Ir para a página of
Manuais similares
-
Pressure Washer
Simpson PS4240H
14 páginas 5.81 mb -
Pressure Washer
Simpson PS3000
14 páginas 3.83 mb -
Pressure Washer
Simpson MINI BRUTE II
16 páginas 0.39 mb -
Pressure Washer
Simpson MBII
16 páginas 0.37 mb -
Pressure Washer
Simpson MSV3000
40 páginas 0.62 mb -
Pressure Washer
Simpson MSV2600
40 páginas 0.62 mb -
Pressure Washer
Simpson V3100
62 páginas 0.96 mb -
Pressure Washer
Simpson MEGASHOT V3100
62 páginas 1.01 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Simpson MEGASHOT V3100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSimpson MEGASHOT V3100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Simpson MEGASHOT V3100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Simpson MEGASHOT V3100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Simpson MEGASHOT V3100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Simpson MEGASHOT V3100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Simpson MEGASHOT V3100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Simpson MEGASHOT V3100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Simpson MEGASHOT V3100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Simpson MEGASHOT V3100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Simpson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Simpson MEGASHOT V3100, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Simpson MEGASHOT V3100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Simpson MEGASHOT V3100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3100 2.6 OPERA T OR’S MANU AL Record all inf or mation and attach sales receipt here f or future ref erence. Purchase Date: Serial Number : Visit us at www .power-washer .us to register your w arranty , fi nd replacement par ts, and talk with our ser vice representatives about y our pressure washer . T ab le of Contents Saf ety Guidelines / De?[...]
-
Página 2
Indicates an potentially hazard ous situation which, if not av oid- ed, ma y result in minor or moderate injury . Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. Indicates an potentially hazard ous situation which, if not av oid- ed, could result in death or seri[...]
-
Página 3
Heat will e xpand fuel in the tank which could result in spillage and possible fi re e xplosion. WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT Fill tank to 1/2” (12.7mm) below bottom of fi ller neck to pro vide space for fuel e xpansion. • • Operating the pressure w asher in an e xplosive environment could result in a fi re. Operate and fuel equipm[...]
-
Página 4
RISK OF FLUID INJECTION AND LA CERA TION WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT Y our pressure washer oper ates at fl uid pres- sures and v elocities high enough to penetrate human and animal fl esh, which could result in amputation or other serious injur y . Leaks caused by loose fi ttings or worn or damaged hoses can result in injection injuries[...]
-
Página 5
5 RISK OF UNSAFE OPERA TION WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT Unsaf e operation of y our pressure washer could lead to serious death to you or others. Do not use chlorine bleach or any other corro- siv e compound. Become f amiliar with the operation and con- trols of the pressure washer . K eep operating area clear of all persons, pets , and obs[...]
-
Página 6
6 RISK OF INJUR Y OR PROPER TY D AMA GE WHEN TRANSPOR TING OR ST ORING WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT Fuel or oil can leak or spill and could result in fi re or breathing hazard. Ser ious injur y or death can result. Fuel or oil leaks will damage car pet, paint, or other surf aces in vehicles or trailers . If the pressure washer is equipped [...]
-
Página 7
7 RISK OF CHEMICAL BURN WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT Use of acids, to xic or corrosive chemicals , poisons, insecticides , or any kind of fl ammable solv ent with the product could result in injur y or death. Do not use acids, gasoline , kerosene , or any other fl ammab le material in this product. Use only household detergents, cleaners [...]
-
Página 8
8 CAR T ON CONTENTS ASSEMBL Y INSTR UCTIONS 1) Locate and remov e all loose par ts from the car ton. 2) Cut the f our cor ners of the car ton from top to bottom and lay the panels fl at. 3) Place the handle onto the frame , depress the snap buttons , and slide the handle assembly do wn on the frame until snap b uttons snap into place. Risk of P er[...]
-
Página 9
9 OPERA TING INSTR UCTIONS NO TE: The pump on this unit is maintenance free and requires no oil. If there is a problem with the pump , contact our Customer Ser vice Group on www .power-w asher .us as soon as possible . Risk of bursting. Use a tire pressure gauge to check the tire pressure bef ore each use and while infl ating tires; see the tire s[...]
-
Página 10
B ASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Ref er to the engine manual f or location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carb uretor choke v alv e. Starter Grip: Pulling star ter grip operates recoil star ter to crank engine. Engine Switch: Enab les and disables ignition system. PRESSURE W ASHER TERMINOLOGY PSI: P ounds per Square I[...]
-
Página 11
PRESSURE W ASHER OPERA TING FEA TURES - SPRA Y W AND The powerful spr a y from your pressure w asher is capable of causing damage to surf ac- es such as wood, glass , automobile paint, auto striping and tr im, and delicate objects such as fl ow ers and shrubs. Before spra ying, check the items to be cleaned to assure y ourself that it is strong en[...]
-
Página 12
12 Changing Nozzles on Spray W and (continued) 1) Pull quick connect coupler bac k and inser t nozzle. 2) Release quick connect coupler and twist nozzle to mak e sure it is secure in the coupler . How to Appl y Chemicals / Cleaning Solvents Applying chemicals or cleaning solv ents is a low pressure operation. If your pressure w asher is equipped wi[...]
-
Página 13
13 Starting Y our Pressure W asher Prior to star ting, ref er to your Engine Owners Man ual f or the proper star ting procedure. 1) In a well v entilated outdoor area add fresh, high quality , unleaded gasoline with a pump octane rat- ing of 86 or higher . Do not ov erfi ll. Wipe up spilled fuel before star ting engine. Ref er to Engine Owners Man[...]
-
Página 14
14 Risk of burn hazard. When performing maintenance, y ou ma y be e xposed to hot surf aces, w ater pressure, or mo ving par ts that can cause ser ious injur y or death. Risk of fi re hazard. Alwa ys disconnect spark plug wire, let engine cool, and release all water pressure bef ore performing any maintenance or repair . The engine contains fl am[...]
-
Página 15
15 Filter Screen CLEAN THE W A TER INLET FIL TER This screen fi lter should be chec ked periodically and cleaned if necessar y . 1) Remov e fi lter by g rasping end and removing it from w ater inlet of pump . 2) Clean fi lter b y fl ushing it with water on both sides. 3) Re-inser t fi lter into water inlet of pump . NO TE: Do not operate the p[...]
-
Página 16
Recommended accessories for use with our pressure w asher are av ailable f or purchase from your local retailer or authorized ser vice center . if you need assistance in locating an y accessor y f or your pressure washer , please go to www .power-w asher .us Risk of fl uid injection. When using replacement lances or guns with this pres- sure washe[...]
-
Página 17
17 TR OUBLE SHOO TING GUIDE (continued) PR OBLEM CA USE CORRECTION No or low pressure (initial use). Choke in the “CHOKE” P osition. High pressure hose is too long. Mov e choke to the “NO CHOKE” posi- tion. Use high pressure hose under 100 f eet (30m). Will not dra w chemicals. No or low pressure (after period of nor mal use). W ater leakin[...]
-
Página 18
18 W ARRANTY ST A TEMENT At SIMPSON CLEANING SYSTEMS , we only distribute top quality industrial / commercial / personal pressure washers that are designed f or light- and heavy-duty use , maximum reliability , durability , and long lif e. Our pressure washers are b uilt f or their respectiv e duty applications and steady use due to higher quality [...]
-
Página 19
19 W arranty P eriod and Details f or Specifi c P ar ts & Components High Pressure Electric Axial Pumps: One (1) year on pump & motor w orkmanship, def ects, or material. W arranty does not apply to f ailures on other pump par ts due to: • F reight damage • F reeze damage • Damage caused by parts or accessor ies not obtained from / o[...]
-
Página 20
20 Simpson Cleaning Systems © 2010, a division of The FNA Group . All Rights Reser v ed. In our effor t tow ards continuous impro vement, specifi cations are subject to change without notice. 1825 Greenleaf A venue Elk Gro ve Village, IL 60007 www .power-w asher .us[...]
-
Página 21
21 3100 2.6 MANU AL DEL USU ARIO Anote toda la inf or mación y adjunte aquí el recibo de compra para ref erencia futura. F echa de compra: Número de serie: Visítenos en www .power-washer .us para reg- istrar su garantía, repuestos de hallazgo , y la conv ersación con nuestros representantes de ser vicio acerca de su arandela de la presión. I[...]
-
Página 22
Indica una situación -potencial mente peligrosa, que si no se e vita, podría causar lesiones menores o mod- eradas . Usado sin el símbolo de se- guridad de aler ta indica una situ- ación potencialmente riesgosa la que, que si no se e vita, podría causar daños a la propiedad. Indica una situación potencial mente riesgosa, que si no se e vita,[...]
-
Página 23
El calor e xpandirá el comb ustible dentro del tanque, lo que podría prov ocar un derrame y una posible e xplosión incendio ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2”) por de- bajo de la par te inferior del cuello de llenado , a fi n de brindar espacio para la e xpansión del combustib le. • • La operación [...]
-
Página 24
RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERA CIÓN Su lav adora a presión opera el líquido con una presión y v elocidad lo sufi cientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión gr av e. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden producir lesion[...]
-
Página 25
25 RIESGO DE OPERA CIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO La operación insegura de su la vadora a pre- sión podría producir lesiones gra ves o la muer te, a usted mismo o a otras personas . No utilice lejía de cloro ni otro compuesto cor- rosiv o . F amiliarícese con las operaciones y los con- troles de la lav adora a presión. M[...]
-
Página 26
26 RIESGO DE LESIÓN O D AÑO A LA PROPIED AD AL TRANSPOR T AR O ALMACENAR LA UNID AD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO Se puede producir una pérdida o derrame de combustib le y aceite, lo cual podría generar peligro de incendio o inhalación. Puede cau- sar lesiones gra ves o la muerte. Los derrames de combustib le o aceite dañarán alf omb[...]
-
Página 27
27 RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO El uso de ácidos, químicos tó xicos o corrosi- v os, v enenos, insecticidas o cualquier tipo de solv ente infl amab le con este producto podr ía prov ocar una lesión gra ve o la m uer te No utilice ácidos, gasolina, k erosén o cualquier otro material infl amable en este [...]
-
Página 28
28 CONTENIDO DE LA CAJ A INSTR UCCIONES P ARA ARMAR 1) Busque todas las par tes sueltas de la caja y retírelas. 2) Cor te las cuatro esquinas de la caja desde la par te superior hacia abajo y coloque los paneles en posición horizontal. 3) Coloque el manillar en el bastidor , presione los botones de enganche y deslice el manillar en el bastidor ha[...]
-
Página 29
29 INSTR UCCIONES DE OPERA CIÓN NO T A: La bomba en esta unidad es mantenimiento liber ta y no requiere petróleo . Si hay un prob lema con la bomba, contacte nuestro Grupo de Ser vicio de atención al cliente en www .power-w asher .us tan pronto como posible . P eligro de estallido . Use un medidor de presión de neumáticos para v erifi car la [...]
-
Página 30
ELEMENT OS BÁSICOS DEL MO T OR Refi érase al man ual del motor para la ubicación y la operación de controles de motor . Control de cebado: Abre y cierr a la v álvula de cebado del carbur ador . Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resor te de retroceso que arranca el motor . Llave interruptora del motor: Conect[...]
-
Página 31
CARA CTERÍSTICAS DE OPERA CIÓN DE LA LA V ADORA A PRESIÓN - V ARA ROCIADORA El chorro potente de la lav adora a presión puede dañar superficies tales como madera, vidrio , pintura y molduras automotrices y objetos delicados como ores y arbustos . Antes de rociar , asegúrese que el objeto a lav arse sea lo suficientemente fuer te para que no[...]
-
Página 32
32 Cambiando la boquilla en la vara r ociadora (continuación) 1) Tire el conector rápido hacia atrás e inser te la boquilla. 2) Suelte el conector rápido y gire la boquilla para v er ifi car que esté bien asegurada en el conector . Cómo Aplicar Sustancias Químicas/Limpiando Solventes Si su lav adora a presión viene equipada con una manguer[...]
-
Página 33
33 ARRANQUE Antes de arrancar , refiérase al procedimiento de arranque en el manual de su motor . 1) En una zona bien v entilada externa, agregue gasolina nue va, de agregue gasolina n ue v a, de en el sur tidor de combustib le con 86 octanos o más. No llene en exceso . Limpie cualquier derrame de combustib le del motor y del equipo antes de pon[...]
-
Página 34
34 Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento , es posible que se e xponga a superfi cies calientes , presión de agua o par tes mo vibles , que pueden causar lesiones gra ves o la muer te. Riesgo de incendio . Siempre desconecte el cable de la b ujía, deje que el motor se enfríe y libere toda la presión del agua antes de realizar cua[...]
-
Página 35
35 Filter Screen LIMPIE LA CALA de A GU A FIL TRA Esta pantalla que fi ltro debe ser v erifi cado periódicamente y debe ser limpiado si necesario . 1) Quite fi ltro agarrando termina y lo quitando de cala de agua de bomba. 2) Limpie fi ltro limpiandolo con agua en ambos lados . 3) Reinser te fi ltro en la cala de agua de bomba. NO T A: No ope[...]
-
Página 36
36 Los accesorios que se recomiendan para su herramienta están disponib les para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado . Si necesitaayuda para conseguir algún accesorio para su herramienta, visite nuestro sitio W eb www .power-washer .us. Riesgo de iny ección de líquido. Cuando utilice las lanzas opistola[...]
-
Página 37
37 GUÍA DE DIA GNÓSTICO DE PR OBLEMAS PR OBLEMA CA USA CORRECCIÓN Aire en la manguera. La le v a de cebado (choke) está en la posición de “Choke”. La manguera de alta presión es de- masiado larga. Apague el motor , luego cor te el sumi- nistro de agua y desconéctelo de la entrada a la bomba. Abra el suministro de agua para eliminar todo [...]
-
Página 38
38 DECLARA CIÓN DE GARANTÍA En SIMPSON CLEANING SYSTEMS, distrib uimos únicamente lav adoras a presión industriales / comerciales / personales de la más alta calidad que están diseñadas para uso liviano y pesado , máxima confi abilidad, durabilidad y un larga vida útil. Nuestras la v adoras a presión están construidas de acuerdo con sus[...]
-
Página 39
39 • Daños causados por par tes o accesor ios que no se ha yan obtenido de , o aprobados por SIMPSON CLEANING SYSTEMS • Desgaste nor mal de par tes móviles o componentes af ectados por par tes móviles • Agua dura sin fi ltr ar Bombas axiales de alta presión a combustib le Un (1) año en mano de obra, def ectos o mater iales de la bomba. [...]
-
Página 40
40 Simpson Cleaning Systems © 2010, una división de The FNA Group . T odos los derechos reser v ados. En nuestro esfuerz o de mejorar continuamente , las especifi caciones están sujetas a cambios sin aviso pre vio . 1825 Greenleaf A venue Elk Gro ve Village, IL 60007 www .power-w asher .us[...]
-
Página 41
3100 2.6 MANUEL D’INSTR UCTIONS Prendre en note toutes les inf or mations et les in- clure av ec vos reçus pour réf érence future. Date d’achat: Numéro de série: Nous visiter à www .power-washer .us pour enreg- istrer v otre garantie, v os pièces de rechange de découv er te, et le discours av ec nos représentants de ser vice de votre l[...]
-
Página 42
42 Indique une situation potentiel- lement dangereuse qui, si elle n’est pas é vitée, peut causer des b lessures mineures ou modérées. Utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut se solder par des dommages à la propriété. Indique une situation p[...]
-
Página 43
43 Le combustib le du réser voir se dilate sous l'eff et de la chaleur et pourrait se solder par un dé v ersement et un incendie ou une e xplosion. CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L'ÉVITER Laisser environ 127 mm (1/2 po) de dégagement sous le bord du goulot de remplissage pour per- mettre l'e xpansion de l'essence. • • [...]
-
Página 44
44 RISQUE D'INJECTION ET DE LA CÉRA TION CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L'ÉVITER V otre lav euse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suf- fisamment éle v ées pour pénétrer la peau de l'homme et animale, ce qui pourr ait se solder par une amputation ou autre blessure g ra v e. Des fuites prov[...]
-
Página 45
45 RISQUE D'UTILISA TION D ANGEREUSE CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L'ÉVITER Une utilisation dangereuse de la lav euse haute pression pourrait pro voquer de g ra v es bles- sures, v oire son propre décès ou celle d'autres personnes. Ne pas utiliser de produit à blanchir au chlore- ou tout autre composé corrosif . Se f amiliari[...]
-
Página 46
46 RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMA GE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L'ÉVITER Il y a risque de fuite ou de dév ersement d'essence ou d'huile qui pourrait se solder par un incendie ou des problèmes respir atoires, des blessures g ra v es, v oire la mor t. Des fuites d'essenc[...]
-
Página 47
47 RISQUE DE BR ÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L'ÉVITER L'utilisation d'acides, de produits chimiques to xiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides , ou de tout type de solv ant inflammable a vec le produit risque de se solder par des blessures g ra v es, v oire la mor t. Ne pas utiliser d'acides, d&[...]
-
Página 48
48 CONTENU DE LA BOÎTE D'ASSEMBLA GE 1) Identifier et retirer toutes les pièces détachées de la boîte pliante. 2) Couper les quatre coins de la boîte, du haut v ers le bas, et mettre les côtés à plat sur le sol. 3) Placez l'ensemble de poignée sur le cadre , enfoncez les boutons-poussoirs et glissez l'ensemb le de poignée [...]
-
Página 49
49 UTILISA TION REMARQUE: la pompe de cet appareil ne nécessite pas de maintenance ni de lubr ifi ant. En cas de problème a vec la pompe , contacter www .pow er-washer .us. Risque d'éclatement. Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus av ant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir [...]
-
Página 50
50 ÉLÉMENTS DE B ASE DU MO TEUR Consultez le guide du moteur pour connaître l'emplacement et l'utilisation des commandes du moteur . Commande d'étrangleur: Ouvre et f er me la soupape de l'étrangleur dans le carb urateur . P oignée du démarreur: Tirer sur la poignée du démarreur fait f onctionner le démarreur à rappel[...]
-
Página 51
51 CARA CTER Í STICAS DE OPERA CI Ó N DE LA LA V ADORA A PRESI Ó N - TUBE D’ARROSA GE Le spra y puissant de votre la v euse à pression est capable de causer des dommages aux surf aces comme le bois, le v erre, la peinture d’auto , l’auto qui dépouille et taille, et les objets délicats comme les fl eurs et comme les arbrisseaux. A vant [...]
-
Página 52
52 Changement de buse sur le tube d’arr osage (suite) 1) Tirez le raccord de conne xion rapide et insérez la buse . 2) Relâchez le raccord de conne xion rapide et tour nez la buse afi n de vous assurer qu’elle soit bien insérée dans le raccord. Comment Appliquer Produits c himiques/Nettoy ant Dissolvants. P our appliquer des dissolvants de[...]
-
Página 53
53 DÉMARRA GE A vant de démarrage , l'appareil, consultez le guide du moteur pour connaître la procédure de démar- rage appropriée. 1) Dans un endroit e xtérieur bien aéré, ajoutez de l'essence pure, sans plomb , de haute qualité et a yant un indice d'octane de 86 ou plus . Ne pas trop remplir . Essuyez l'essence dé v[...]
-
Página 54
54 Risque de brûlure Lors d'un entretien, il y a présence de surfaces d'eau chaudes, à pression élevée et de pièces mobiles qui peuvent provoquer des blessures graves ou un décès. Risque d'incendie Avant tout entretien ou réparation, toujours débrancher le fil de la bougie, laisser refroidir le moteur et décompresser toute[...]
-
Página 55
55 Filtrer l’Ecran NETTOYER L’ARRIVEE D’EAU FILTRE Ce fi ltre d’écran devrait être régulièrement vérifi é et devrait être nettoyé si nécessaire. 1) Enlever le fi ltre en saisant la fi n et l’enlevant de l’arrivée d’eau de pompe. 2) Nettoyer le fi ltre en le rincant avec l’eau de côté et d’autre. 3) Réinsérer le [...]
-
Página 56
56 Les accessoires recommandés pour la lav euse haute pression peuvent être achetés auprès du dis- tributeur local ou d'un centre de réparation autorisé. P our toute assistance en matière d'accessoire conv enant à l'outil acheté, www .power-w asher .us. Risque d’injection de liquides. Si une lance ou un pistolet de rechang[...]
-
Página 57
57 GUIDE DE DÉP ANNA GE PROBLÈME CA USE CORRECTION De l'air se trouv e dans le bo yau. Le le vier d'étrangleur est en position « Choke ». Le bo yau à haute pression est trop long. La lance n'est pas en position de basse pression. Filtre de produit chimique obstrué. L'écran filtrant de produit chimique n'est pas subm[...]
-
Página 58
GUIDE DE DÉP ANNA GE PROBLÈME CA USE CORRECTION Joint torique usé ou br isé. Conne xion de bo yau desserrée . Conne xions desserrées. Gar nitures de piston usées. Joints toriques usés ou br isés. La tête de la pompe ou les tubes sont endommagés à cause du gel. Buse obstruée. Check and replaa V ér ifiez et rem- placez. Serrez. Serrez. [...]
-
Página 59
59 GARANTIE Chez les Systèmes de netto yage SIMPSON, nous ne distrib uons que des lav euses à pression indus- trielles et domestiques de première qualité qui sont conçues pour des trav aux légers et trav aux lourds ; elles ont une fi abilité maximale et sont durab les. Nos lav euses à pression sont constr uites pour leur f onction d’util[...]
-
Página 60
60 Pièces / Composantes P ériode de garantie et détails P ompe axiale à haute pression Un (1) an pour la pompe et pour la main-d’oeuvre du moteur , dé- f auts ou pièces. La garantie ne s’applique pas aux déf aillances des pièces de la pompe causées par : • Dommages causés lors du transpor t • Dommages causés par le gel • Dommag[...]
-
Página 61
61 Châssis métallique de l’équipement Un (1) an à compter de la date de la première utilisation. Accessoires Quatre-vingt-dix jours (90). Inclus les embouts, les b uses, tuyaux, injecteurs , con- trôleurs de détente, enrouleurs , brosses, agents moussants , GFCI (disjoncteur de fuite de terre), sur pression ther mique, fi ltres , réser v[...]
-
Página 62
62 Simpson Cleaning Systems © 2010, Une division de The FNA Group . T ous droits réser v és. Dans notre eff or t d’amélioration continue, les spécifi cations sont sujettes à des modifi cations sans préavis. 1825 Greenleaf A venue Elk Gro ve Village, IL 60007 www .power-w asher .us[...]