Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) manual
- Ver online ou baixar oubaixar o manual
- 56 páginas
- 1.51 mb
Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Sony XR-C110
38 páginas 0.66 mb -
Car Stereo System
Sony XR-C5500
46 páginas 0.67 mb -
Car Stereo System
Sony XR-M550 Primary
100 páginas 2.08 mb -
Car Stereo System
Sony MEX-BT5100
2 páginas 0.5 mb -
Car Stereo System
Sony D-E400AN
2 páginas 0.21 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-GT20W
2 páginas 0.27 mb -
Car Stereo System
Sony CDX-C910RDS
107 páginas 1.6 mb -
Car Stereo System
Sony XR-C5300RX
122 páginas 1.48 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français), como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-F7710 Operating Instructions (English, Español, Français). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record th ese numbers in th e space pro vide d belo w . Refer to these num bers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Se rial No. CDX-F7715X CDX-F7710 For inst allation a nd conn ections, see the sup plied install ation/c onnec[...]
-
Página 2
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD -R W (M P3 files al so contai ning M ulti Sess ion (pag e 14)) an d A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 14)). • Radi o recept i[...]
-
Página 3
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front pa nel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . [...]
-
Página 4
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit for the f irst time, or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front pa nel and press the RESET butt on with a pointed object, su ch as a ball-point pen. Note Pressing the RESET b ut ton will er ase the clock setting and s[...]
-
Página 5
5 Attaching the fr ont panel Place th e hole A of th e fron t panel o nto the spindl e B on the unit, then lightly push th e left sid e in. Press (SOU RCE ) on t he u ni t (or inse rt a dis c) t o operat e the uni t. Note Do not put anything o n the in ner sur f ace of the fron t panel. Inserting the disc in the unit 1 Press ( OPEN) . 2 Inser t the[...]
-
Página 6
6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X152 Refer to the pages lis ted for d etails. The correspon ding b uttons o n the car d remote commander con trol the same fun ctions as those on th e un it. A SEEK –/+ buttons Radio: T o tune in sta tions a utomatical ly (press); f ind a statio n [...]
-
Página 7
7 E SCRL (scroll) bu tton 8 T o scr oll the d isplay item. F Display window G OPEN button 5 H Rece pto r fo r the car d remote commander I GP * 2 /PRESET +/– buttons T o selec t pre set s ta tion s/ski p groups (press ); skip gr oups con tinuou sly (pr ess and ho ld). J OFF button T o power off/stop the sou rce. K EQ7 (equalizer) butt on T o sele[...]
-
Página 8
8 CD For details on conne cting to a CD/MD change r, see page 1 1. Display items Examp le : when you sele ct t he nor mal play m ode by pr essing (I MAGE) repeatedl y (pag e 7). A Source B Disc/artist name, Group name, T rack name, T ext in form at ion* 1 C MP3/BBE indication D Clock* 2 E Grou p numbe r F T rac k num ber G Elapsed playing time *1 W[...]
-
Página 9
9 Receiving a station thr ough a list — LIST Y ou can li st up the fr eque ncy or the na me. For details on label ing a statio n, see pag e 10. (With th e car d remote commander) 1 Select the band, then press (LIST) . The fr equency or s tation name appe ars. 2 Press M or m repeatedly un til the desir ed station app ears. 3 Press (ENTER) to r ece[...]
-
Página 10
10 Repeat steps 4 an d 5 to adju st the e qualiz er curv e. T o restor e t he f actory-se t eq uali zer curv e, pres s and ho ld (ENTER) . 6 Press (M EN U) twice. The setting i s complete and the di splay retur ns to norm al pl ay/rec eption mod e. Labeling a station/disc When you receive a sta tion, o r play a disc in a CD changer wi th the CUST O[...]
-
Página 11
11 The fo llowing items can be se t (follow the pa ge refere nce for deta ils): “ z ” indica tes the d efaul t settin gs. Setup Display Receive Mode Sound Edit *1 When t he unit is tur ned off. *2 In such cas es, some F M stereo broadc asts may become m onaural while in th e stere o reception mode. Using optional equipment CD/MD chang er Select[...]
-
Página 12
12 2 Pres s (MODE) repeated ly until t he desi red change r appe ars. Play back star ts. Skipping groups and discs 1 Dur ing play back , press (GP/PRESET) +/–. Repeat and shuffle play 1 Dur ing play back , press (1) (REP ) or (2) (SHUF) repe atedly un til t he desire d setti ng appear s. *1 When one or mo re CD /MD cha ngers are connecte d. *2 Wh[...]
-
Página 13
13 Changing the op erative direction The op erative directio n of the con trols is factory- set as s hown below . If you nee d to mount t he rota ry commander on the righ t ha nd si de o f the ste ering col umn, you can re verse t he oper at i ve direct ion. 1 Whil e pu shin g the V OL cont rol , pr ess a nd hold (SOUND) . Tip Y ou can also chan ge[...]
-
Página 14
14 • Befo re pla y ing, clean th e di scs with a comme rciall y av ailable cleaning clo th. Wipe each disc from the c enter out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r , commerciall y a vai labl e cleane rs, or an tistati c spray intended for analog discs. Notes on CD-R/CD-RW discs • Some CD- Rs/C D-R Ws (dependi ng on th e equipm ent [...]
-
Página 15
15 When t he bat ter y be comes weak, the range of th e card r emote c ommande r become s short er . Replace the ba tter y wit h a new CR20 25 li thiu m batt ery . Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. Notes on t he lit hium batt ery • K ee p the l ithium b att ery ou t of t he r eac h of c hi ldre n. Should the batter[...]
-
Página 16
16 Specifications CD Pla y er sectio n Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r espons e: 10 – 20,00 0 Hz W ow and fl utter: Below me asurab le l imit T uner secti on FM T uning ran ge: 87.5 – 107.9 MHz Antenna term inal: Exter nal ante nna con nect or Intermed iate fr equency: 10.7 MHz/450 kHz Usable se nsitivit y: 9 dBf Selecti v ity: 75 d[...]
-
Página 17
17 No sound. • The volume is too low . • The A TT function is activated, or the T ele phone A T T function (wh en the inter face cable of a car tele phone is connec ted to th e A TT le ad) is ac tivated. • The posi tion of th e fader control (F ADER) is not set for a 2-speak er system. • The CD ch anger is in compati ble with th e dis c for[...]
-
Página 18
18 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occur s duri ng playback of a C D or MD , the disc number of t he CD or MD doe s not a ppear in the display . *2 The di sc number of the disc causi ng the er ror appears i n the disp lay . If these solutions do not help improve the situat ion, consul t you r neare st Son y dealer . If you take th e unit t[...]
-
Página 19
[...]
-
Página 20
2 Félicitations ! Nous v ous remer cion s d’ avoi r fait l’ac quis iti on de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . Ce lec teur vo us of fre les fon ction s su i v ant es. • Lec tur e de CD Possibil ité de lecture de CD-D A (contenant ég alem ent des info rmati ons C D TEXT *), d e CD-R/C D-R W (fich iers MP3 cont enant ég alement des [...]
-
Página 21
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de l a façade . . . . . . .[...]
-
Página 22
4 8 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n se rvic e de l’ap pa reil , après a voir re mplacé la batteri e du v é hicul e ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil . Retirez l a façade , puis ap puyez su r la touc he RESET avec un objet poin tu comme un stylo à bille. Re[...]
-
Página 23
5 Installat ion de la façade Enfi lez l’orif ice A de la façade sur la tige B de l’ap par eil , pui s po usse z douceme nt s ur l e c ôté gauch e pour l’eng ager e n posi tion. Appu yez sur (SOURC E) sur l’apparei l (ou insér ez un disq ue) po ur le fair e fonct ionne r . Remarque Ne posez r ien sur la f ace inter ne de la façade. Ins[...]
-
Página 24
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X15 2 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és. Les t ouches c orre spondan tes de la mini -télécomman de pilote nt les mêmes fonct ion s que cel les de l’appa reil . A T ouches SEEK –/+ Radio : R?[...]
-
Página 25
7 D T ouche DSO 2 Sélecti on du mod e DSO (1, 2, 3 ou OFF) . Plus le c hif fre es t éle vé, plus l’e f fet es t pronon cé. E T ouche SCRL (défilement) 8 Défi lement de la rubrique d’af fichage. F Fenêtre d ’affichage G T ouche OPEN 5 H Récep teur de la mi ni-téléc omman de I T ouches GP * 2 /PRESET +/– Sélection de statio ns pré[...]
-
Página 26
8 CD Pour pl us d e dé tail s sur le racc orde ment d’un changeu r CD/MD , report ez-vous à la page 12. Rubriques d’aff ichage Exemple : lo rsque vous sé lecti onnez le mode de lectur e norm al en ap puyant plusie urs fo is sur (IMAG E) (pag e 7). A Source B Nom du disque /de l’ar tiste, No m du grou pe, Nom de la pla ge, Infor mations te [...]
-
Página 27
9 Recherche automatique des fréquences 1 Sélect ionnez la ban de, p uis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la stat io n. Le balayage s’inter rompt lo rsque l’a ppareil capte une stati on. Répét ez cette pr océd ure jusqu ’à ce que vo us captiez la statio n souhai tée. Conseil Si vous connaisse z la fré quence de la stati on que [...]
-
Página 28
10 4 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionne r la fréquence souhaitée . La fr éque nce chan ge c omme su it : 62Hz y 157Hz y 396H z y 1.0kHz y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz 5 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour régler le niveau de volume souhaité. Le ni veau de v olume pe ut êt re ré glé par incré ments de 1 dB, de – 10 dB à[...]
-
Página 29
11 (A vec la mini-télé commande) 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur M ou m jusqu’à ce que la ru brique sou haitée appara isse . 3 Appuyez sur < ou , pour sélec tionner le réglag e de votre choix (ex emple : « on » ou « off » ). 4 Appuyez sur (ENTER) . Le réglag e est terminé et l’écran d’affichage revient en[...]
-
Página 30
12 Sound (Son) Edit (Édition ) *1 Lors que l’ap pareil es t hors t ension. *2 Dans ce ca s, cert aines émission s stéréo F M peuv ent pas ser en réc ept ion m ono , même si le mode de réc ept ion s tér éo e st a cti vé . Avec un équipement en option Changeur CD /MD Sé lecti on du c hangeur 1 Appu yez plusieur s fois sur (S OURC E) jus[...]
-
Página 31
13 (A vec la mini-télé commande) 1 En cours de lectu re, appu yez su r (LIST) . Le nu mér o du dis que et l e nom du disq ue apparai ssent . 2 Appu yez plus ie urs f ois s ur M ou m ju squ’ à ce que le di sque sou hait é appara isse. 3 Appuye z su r (ENT ER) pour l ancer la le cture du di sque. Satellite de commande RM-X4S Installation de l?[...]
-
Página 32
14 Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est re sté stationné en plein soleil , laiss ez re fro idir l’ app arei l avant de l’ut ilis er. • L ’ante nne élec triqu e se déploi e automa tiquem ent lorsque l’app areil fonction ne. Condensation Par temps de pluie ou dans de s régions très humide s, de la cond[...]
-
Página 33
15 Ordre de lecture des fichier s MP3 Remarques • V eillez à fina liser le disque avant de l’utiliser sur l’appareil. • Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à ajoute r l’extension « . mp3 » au nom d e chaque fichier. • Si vous lis ez un fi chier MP3 d’un d ébit bina ire de 320 k bit/s par exemple, le son risqu e[...]
-
Página 34
16 Remplacement du fusible Lorsque vous remp lacez le fusible, veillez à ut iliser un fusible don t la capaci té, en ampère s, correspon d à la valeur indiq uée su r l’an cien fus ible. Si le f usib le f ond , vér ifiez le bran chemen t de l’a limenta tion et re mpla cez l e fusib le. Si le nouveau fusibl e fond ég aleme nt, il est poss [...]
-
Página 35
17 AM Plage d e synton isation : 53 0 à 1 7 10 kHz Bor ne d’ante nne : connect eur d’ante nn e exter ne Fréqu ence int erm édia ire : 10,7 M Hz/450 kHz Sensib ili té : 30 µV Amplific ateur de puissance Sortie s : sorties de haut-par leurs (conne cteurs de sécurit é) Impé danc e de s haut -pa rleur s : 4 à 8 ohms Puissanc e de s ortie m[...]
-
Página 36
18 Le contenu de l a mémoire a été effacé. • La t ouche RESET a été enfo ncée. t Recomm encez l a procédur e d’enregis trement dans l a mém oire. • Le câb le d’ali mentat ion ou la batterie a été déco nne cté. • Le câb le d’ali mentat ion n’es t pas racco rdé correct ement. Les stati ons mémorisé es sont eff acées e[...]
-
Página 37
19 Affichage d es erreu rs et messages *1 Si une e rreur se produi t lors de la le cture d ’un CD ou MD , le num éro de di sque du C D ou du MD n e s’affiche pa s. *2 Le numéro du disq ue qu i a provoqué l’ erreur s’affiche à l’écran. Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situat ion, comm uniquez avec votre détaillan[...]
-
Página 38
2 Bienvenido Gracias por adqui rir es te repr oductor de disco s comp acto s So ny . Mient ras manej a puede disfr utar de las funcio nes sigui entes: • Reproducción d e CD Pued e repr oducir CD-DA (i ncluid os CD TEXT*), CD-R/CD-R W (archi vos MP3, incluido s también Multi Ses sion (pág ina 14)) y CD de A TRAC ( formato A TRAC3 y A TRAC3plus [...]
-
Página 39
3 T abla de Contenido Procedimientos inici ales Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste del r eloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Extracción del p anel front al . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Colocación d el panel fr ontal . . .[...]
-
Página 40
4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utiliza r la unid ad por p rimera v ez, o despué s de sust ituir la bate ría del a utomó vil o de cambi ar las co nexiones, debe res taurarl a. Extraiga el panel fr ontal y presione el botón RESET con un objeto pu ntiagudo , como por eje mpl o un bolí gr afo. Nota Al presionar el b[...]
-
Página 41
5 Colocación del panel fron tal Coloque el or ific io A del panel frontal en el eje B de la uni dad y , a co ntinua ción, presion e ligeram ente el lado izqui erdo ha cia ad entro. Presione (SOURCE) en la unidad ( o inse rte un CD) pa ra ut iliza rla. Nota No coloq ue nad a sobre l a superf icie int erio r del pa nel frontal. Inserción del disco[...]
-
Página 42
6 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principa l Pa nel frontal extraído Contr ol r emoto de tarj eta RM-X152 Consul te las pá ginas ind icad as para ob tener infor mación de talla da. Los bo tones corre spond ientes en el cont rol re moto de tarjeta controla n las mis mas funci ones que lo s de la unid ad. A Botones SE EK [...]
-
Página 43
7 D Botón DSO 2 Par a se lecci onar el mo do DS O (1, 2, 3 u OFF). Cuanto más alto sea el número, mej or será el efecto . E Bot ón SC RL (desp la zami ento ) 8 Par a desp laza r el ele mento de la pant alla. F Pan ta ll a G Botón OPEN 5 H Receptor d el control remoto de tarjeta I Boton es GP * 2 / PRESET +/– Para sel ecc ionar emis oras a l[...]
-
Página 44
8 CD Si de sea cono cer m ás deta lles acerca de la cone xión a un cambi ador de CD/M D, c ons ulte l a página 1 2. Elementos de la pantalla Ejemp lo: cuando selecci ona el mod o de reprodu cció n norm al presi onan do (IMAGE) varias veces (págin a 7). A Fuente B Nombr e del disco /artist a, Nom bre del grup o, Nombre de la pista, Informació [...]
-
Página 45
9 Sintoniz ación au tomática 1 Selecc ione la ban da y , a continuac ión, presione (SEEK) –/+ pa ra buscar la emisora . La búsqu eda se det iene cua ndo la uni dad reci be una em isora. Rep ita este procedimien to hasta recibi r la emisora desead a. Sugeren cia Si conoce la frecu encia d e la emis ora que desea escuchar, mantenga presion ado [...]
-
Página 46
10 4 Presione < o , v arias veces pa ra selecc ionar la frecue ncia d eseada. La frecuencia ca mbia del modo s iguiente: 62Hz y 157Hz y 396H z y 1.0kHz y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz 5 Presione M o m varias veces para ajustar el nivel de volumen deseado. El nivel de volumen pued e ajustar se en intervalos de 1 dB entre –1 0 dB y +10 dB. Repita l os[...]
-
Página 47
11 1 Presione (MENU) . 2 Presione M o m v arias v eces hasta qu e aparez ca el eleme nto des eado. 3 Presione < o , para se leccio nar el ajuste desea do (ejemplo: “on” u “off”). 4 Presione (ENTER) . El aj ust e f inaliza y la pan tal la re gresa al mod o de repr oduc ción/r ecepci ón nor mal. Nota Los ele mentos qu e se mues tran vari[...]
-
Página 48
12 Edit (Editar) *1 Cuand o la un idad est á apagad a. *2 En ta les c aso s , es po si b le que al guna s em isi one s de FM e n estére o se reci ban en mon oaural au nque se encue ntre e n el modo d e rece pción es téreo. Uso de equipo opcional Cambiador de CD/MD Selección del cambiador 1 Presi one (SOURCE) v a rias vece s hast a que apar ezc[...]
-
Página 49
13 Ubicación de los controles Los bo tones co rrespo ndie ntes en e l mando rotatori o contro lan las mismas funcio nes que los de esta unidad. La opera ción de l os contr oles si guientes del mando rota torio es d istinta q ue en la unidad. • Control PRESET/DISC El mismo que (GP/PRESET) +/– en la unida d (presi onar y gi rar). • Control V [...]
-
Página 50
14 Información complementaria Precauciones • Si est acio na e l auto mó vil bajo l a lu z di rect a del sol, deje que la unidad se enf ríe antes de usar la. • La an tena motor izada s e extend erá auto mátic amente mie ntras la unida d se encu entra en f unc iona mie nto. Condensación de hum edad En días lluvio sos o en zonas muy húm ed[...]
-
Página 51
15 Orden de reproducción de los arc hiv os MP3 Notas • Asegúrese de finalizar el disco a ntes de utilizarlo en la unidad. • Al asi gnar un no mbr e a un archi v o MP3, as egúr ese de añad ir la e xtensió n “.mp 3” al nom bre de archivo. • Si repr oduce u n archivo MP3 de alta velocidad de bits, como 320 kbps, el sonido puede se r dis[...]
-
Página 52
16 Sustitución d el fusible Al su sti tuir el fus ible , ase gúrese de utili zar uno cuyo a mperaj e coincid a con el espec ificado en el orig inal . Si el fus ible s e funde, verifique la conexi ón de ali mentaci ón y sust itúyal o. Si el fusible vuelve a fundi rse después de sustituirlo, e s posible que exista alguna fal la de func ionamien[...]
-
Página 53
17 AM Margen de si ntoniza ción: de 530 a 1 710 k Hz T erminal de antena: c onector de ant ena externa Frecuen cia int erme dia: 10,7 MHz/450 kHz Sensib ili dad: 30 µV Sección de l amplifi cador de potencia Salidas : salidas de altav oz (conecto res de sella do seguro) Impeda ncia de altavoces: de 4 a 8 Ω Salida máxi ma de poten cia: 52 W × [...]
-
Página 54
18 Las e misoras alma cenadas y la hora c orrect a se borraron. Se fun dió e l fu sible . Se escucha rui do cuando se cambia la posición de la llave de encendido. Los cables no se conec taro n en forma correcta al conecto r de alimen taci ón auxi liar d el a utomó vil. Las indicaciones des aparecen de la pantalla o no aparece n en ell a. • El[...]
-
Página 55
19 Mensajes/indicaciones de error *1 Si se pro duce u n erro r durante l a repr oducción de un CD o MD , el númer o de d isco del CD o MD no aparece en pan talla . *2 La pantal la muestra el número del disco qu e causa el error. Si estas solu ciones no ayu dan a me jorar la situa ción, póngase e n contacto c on el distribuidor Sony más cercan[...]
-
Página 56
Sony Corporation Printed in K orea[...]