

    – Om energie te besparen en voor op timale werk ing, moet de condensato r (aan de acht erkant) zowel als de co mpressor minst ens twee maal per jaar met een borst el of stofzuig er schoongemaak t worden. – Pas o p dat men niet het waar deringsplaat je in de kast bes chadigd o f verwijderd tijdens het schoonmaken. Ontdooien van de koelkast ka bi[...]

  • Página 41

    Het no rmale gebruiksgeluid verandert of wo rd luider . – Contro leer voor juiste plaa tsing (ongelijk e vloer?). – W orden voorwerp en naast de werk ende koelingsunit beinvloed (b.v . veroorzaak t door vibra tie?) – Zijn er andere v oor werpen boven op de uni t welke kunnen vibr eren? W ater v erzameld zich op de bodem van de unit. Het smel [...]

  • Página 42

    In geval van een def ect of ander p robleem, neem co n tact op met de Klantenservice Afdeling. H et adres kan g evonden wor den in het aanhangsel van di t manuaal. Product informa tie blad Art. no. KS 9789 Product ca tegorie Koelkast Energie efficienc y classificatie A++ Energie geb ruik in kWh/jaar 104 De eigenlijke co nsum ptie hangt a f van het [...]

  • Página 43

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Página 44

    I/M No.: 8670.0000[...]