Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Sony HS70MS
132 páginas 2.13 mb -
CD Player
Sony D-E356CK Marketing
2 páginas 0.33 mb -
CD Player
Sony 313
2 páginas 0.45 mb -
CD Player
Sony CDX-F7700
72 páginas 1.83 mb -
CD Player
Sony CDP-M555ES
48 páginas 0.74 mb -
CD Player
Sony CDX-GT805DX
72 páginas 1.26 mb -
CD Player
Sony CDX-3180
68 páginas 0.57 mb -
CD Player
Sony D-ES51 Marketing
2 páginas 0.48 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDP-XE520. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDP-XE520 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDP-XE520 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDP-XE520, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony CDP-XE520 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDP-XE520
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDP-XE520
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDP-XE520
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDP-XE520 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDP-XE520 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDP-XE520, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDP-XE520, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDP-XE520. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
3-866-841- 11 (1) 1999 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones GB FR ES CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220 Compact Disc Player[...]
-
Página 2
2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The [...]
-
Página 3
Getting Started 3 GB GB W elcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. About This Manual The instructions in this manual are for models CDP-XE520, CDP-XE320 and CDP-XE220. The CDP-XE520 is the model used for illustration purposes. Any[...]
-
Página 4
Getting Started 4 GB Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries ( CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (2) Inserting batteries into the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) You can control the player using the supplied [...]
-
Página 5
Getting Started 5 GB Getting Started You can adjust the output level to the amplifier (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can reduce the output level up to –20 dB. When you reduce the output level, “FADE” (or FADE for the CDP-XE320) appears in the display. When you turn off the player, the output level[...]
-
Página 6
Basic Operations 6 GB Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player. Press I / u to turn on the player. Press § OPEN/CLOSE, and place a disc on the disc tray. Press · . The disc tray closes and the player plays all the tracks once (Continuous Play). Adjust the volume on the amplifier.[...]
-
Página 7
Playing CDs 7 GB While in Shuffle Play mode (“SHUFFLE” appears in the display; see page 11), a one-second access time blank is added between each track. This increase is automatically added to the total playing time in the display. The information also appears when you press § OPEN/CLOSE to close the disc tray. Using the Display You can check [...]
-
Página 8
Playing CDs 8 GB • While playing a disc Press Press Press 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD Playing time of the current disc Track title Remaining time on the current track Remaining time on the disc If the track number exceeds 24, “ [...]
-
Página 9
Playing CDs 9 GB Locating a Specific T rack or a P articular Point in a T r ack You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player or number buttons (for the CDP-XE520 and CDP-XE320) on the remote. You can also locate a particular point in a track while playing a disc. · 0/) ≠ AMS ± Number[...]
-
Página 10
Playing CDs 10 GB • CDP-XE520 REPEAT • CDP-XE320 and CDP-XE220 REPEAT Playing T r acks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. When you directly locate a track numbered over 10 (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) Press >10 first, then the corresponding number buttons. To enter “0,” use button 10. Example: To play track num[...]
-
Página 11
Playing CDs 11 GB Playing in Random Or der (Shuffle Play) You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order. · PLAY MODE 1 Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE” appears in the display. When using the remote, press SHUFFLE (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). 2 Press · to start Shuffle Play. The indication appears while t[...]
-
Página 12
Playing CDs 12 GB Cr eating Y our Own Pr ogramme (Pr ogr amme Play) You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own programme. The programme can contain up to 24 tracks. • CDP-XE520 CHECK CLEAR ≠ AMS ± PLAY MODE ·p • CDP-XE320 and CDP-XE220 CHECK CLEAR ≠ AMS ± PLAY MODE ·p Creating a programme on the player 1 Press[...]
-
Página 13
Playing CDs 13 GB Creating a programme using the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) 1 Press PROGRAM before you start playing. “PROGRAM” appears in the display. 2 Press the number buttons of the tracks you want to programme in the order you want. Example: To programme the tracks 2, 8, and 5. Press the number buttons in the order 2, 8, and 5. [...]
-
Página 14
Recording From CDs 14 GB Recording a CD by Specifying T ape Length (Time Edit) (CDP-XE520 only) You can have the player create a programme that will match the length of the tape. In this feature, the player creates a programme basically keeping the original order of the disc. However, the player may change the last track of each side to match the r[...]
-
Página 15
Recording From CDs 15 GB Recording From CDs 1 Press EDIT/TIME FADE before you start playing until “EDIT” appears and “TAPE A” flashes in the display. 2 Press 0 or ) to specify the tape length. Each time you press these buttons, the display changes as shown below with the tape length of one side . When you select “HALF” The player divide[...]
-
Página 16
Recording From CDs 16 GB n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N Fading out at the specified time (Time Fade) (CDP-XE520 only) You can have the player fade out automatically by specifying the playing time. Once you set the time fade, it works twice, that is, the play fades out at the end of both s[...]
-
Página 17
Recording From CDs 17 GB Recording From CDs Adjusting the Recording Level (P eak Sear ch) The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording. 1 Before you start playing, press PEAK SEARCH. “PEAK” flashes in the display and the player starts scanning the disc sear[...]
-
Página 18
Additional Information 18 GB Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.6 µ W* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up block with 7 mm aperture. Frequency response 2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB Si[...]
-
Página 19
Additional Information 19 GB Index Names of controls Buttons A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Number 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 · 6 P 6 p 6 0 / ) 10 = / + 10 >10 10 Switch I / u 6 Conn[...]
-
Página 20
2 FR Précautions Sécurité • Attention — L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de blessures aux yeux. • Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le contrôler par le personnel qualifié avant de le remettre en service. Alimentatio[...]
-
Página 21
FR 3 FR Préparation Déballage .......................................................................................................... 4 Raccordement du système ............................................................................. 4 Lecture d’un disque compact .................................................................... 6 Lec[...]
-
Página 22
Préparation 4 FR Déballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés: • Câble de connexion audio (1) • Télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) (1) • Piles Sony SUM-3 (NS) (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) (2) Installation des piles dans la télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) Vous pouvez co[...]
-
Página 23
5 FR Préparation Vous pouvez régler le niveau du signal de sortie transmis à l’amplificateur. (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) Appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie jusqu’à –20 dB. Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l’indication “FADE” (ou FADE sur le [...]
-
Página 24
Opérations de base 6 FR 1 2 3 Lectur e d’un disque compact • Voir les pages 4 et 5 pour les instructions de raccordement. Pour Activer une pause Reprendre la lecture après une pause Passer à la plage suivante Revenir à la plage précédente Arrêter la lecture et retirer le CD Procédez comme suit Appuyez sur P Appuyez sur P ou · Tournez ?[...]
-
Página 25
Lecture de disques compacts 7 FR En mode de lecture aléatoire (“SHUFFLE” apparaît dans la fenêtre d’affichage; voir page 11), un temps d’accès vierge d’une seconde est inséré entre chaque plage. Cette durée est automatiquement ajoutée à la durée totale de lecture dans la fenêtre d’affichage. Les informations apparaissent éga[...]
-
Página 26
Lecture de disques compacts 8 FR 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD • Pendant la lecture d’un disque Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Temps de lecture du disque en cours Titre de la plage Durée restante de la plage en cours Durée [...]
-
Página 27
Lecture de disques compacts 9 FR · 0/) ≠ AMS ± Touches numériques > 10 = / + 0 / ) MUSIC SCAN (CDP-XE520 uniquement) Touches numériques > 10 = / + 0 / ) • CDP-XE520 • CDP-XE320 (suite page suivante) 1 Avant de reproduire un disque CD TEXT, appuyez sur LANGUAGE. L’indication “SELECT LANG” et la langue d’exploitation en cours [...]
-
Página 28
Lecture de disques compacts 10 FR • CDP-XE520 REPEAT • CDP-XE320 et CDP-XE220 REPEAT Lecture de plages répétée Vous pouvez reproduire des plages de manière répétée dans n’importe quel mode de lecture. Pour localiser directement une plage portant un numéro supérieur à 10 (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) Appuyez d’abord sur >1[...]
-
Página 29
Lecture de disques compacts 11 FR Lectur e dans un ordr e quelconque (lectur e aléatoir e) Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque. · SHUFFLE · PLAY MODE 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “SHUFFLE” apparaisse dans[...]
-
Página 30
Lecture de disques compacts 12 FR 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM 3 Poussez sur ≠ AMS ± pour sélectionner la plage. Création de pr ogr ammes musicaux personnalisés (lectur e pr ogr ammée) Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un disque et ainsi créer un programme musical personnalisé. Le programme peut contenir jusqu’à 24 plage[...]
-
Página 31
Lecture de disques compacts 13 FR Création de programmes musicaux à l’aide de la télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) PROGRAM CLEAR 1 Appuyez sur PROGRAM avant de démarrer la lecture. L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages que vous voul[...]
-
Página 32
Enregistrement de disques compacts 14 FR EDIT/TIME FADE 0 / ) Enr egistr ement de votr e pr ogramme musical Vous pouvez enregistrer le programme musical que vous venez de créer sur une cassette, DAT ou MD. Le programme peut contenir jusqu’à 24 plages. En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez diviser le programme en deux parties[...]
-
Página 33
15 FR Enregistrement de disques compacts n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N 1 Appuyez sur EDIT/TIME FADE avant de démarrer la lecture jusqu’à ce que “EDIT” s’affiche et que “TAPE A” se mette à clignoter dans la fenêtre d’affichage. 2 Appuyez sur 0 ou ) pour spécifier la lon[...]
-
Página 34
Enregistrement de disques compacts 16 FR n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N EDIT/TIME FADE 0 / ) · P 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/TIME FADE avant de démarrer la lecture jusqu’à ce que les indications “T.FADE” et “TAPE A” apparaissent dans la fenêtre d’affichage. [...]
-
Página 35
17 FR Enregistrement de disques compacts Réglage du niveau d’enr egistrement (r echerche du niveau de crête) Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d’enregistrement avant le début de l’enregistrement. 1 Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK SEARCH. L’i[...]
-
Página 36
Informations complémentaires 18 FR Spécifications Lecteur de disques compacts Laser Laser à semi-conducteurs ( λ = 780 nm) Durée d’émission: continue Puissance de sortie laser Moins de 44,6 µ W* * Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif du bloc optique avec une ouverture[...]
-
Página 37
19 FR Nom des commandes Touches A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Numériques 10 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 · 6 P 6 p 6 0 / ) 10 = / + 10 >10 10 Commutateur I / u 6 Connecteur DIGITAL OUT [...]
-
Página 38
2 ES Precauciones Seguridad • Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el peligro para los ojos. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido dentro de la unidad, desenchufe el reproductor y haga que sea revisado por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo. Fuentes de energía • Antes de ut[...]
-
Página 39
ES 3 ES Procedimientos iniciales Desembalaje ..................................................................................................... 4 Conexión del sistema ..................................................................................... 4 Reproducción de un CD ....................................................................[...]
-
Página 40
Procedimientos iniciales 4 ES Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • Cable de conexión de audio (1) • Mando a distancia (control remoto) (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) (1) • Pilas Sony SUM-3 (NS) (sólo CDP-XE520 y CDP- XE320) (2) Inserción de pilas en el mando a distancia (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) Es posible[...]
-
Página 41
5 ES Procedimientos iniciales Es posible ajustar el nivel de salida al amplificador (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) Pulse LINE OUT LEVEL +/– en el mando a distancia. Es posible reducir el nivel de salida hasta –20 dB. Al reducir el nivel de salida, aparece la indicación “FADE” (o FADE para CDP-XE320) en el visor. Al desactivar el reproductor[...]
-
Página 42
Operaciones básicas 6 ES Encienda el amplificador y seleccione la posición de reproductor de CD, de forma que pueda recibir el sonido desde este reproductor. Pulse I / u para activar el reproductor. Pulse § OPEN/CLOSE y sitúe un CD en la bandeja de discos. Pulse · . La bandeja de discos se cierra y el reproductor reproduce todos los temas una [...]
-
Página 43
Reproducción de discos compactos 7 ES Uso del visor Es posible obtener información acerca del disco mediante el visor. • CDP-XE520 Reproducción de discos compactos Operaciones básicas TIME/TEXT • CDP-XE320 y CDP-XE220 TIME Comprobación del número total de temas y del tiempo de reproducción de los mismos Pulse TIME/TEXT (o TIME en el mand[...]
-
Página 44
Reproducción de discos compactos 8 ES 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD • Durante la reproducción de un disco Pulse Pulse Pulse Tiempo de reproducción del disco actual Título del tema Tiempo restante del tema actual Tiempo restante [...]
-
Página 45
Reproducción de discos compactos 9 ES · 0/) ≠ AMS ± Botones numéricos > 10 = / + 0 / ) MUSIC SCAN (sólo CDP-XE520) Botones numéricos > 10 = / + 0 / ) • CDP-XE520 • CDP-XE320 (Continuación) 1 Antes de reproducir un disco CD TEXT, pulse LANGUAGE. Aparece “SELECT LANG” y el idioma actual en el visor. 2 Gire ≠ AMS ± hasta que [...]
-
Página 46
Reproducción de discos compactos 10 ES • CDP-XE520 REPEAT • CDP-XE320 y CDP-XE220 REPEAT Reproducción r epetida de temas Es posible reproducir temas de forma repetida en cualquier modo de reproducción. Para localizar directamente un tema con un número superior a 10 (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) Pulse >10 primero y, a continuación, los b[...]
-
Página 47
Reproducción de discos compactos 11 ES Repr oducción en orden aleatorio (Repr oducción aleatoria) Es posible indicar al reproductor que reproduzca los temas en orden aleatorio. · PLAY MODE 1 Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “SHUFFLE” en el visor. Si utiliza el mando a distancia, pulse SHUFFLE (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320). 2 [...]
-
Página 48
Reproducción de discos compactos 12 ES 2 TRACK STEP MIN SEC PROGRAM 3 Pulse ≠ AMS ± para seleccionar el tema. Cr eación de un pr ograma pr opio (Repr oducción de pr ograma) Es posible seleccionar el orden de los temas de un disco y crear un programa propio. El programa puede contener un máximo de 24 temas. • CDP-XE520 • CDP-XE320 y CDP-X[...]
-
Página 49
Reproducción de discos compactos 13 ES Creación de un programa con el mando a distancia (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) PROGRAM CLEAR 1 Pulse PROGRAM antes de iniciar la reproducción. Aparece “PROGRAM” en el visor. 2 Pulse los botones numéricos correspondientes a los temas que vaya a programar en el orden que desee. Ejemplo: Para programar lo[...]
-
Página 50
Grabación a partir de discos compactos 14 ES EDIT/TIME FADE 0 / ) · Grabación de un pr ograma pr opio Es posible grabar el programa que ha creado en una cinta, DAT o MD. El programa puede contener un máximo de 24 temas. Si inserta una pausa durante la programación, puede dividir el programa en dos para grabarlo en ambas caras de una cinta. •[...]
-
Página 51
15 ES Grabación a partir de discos compactos 1 Pulse EDIT/TIME FADE antes de iniciar la reproducción hasta que aparezca “EDIT” y parpadee la indicación “TAPE A” en el visor. 2 Pulse 0 o ) para especificar la longitud de la cinta. Cada vez que pulse estos botones, el visor cambiará tal como se muestra a continuación con la longitud de c[...]
-
Página 52
Grabación a partir de discos compactos 16 ES n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N EDIT/TIME FADE 0 / ) · P 1 Pulse EDIT/TIME FADE varias veces antes de iniciar la reproducción hasta que aparezcan las indicaciones “T.FADE” y “TAPE A” en el visor. 2 Pulse 0 o ) para especificar el tiem[...]
-
Página 53
17 ES Grabación a partir de discos compactos Ajuste del nivel de gr abación (Búsqueda del nivel pico) El reproductor localiza el nivel más alto entre los temas que van a grabarse, de forma que es posible ajustar el nivel de grabación antes de que se inicie la grabación. 1 Antes de iniciar la reproducción, pulse PEAK SEARCH. Parpadea la indic[...]
-
Página 54
Información adicional 18 ES Especificaciones Reproductor de discos compactos Láser Semiconductor ( λ = 780 nm) Duración de la emisión: continua Salida de láser Máx 44,6 µ W* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del objetivo en el bloque de recogida óptico con una apertura de 7 mm. Respuest[...]
-
Página 55
19 ES Nombres de controles Botones A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10 Numéricos 11 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 · 6 P 6 p 6 0 / ) 10 = / + 10 >10 10 Interruptor I / u 6 Conector DIGITAL OUT [...]
-
Página 56
Información adicional 20 ES Sony Corporation Printed in Malaysia[...]