Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 4381 AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 4381 AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 4381 AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 4381 AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Skil 4381 AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 4381 AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 4381 AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 4381 AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 4381 AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 4381 AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 4381 AA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 4381 AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 4381 AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/13 2610Z05141 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 8 NOTICE ORIGINALE 10 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 17 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20 ORIGINAL BRUGSANVISNING 23 ORIGINAL BRUKSANVISNING 25 ALKUPERÄISET OHJEET[...]
-
Página 2
2 A B D C G EF 1 2 4 ˅ʽʽƘˀʽʽʽ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 4381 ˂ʽʽ ¹ÌÌ ʿƓʾÿ ʽʾƯʿʽʽˀ 3 ʿʽ ÅÅ[...]
-
Página 3
3 5 6[...]
-
Página 4
4 7 7 0° 15° 30° 45° 8[...]
-
Página 5
5 C 0 9[...]
-
Página 6
6 # @ E E ![...]
-
Página 7
7 $ ^ & ACCESSORIES ➞ WWW .SKIL.COM 2610388134 2610388130 2610388128 2610388134 2610388130 2610388128 2610388134 2610388130 2610388128 * %[...]
-
Página 8
8 Jig saw 4381 INTRODUCTION • This tool is intended for making cut-thr oughs and cut-outs in wood, plastic, metal, cer amic plates and rubber , and is suitable for straight and curved cuts with mitr e angles to 45° • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL DATA 1 TOOL ELEMEN[...]
-
Página 9
9 before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the workin[...]
-
Página 10
10 - ensure that complete surface of footplate r ests rmly on the workpiece ! ensure that the blade has come to a complete standstill, before you lift the tool from the workpiece - keep v entilation slots F 2 uncov ered • Cable clip # APPLICATION ADVICE • Use the appropriate saw blades $ ! tool accepts most commonly available T-shank and U-s[...]
-
Página 11
11 SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s?[...]
-
Página 12
12 fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus av ec des bords tranchants bien aiguisés se coi[...]
-
Página 13
13 • Réglage de la vitesse de sciage en fonction du matériel à utiliser 0 ! si l’outil ne marche pas avec la molette D en position 1, sélectionnez une vitesse de sciage plus élevée et ensuite une vitesse plus basse pendant que l’outil marche • Aspiration de poussières ! a ! ne pas utilisez l’aspirateur quand vous coupez des métaux[...]
-
Página 14
14 Stichsäge 4381 EINLEITUNG • Dieses W erkzeug ist bestimmt T rennschnitte und Ausschnitte in Holz, Kunststo, Metall, K eramikplatten und Gummi auszuführen, und ist geeignet für gerade und kurvige Schnitte mit Gehrungswinkel bis 45° • Dieses W erkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz • Bitte diese Bedienungsanlei[...]
-
Página 15
15 dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. V erwendung einer Staubabsaugung verringert Gefährdungen dur ch Staub. 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrow erkzeug arbeiten Sie be[...]
-
Página 16
16 • Rissige oder stumpfe Sägeblätter , oder solche , die ihre Form v erändert haben, dürfen nicht verwendet wer den ANWENDUNG IM FREIEN • Bei Anwendung im F reien das W erkzeug über einen Fehlerstr om- (FI) Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA max. anschließen, und nur ein V erlängerungskabel benutzen, das für die Anwendung[...]
-
Página 17
17 • Die Vibrationsemissionsstuf e wurde mit einem standardisierten T est gemäß EN 60745 gemessen; Sie kann verwendet w erden, um ein W erkz eug mit einem anderen zu ver gleichen und als vorläuge Beurteilung der Vibrationse xposition bei V erwendung des W erkzeugs für die angegebenen Anwendungs zweck e - die V erwendung des W erkzeugs für[...]
-
Página 18
18 wanneer u het gereedschap ingeschak eld op de stroomv oorziening aansluit, kan dit tot onge vallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel v an het gereedschap kan tot v erwondingen leiden. e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor d[...]
-
Página 19
19 • Houd het snoer altijd verwijderd v an de bewegende delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de machine weg • Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werkzaamheden w ordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is; laat di[...]
-
Página 20
20 • Technisch dossier bij : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 09.09.2013 G[...]
-
Página 21
21 s tickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverkty get med ngret på strömställaren eller ansluter påkopplat elv erktyg till nätströmmen kan olyck a uppstå. d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget. Ett v erktyg eller en[...]
-
Página 22
22 EFTER ANVÄNDNINGEN • När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara frånslagen och de rörliga delarna ska ha stannat fullständigt ANVÄNDNING • Till/från 4 • Låsning av strömbrytare för kontinuerlig drift 5 • Sågbladsbyte 6 ! sätt in sågbladet till fullt djup med tänderna framåt 7 • Sågning vid 15°/30°/45° 8 F[...]
-
Página 23
23 Stiksav 4381 INLEDNING • Dette værktøj er beregnet til at gennemsa ve emner og udføre udsnit i træ , kunststof, metal, k eramikplader og gummi, og er egnet til lige og kurvede snit med en geringsvink el på indtil 45° • Dette værktøj er ikk e beregnet til prof essionelt brug • Læs og gem denne betjeningsvejledning 3 TEKNISKE[...]
-
Página 24
24 d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, h vis det benyttes af ukyndige personer . e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og i[...]
-
Página 25
25 • Betjening af værktøjet - før værktøjet tændes , skal for enden af sålen være placeret adt imod arbejdsemnet - hold om værktøjet med et f ast greb , således at De til enhv er tid har kontr ol over v ærktøjet ! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå markerede grebsområde(r) @ - vær sikk er på, at sålen ligger [...]
-
Página 26
26 SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket “elektroverktøy” gjelder for st[...]
-
Página 27
27 SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR STIKSAVE GENERELL • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøy ets merk eplate (verktøy som er betegnet med 230V eller 240V k an også k oples til et 220V strømuttak) • Sjekk at verktøy et er i funksjonell stand før det tas i bruk; hvis v erktøyet er def ekt, skal det alltid repar [...]
-
Página 28
28 VEDLIKEHOLD / SERVICE • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Hold alltid verktøy et og kabelen ren (spesielt ventilasjonshullene F 2 ) ! dra ut støpselet før rengjøring • Hvis elektrov erktøyet til tr oss for omh yggelige produksjons- og k ontrollmetoder en gang skulle svikte , må reparasjonen utføres a v et a[...]
-
Página 29
29 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara k asv aa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. V eden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasv attaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Ä[...]
-
Página 30
30 pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä • Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä • Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja, joiden kapasiteetti on 16 ampeeria • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat laitteelle mitään säätöjä t[...]
-
Página 31
31 toimitettav a ongelmajätteen keräy spisteeseen ja ohjattav a ympäristöystävälliseen kierrätykseen - symboli * muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi VAATIMUSTEN- MUKAISUUSVAKUUTUS • V akuutamme yksin vastaav amme siitä, että kohdassa “T ekniset tiedot” selostettu tuote v astaa seuraavia standardeja tai st[...]
-
Página 32
32 homologados para su uso en exteriores. La utiliz ación de un cable de prolongación adecuado par a su uso en exterior es reduce el riesgo de una descar ga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierr a[...]
-
Página 33
33 ANTES DEL USO • Antes de empezar a cortar , aparte todos los obstáculos que hay a encima y debajo de la línea de corte • Evite los daños que puedan causar los tornillos, cla vos y otros objetos sobre la pieza de tr abajo; retírelos antes de empezar a trabajar • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo jada con unos disposit[...]
-
Página 34
34 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normaliz ados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Expediente técnico en[...]
-
Página 35
35 e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas r eduz o risco de choques eléctricos. f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente de [...]
-
Página 36
36 • Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó, em função dos materiais que vão ser utilizados • Utilize e xtensões completamente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp • Desliguesempreafichadatomadaantesde proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório ANTES DA UTILIZAÇÃO ?[...]
-
Página 37
37 AMBIENTE • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico (apenas para países da UE) - de acordo com a directiv a europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as f erramentas eléctricas usadas dev em ser recolhidas em separado e encaminhada[...]
-
Página 38
38 c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L ’ev entuale inltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insor genza di scosse elettriche. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure di togliere la spina dalla presa d[...]
-
Página 39
39 • Durante le operazioni di la voro il liv ello di rumorosità può superare 85 dB(A); utilizz are le cue di protezione • Nella lav orazione di materiali a produzione di trucioli, indossare occhiali protettivi • Le polv eri di materiali come vernici contenenti piombo , alcune specie di legno , minerali e metallo possono essere nocive (il[...]
-
Página 40
40 MANUTENZIONE / ASSISTENZA • Questo utensile non è inteso per un uso professionale • T enete sempre puliti utensile e cav o (soprattutto le f eritoie di ventilazione F 2 ) ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’utensile dov esse guastarsi, la riparazione v [...]
-
Página 41
41 2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni.Védőföldelésselellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók ?[...]
-
Página 42
42 5) SZERVIZ a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. BIZTONSÁGIELŐĺRÁSOKSZÚRÓFŰRÉSZEKHEZ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati fesz?[...]
-
Página 43
43 - ellenörizze, hogy a talapzat teljes felülete szilárdan helyezkedik el a megmunkálandó anyagon ! ellenörizze,hogyafürészlapteljesenleálltmielőtt a gépet a munkadarabtól eltávolítja - a szellőzőnyílásokat F 2 mindig tartsa szabadon • Kábelrögzítő # HASZNÁLAT • Fontos, hogy mindig megfelelő für[...]
-
Página 44
44 BEZPEČNOST VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná upozorněníapokynydobudoucnauscho[...]
-
Página 45
45 • Před každým použitím zkontrolujte funkčnost nástroje a v případě poruchy jej dejte ihned opravit kvalifikovanou osobou; nástroj nikdy sami neotevírejte • Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest (azbest je karcinogenní) • Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let • Hladina hluku může p?[...]
-
Página 46
46 ÚDRŽBA/SERVIS • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací štěrbiny F 2 ) ! předčištěnímodpojtezástrčku • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovan[...]
-
Página 47
47 b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması [...]
-
Página 48
48 • Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu), bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte, karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa) • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal taleplerini takip e[...]
-
Página 49
49 UYGUNLUK BEYANI • Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe B V (PT-SEU/ENG1), 4825 [...]
-
Página 50
50 3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem. Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządze[...]
-
Página 51
51 • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o natężeniu przynajmniej 16 A • Przedprzystąpieniemdowykonywania jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie przerwwpracyjakr[...]
-
Página 52
52 KONSERWACJA / SERWIS • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych • Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych F 2 ) ! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy wyjąćwtykzgniazdasieciowego • Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i ws[...]
-
Página 53
53 близостиотлегковоспламеняющихся жидкостей,газовилипыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль. c) Приработесэлектроинструм?[...]
-
Página 54
54 несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом. f) Режущиечастиинструментанеобходимо поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии. При над?[...]
-
Página 55
55 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Включение/выключение 4 • Блокировка выключателя для пpодолжительного использования 5 • Замена полотен пил 6 ! вставьтеполотнодоупора(зубьядолжны бытьнаправл?[...]
-
Página 56
56 • Дата производства указана на табличке инстpумента в формате ММ/ГГГГ (месяц/год) ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии co стандартoм EN 60745 уровень звукового давления для этого ин?[...]
-
Página 57
57 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом. f) Якщонеможназапобігтивикористанню електроприладуувологомусередовищі, використовуйтепристрій[...]
-
Página 58
58 вдихання може стати причиною виникнення в оператора або осіб, що перебувають поруч, алергійних реакцій і/або респіраторних захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез пиловидаля?[...]
-
Página 59
59 ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ • Цей інструмент не придатний для промислового використання • Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті (особливо вентиляційні отвори F 2 ) ! передчисткою?[...]
-
Página 60
60 1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σ[...]
-
Página 61
61 τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας εργαλε?[...]
-
Página 62
62 XΡHΣH • Eκκίνηση/Σταση 4 • Ασφάλιση του διακόπτη για συνεχή λειτουργία 5 • Αλλαγή πριονολεπίδων 6 ! τοποθετήστετηνλεπίδαμέσαμετουςοδόντες προςταεμπρός 7 • Κοπή σε 15°/30°/45° 8 [...]
-
Página 63
63 • Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθ?[...]
-
Página 64
64 f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul, îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. g) Dacăexistăposibil[...]
-
Página 65
65 ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului numai dacă sunt folosite accesoriile originale • Nu folosiţi o pânza de ferăstrău care este crăpată, deformată sau tocită UTILIZAREÎNAERLIBER • Când se utilizează în aer liber, conectaţi dispozitivul prin intermediul unui întrerupător pentru curent d[...]
-
Página 66
66 ZGOMOT/VIBRAŢII • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 96 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 107 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor ✱ m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) ✱ când tăiaţi lemn 5,6 m/s² ✱ când tăiaţi m[...]
-
Página 67
67 електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания. b) Работетеспредпазващоработнооблеклои винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи за ползва[...]
-
Página 68
68 • Когато pаботите с матеpиали, отделящи стpужки, носете защитни очила • Прахът от някои материали, като например съдържаща олово боя, някои видове дървесина, минерали и метали може да бъде вр[...]
-
Página 69
69 УKАЗАНИЯЗАРАБОТA • Използвайте подxодящи pежещи ленти $ ! електpоинстpументаpаботиснай-шиpоко pазпpостpаненитетипвелентисТ-обpазнаи U-обpазнаопашка % • Пpи pязане на мет[...]
-
Página 70
70 E Prepínač na odfukovanie prachu F Vetracie štrbiny G Spona na kábel BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zása[...]
-
Página 71
71 sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia. d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú dôkladneoboznámené[...]
-
Página 72
72 • Výber režimu rezania 9 - “EXACT” na presné rezanie, rovné + zaoblené hrany - “TURBO” na rýchle rezanie, len rovné hrany ! vždyzvoľte“EXACT”pripílenímateriálucitlivého narozštiepenie • Nastavenie rýchlosti pílenia podľa typu materiálu 0 ! ak náradie nefunguje s kolieskom D v polohe 1[...]
-
Página 73
73 Ubodna pila 4381 UVOD • Ovaj je uređaj predviđen za odrezivanje i izrezivanje drva, plastike, metala, keramičkih pločica i gume, i prikladan je za ravne i zakrivljene rezove kod ° do 45° • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 TEHNIČKIPODACI 1 [...]
-
Página 74
74 njimnisuupoznateilikojenisupročitaleuputeza uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste neiskusne osobe. e) Uređajodržavajtespažnjom.Kontrolirajtedali pomičnidijeloviuređajabesprijekornoradeida nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni?[...]
-
Página 75
75 ! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim područjima @ - provjerite da li ploča podnožja sigurno naliježe po čitavoj površini ! listpilesemorapotpunozaustavitiprijenegošto se alat ukloni sa izratka - otvore za strujanje zraka F 2 držite nepokriveno • Kopča kabela # SAVJET[...]
-
Página 76
76 SIGURNOST OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na [...]
-
Página 77
77 SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UBODNU TESTERU OPŠTA • Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V) • Proverite funkcionisanje električnog alata pre upotrebe i u slučaju postojanja bilo kakvog kvara dajte odmah na popravku nikada [...]
-
Página 78
78 • Sečenje bez krhotina - prekrijte liniju sečenja višeslojnim ili širokim trakama pre sečenja - lice materijala je okrenuto naniže na radnom mestu • Za više saveta pogledajte www .skil.com ODRŽAVANJE/SERVIS • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu • Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za hlađenj[...]
-
Página 79
79 2)ELEKTRIČNAVARNOST a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba adapterskihvtičevvkombinacijizozemljenaorodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte [...]
-
Página 80
80 • Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi (ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni dihal); nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo zaodsesavanjeprahu,kjerjele-tomo[...]
-
Página 81
81 OKOLJE • Električnegaorodja,priborainembalažene odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in ji[...]
-
Página 82
82 d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. e) Kui töötate elektrilise t?[...]
-
Página 83
83 • Enneseadmereguleerimistvõitarvikuvahetust eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik pistikupesast välja) ENNE KASUTAMIST • Enne saagimise alustamist eemaldage kõik nii töödeldava materjali peal- kui allpool lõikejoonel asuvad takistused • Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest, naeltest vms põh[...]
-
Página 84
84 VASTAVUSDEKLARATSIOON • Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe B V (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ?[...]
-
Página 85
85 pievienošanainoplūdesstrāvasaizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. 3)PERSONISKĀDROŠĪBA a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja jūtatiesnogurisvaiatroda[...]
-
Página 86
86 • Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem materiāliem • Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas paredzēti 16 A strāvai • Pirmsinstrumentaregulēšanasvaipiederumu nomaiņasatvienojiettonobarojošāelektrotīkla PI[...]
-
Página 87
87 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvar[...]
-
Página 88
88 b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais, tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektr[...]
-
Página 89
89 priešdulkinępuskaukęarbadirbdaminaudokite dulkiųištraukimoįrenginį,jeijįgalimaprijungti • Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms (pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais priedais; mūvėkitepriešdulkinępuskaukęar[...]
-
Página 90
90 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų tech[...]
-
Página 91
91 којезаштитнозаземјен. Не променети штекери и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. b) Избегнувајтедопирнателотосозаземјени површини,какоштос?[...]
-
Página 92
92 • Проверувајте ја функционалноста на машината пред секоја употреба и во случај на дефект, повикајте квалификувано лице да ја поправи. Никогаш не отворајте ја машината сами • Необработув?[...]
-
Página 93
93 СОВЕТИЗАПРИМЕНА • Користете соодветни сечила $ ! алатотгиприфаќаповеќетодостапнисечила сокракодтипотТитипотU % • Кога сечете метал ставете сечиво подмачкано ?[...]
-
Página 94
94 SIGURIA UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtime të rënda. Ruani të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për referencë në të ardhmen. T[...]
-
Página 95
95 g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj. në përputhje me këto udhëzime, duke marrë parasysh kushtet e punës dhe punën që do të kryhet. Përdorimi i veglave për përdorime të ndryshme nga ato të përcaktuara mund të shkaktojë rreziqe. 5) SHËRBIMI a) Shërbimi i veglës së punës duhet të kryhet nga një person i [...]
-
Página 96
96 ! sigurohuni që lama të ketë ndaluar plotësisht para se ta hiqni veglën nga materiali i punës - mbajini të çarat e ajrimit F 2 të pambuluara • Kapësja e kabllos # KËSHILLË PËR PËRDORIMIN • Përdorni thikat e duhura për sharrën $ ! pajisja pranon thikat më të zakonshme të disponueshme me skaje në formë T dhe U % • Kur p[...]
-
Página 97
97 ?[...]
-
Página 98
98 ?[...]
-
Página 99
99 ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅[...]
-
Página 100
100 [...]
-
Página 101
101 [...]
-
Página 102
102 ➞ www.skil.com $ ^ & 2610388134 2610388130 2610388128 2610388134 2610388130 2610388128 2610388134 2610388130 2610388128 * %[...]
-
Página 103
103 # @ E E ![...]
-
Página 104
104 C 0 9[...]
-
Página 105
105 7 7 0° 15° 30° 45° 8[...]
-
Página 106
106 5 6[...]
-
Página 107
107 A B D C G EF 1 2 4 ˅ʽʽƘˀʽʽʽ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 4381 ˂ʽʽ ¹ÌÌ ʿƓʾÿ ʽʾƯʿʽʽˀ 3 ʿʽ ÅÅ[...]
-
Página 108
AR FA 4381 2610Z05141 09/13 60 4825 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.55556 Срок де йствия сер[...]