Smeg A2EA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg A2EA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg A2EA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg A2EA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg A2EA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg A2EA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg A2EA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg A2EA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg A2EA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg A2EA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg A2EA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg A2EA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg A2EA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg A2EA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE ________________ 4 2. INSTALLATION OF THE APPLIANCE _________________________ 6 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS ________________ 9 4. FINAL OPERATIONS _____________________________________ 11 5. DESCRIPTION OF CONTROLS ____________________________ 13 6. USE OF THE COOKING HOB ________________[...]

  • Página 2

    Introduction 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APP LIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN A N ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTR UCTIONS THEREIN BEFORE USING THE COOKER. ALSO KEEP THE SERIES OF NOZZLE S SUPPLIED. I[...]

  • Página 3

    Introduction THE I.D. PLATE WITH TECHNICAL DATA, REGISTRATION NUMBER AND BRAND NAME IS POSITIONED VISIBLY IN THE STORAGE COMPARTMENT. THE PLATE MUST NOT BE REMOVED. DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE ON A RAISED PLATFORM. DURING USE THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT. TAKE CARE NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS INSIDE THE OVEN. DO NOT PUT PANS WITHOUT PERFE[...]

  • Página 4

    Instructions for the installer 6 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by competent persons . Corgi gas installers are approved to work to safe and satisfactory standards. All gas installati on, servicing and repair wo rk must be in accordance with the gas safety regulati ons 1984 (installation and u[...]

  • Página 5

    Instructions for the installer 7 For operation on 380-415V3N ∼ : use an H05RR-F-type five-core cable (5 x 1.5 mm 2 ). For operation on 380-415V2N ∼ : use an H05RR-F-type four-core cable (4 x 1.5 mm 2 ). For operation on 220-240V ∼ : use an H05RR-F-type three-core cable (3 x 2.5 mm 2 ). The cable end to be connecte d to the appliance must be p[...]

  • Página 6

    Instructions for the installer 8 2.3 Connecting to natural and LPG gas (Please see connection diagram) Make the connection to the appliance u sing flexible bayonet style hose in accordance to B.S. 669. The ho se connection at the rear of the appliance has a 1/2" BSP internal thread. Please use seal C between the fl exible connection L and the [...]

  • Página 7

    Instructions for the installer 9 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or maintenance wor k, detach the appliance from the electrical socket. The cooker hob is set for natural gas G20 (2H) at a pressure of 20 mbar. In the case of functioning with other types of gas the burner nozzles must be changed and the mini[...]

  • Página 8

    Instructions for the installer 10 3.2 Burner and nozzle characteristics table Burner Rated heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar Nozzle diameter 1/100 mm By-pass mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.05 50 30 360 76 75 Semi rapid 1.8 65 33 450 131 129 Rapid 3 85 45 750 218 215 Triple crown 3.3 91 68 [...]

  • Página 9

    Instructions for the installer 11 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, repositi on the flame-spre ader crowns, the burner caps and the grids. After adjustment to a different kind of gas from the one for which the cooker has been tested, replace the plate insi de the storage compartment with one corresponding to the new kin d of gas. Th[...]

  • Página 10

    Instructions for the installer 12 4.4 Mounting the rear top upstand • Position the upstand abov e the top, taking care to align holes A with holes B . • Secure the upstand to the top by tightening s crews C.[...]

  • Página 11

    Instructions for the user 13 5. DESCRIPTION OF CONTROLS 5.1 Front control panel All the cooker controls and co mmands are o n the front panel. Before using the main oven check that the electronic programmer is showing the symbol (see paragraph “ 5.2.1 Clock adjustment ”). DESCRIPTION OF SYMBOLS BACK LEFT BURNER BACK RIGHT BURNER FRONT LEFT BURN[...]

  • Página 12

    Instructions for the user 14 AUXILIARY OVEN THERMOSTAT KNOB Selection of cooking temper ature is carrie d out by turning the knob clockwise t o the required temperature, between 50° and 220°C. The tell-tale light comes on to indicate that the oven is warming up. When it go es out it means that the required temperature has b een reached. Intermitt[...]

  • Página 13

    Instructions for the user 15 5.2 Electronic Programmer The programmer user instructions are vali d only for the main oven . LIST OF FUNCTIONS MINUTE-COUNTER KEY COOKING TIME KEY END-OF-COOKING KEY DECREASE TIME KEY INCREASE TIME KEY 5.2.1 Clock adjustment When using the oven for th e first time, or after a power failure, the display flashes regular[...]

  • Página 14

    Instructions for the user 16 5.2.2 Semiautomatic cooking Use this setting for automatic oven switch-off at the end of cooking time. By pressing key , the display lights up, showing ; keep the key pressed and at the same time, press keys o to set the cookin g time. Release key to start the programmed cook ing time count. The display will now show th[...]

  • Página 15

    Instructions for the user 17 5.2.5 Adjusting alarm volume The acoustic alarm has three different settings. These can be operated, while the alarm is sounding, b y pressing key . 5.2.6 Switching off the alarm The alarm switches off auto matically after seven minutes. They can be manually de-activated by pres sing the keys and together . 5.2.7 Minute[...]

  • Página 16

    Instructions for the user 18 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of the cooking hob burners Before lighting the hob burn ers check that the flame caps are in the correct position and that th eir burner caps are in place, making s ure that the holes A in the flame caps correspon d to the spark plugs and thermocouples. Grid B should be used with C[...]

  • Página 17

    Instructions for the user 19 7. USE OF THE O VENS 7.1 Warnings and general advice Before using the oven for the first time, pre-heat it to maximum temperature (250°C) lo ng enough to burn any man ufacturing oily residues which could give the food a bad taste. Before using the oven for the first time, pre-heat it to maximum temperature (250°C) lo [...]

  • Página 18

    Instructions for the user 20 7.4 Storage compartment The storage drawer is at the bottom of the cooker, underneath the oven. For access, pull the bottom of the door. Never store inflammable materials such as rags, paper or the like. The compartment is intended only for holdin g the metal accessories of the range. Never open the storage compartment [...]

  • Página 19

    Instructions for the user 21 8. A V AILABLE ACCESSORIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food on plates, small cakes, roasts or food requiring light grillin g. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip. Oven plate: useful for catc hing fat from foods[...]

  • Página 20

    Instructions for the user 22 9. COOKING HINTS In fan-assisted mode pr eheating shou ld be carried out at 30/40°C above the cooking temperature. Thi s cons iderably shortens cook ing times and reduces power consumpti on, as well as giving better cooking results. Keep the oven door closed during cooking 9.1 Traditional cooking (main and auxiliary ov[...]

  • Página 21

    Instructions for the user 23 9.2 Hot-air cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This system is suitable for cooking on sever al levels, including different types of food (fish, meat etc.), without the tastes and smells mingling. Air circulation in the oven ensur es a uniform distribution of hea t. Pre-hea[...]

  • Página 22

    Instructions for the user 24 9.4 Hot-air grilling (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Ensures uniform heat distrib ution with greater heat p enetration into the food. Food will be lightly brow ned on the outside and remain soft inside. Keep the oven door closed during cooking. Heating up time must not exceed 60 minutes[...]

  • Página 23

    Instructions for the user 25 9.6 Defrosting (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH IN POSITION 0 The flow of air produced by th e fan ensures quicker defrosti ng. The air circulating inside the o v en is at room temperature. The advantage of defrosting at room te mperature is that it does not alter the taste and appear ance of the food.[...]

  • Página 24

    Instructions for the user 26 9.7 Recommended cooking table Cooking times, especially m eat, vary according to the thickness and quality of the food and to consumer taste. TRADITIONAL COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES (*) FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA 2 - 3 2 - 3 210 - 230 210 - 230 30 40 MEAT ROAST VEAL ROAST BEEF [...]

  • Página 25

    Instructions for the user 27 HOT-AIR COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA CREOLE RICE 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 20 - 25 MEAT ROAST VEAL ROAST PORK ROASTED BEEF FILLET OF BEEF ROAST LAMB ROAST BEEF ROAST CHICKEN ROAST DUCK ROAST TURKEY ROAST RABBIT ROAST HARE ROAS[...]

  • Página 26

    Instructions for the user 28 10. CLEANING AND MAINTENANCE 10.1 Cleaning stainless steel Before performing any oper ations requiring access to powered p arts, switch off the power supply to the machine. To keep stainless steel i n good condition it shoul d be cleaned regular ly after use. Let it cool first. 10.1.1 Ordinary Daily Cleaning To clean an[...]

  • Página 27

    Instructions for the user 29 10.2.2 Burner caps, flame cap crow ns and burners To facilitate cleaning, caps, fl ame cap crowns, and burners are all removable. To remove the flame separatin g crown of the fish hob, loosen the two screws exposed aft er having removed the cap. Wash all parts with warm water and non-ab rasive detergent taking care to r[...]

  • Página 28

    Instructions for the user 30 For easier cleaning, the storage dr awer underneath the oven c an be completely removed. Pull it right out and raise the front (as for an ordinary drawer) . 10.3.1 Assembling the self-c leaning liners 1. Remove all accessories from the oven; 2. Remove the side grilles (fig.1); 3. Extract the side liners “ F ” and ?[...]

  • Página 29

    Instructions for the user 31 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE Ovens periodically require small ma intenance interventions or replacement of parts subj ect to wear and tear such as ga skets, electric bulbs etc. Specific instructions for eac h intervention of this type appear below. Before performing any operat ions requiring access to powered parts, [...]

  • Página 30

    Instructions for the user 32 11.2 Removing the door Open the door completely and fit the pins (supplied) into the holes from the inside. Close the door to an angle of about 45°, lift it and remove it from its seat. To replace, fit the hi nges into the grooves pr ovided, then lower the door until it comes to rest and extract the pins. If the pins a[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    914773043/ A[...]