Sony Xplod CDX-MP40 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony Xplod CDX-MP40. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony Xplod CDX-MP40 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony Xplod CDX-MP40 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony Xplod CDX-MP40, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony Xplod CDX-MP40 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony Xplod CDX-MP40
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony Xplod CDX-MP40
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony Xplod CDX-MP40
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony Xplod CDX-MP40 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony Xplod CDX-MP40 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony Xplod CDX-MP40, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony Xplod CDX-MP40, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony Xplod CDX-MP40. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Opera ti ng Inst ru cti on s Bedi enung san leitun g Mode d’ em plo i Istruzioni per l’u so Gebruiksaa nwijzing FM/MW/LW Compact Disc Player GB DE FR IT NL 3-251-853- 31 (1) Wic htig! Bitte nehmen Sie sic h etwa s Zeit, u m d en G eräte- P ass v ollständ ig auszufü llen. Dieser befindet sic h auf der hinteren Um schlagseite dies er Bedien un[...]

  • Página 2

    2 Welcome ! Thank you for purch asing t hi s So ny C om p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts various feat u res e ven more with: • MP3 file playba ck. • CD- R /C D-R W w h i c h can h av e a sess ion ad ded can be pl aye d (pag e 7) . • Discs rec or ded in Multi Sess io n (CD-Extra, Mix e d CD, et c. ) can be pla yed, dep endi n g on t[...]

  • Página 3

    3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About MP3 fi les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. a SOURCE (P owe r on/Radio/CD/MD) butt on Selectin g the sour ce. b SEL (sel ect) bu tton Selectin g items. c V olume +/– b utton d Display window e SEEK +/– button Radio: T uning in stations a utomatically/f inding a station manually . CD (MP3 f iles)/MD: Skippi ng track s/ fas t[...]

  • Página 5

    5 The correspo nding buttons of the card remot e com ma nde r control the sa m e functions as those on this un it. a DSPL button b SOURCE button c SEE K (+/ – ) butto n s d OFF button e V OL (+ /– ) but ton s f MODE butt on g DISC/ALBUM (+/–) b uttons h A TT button Note If the di splay disappea rs by pressing ( OFF) , it can not be operate d [...]

  • Página 6

    6 Pr ecaut ion s • If your car has bee n pa rked in di rect sun light , allo w the unit to cool o ff before operatin g it. • Po wer aerial wil l extend automatically while the unit is operating . • While dri ving, do not use the CUSTOM FILE featur e or any other fu nction s which may divert your a ttent ion f rom the ro ad. If yo u ha ve an y[...]

  • Página 7

    7 • Befo re pl ayi n g, clean the dis cs with a commer cially av ailabl e clean ing clot h. W ipe each di sc from th e ce ntre ou t. Do no t u se solv ents such as ben zine, thinner , co mmercially av ailable cleaners , or antista tic spray inte nded for anal og discs. Music dis cs encode d with copy right pr otection This produ ct is desi gned t[...]

  • Página 8

    8 Notes • With forma ts oth er than ISO 9660 le vel 1 and le v el 2, folder names or file nam es may not be displayed correctly . • When namin g, be s ure to add the file e xten sion “.MP3” to the file name. • If you put t he extension “ .MP3” to a file o ther than MP3, th e unit ca nnot recog nize the fil e prope rly an d will genera[...]

  • Página 9

    9 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst time, or after rep la cing th e car ba t te ry or chan gi ng the connectio ns, you must reset the u nit. Remo ve t he front panel and press t h e RESET butto n with a poi nted object, such as a ballpoin t pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting[...]

  • Página 10

    10 Attachin g the fron t panel Place ho le A o f the front pa nel onto the s pindle B on the unit, then lightly push t he left si de in. Press (SOURC E) on the un it (or ins ert a CD) to operat e the uni t. Note Do not p ut anything on the inn er surface o f the front panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -hou r digital in dication . Examp[...]

  • Página 11

    11 CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can als o co ntrol ext er nal CD/ M D un its. Note If you connect a n optio nal CD un it with the CD T EXT function, the CD TEXT in formation will appear in the display when you play a C D TEXT disc . Playing a di sc (With this un it) 1 Press (OPEN) and inse rt the d[...]

  • Página 12

    12 Display items When the dis c/album/tr ack changes, a ny prerec orded t itle* 1 of t he new d isc /album /tr ack is automatic ally displa yed (if t he Auto Scroll functio n is set t o “ON, ” names e xceeding 8 chara ct e rs w il l be scro lled (p age 22 )) *1 While an option al CD/M D unit is connecte d. *2 Only for MP3 files. Only track name[...]

  • Página 13

    13 Playing tracks i n random order — Shuffl e Play Y ou can se lect: •S H U F - A L B M * 1 — to p l ay th e tr a ck s in th e curre n t al bum in ra ndom or der . • SHUF -DISC — to pl ay the t racks on t he curren t di sc in ra ndom or der . • SHUF-CHGR* 2 — to play the tr acks in the current optio n al CD (MD) unit in random orde r [...]

  • Página 14

    14 View ing the Disc M emo As a disp lay item, the Disc Memo alw ays tak es priority o v e r any orig in al CD TEXT information. Tip Other it ems can be displ a y ed (p age 12). Eras ing t he Di sc M emo 1 Press (S OU RCE) repeat edly to select “CD . ” 2 Press (M OD E) r epeatedly to select the CD unit storing the Disc Memo. 3 Press (P TY) (LIS[...]

  • Página 15

    15 Radio The un it ca n store up to 6 stat i ons per ba nd (FM1, FM2, FM3, MW , and L W). Caution When tu ni ng in statio ns while dr iving, us e Be st T uning Me mory t o pre vent a cciden ts. Storing stations automat ically — Be st T uni ng Mem or y (B TM) The un it se lects t he statio ns with the strong est signal s with in the s elect ed ban[...]

  • Página 16

    16 If FM ste reo reception is poor — Mona ural Mode During radio rece ption , pres s (S ENS) (BTM) repeatedl y until “MONO-ON” appe ars. The so un d impr oves, but bec om e s mo na ural (“ST ” di sapp ea rs). T o return t o norm al rad io rece pt io n mod e, se lect “MONO-OFF . ” Tip If FM bro adcasts are difficult to hear, set DSO to[...]

  • Página 17

    17 Auto matic r etun ing fo r best reception resul ts — AF (Altern ati v e Freque nc ie s ) The AF f unc tion al l ows the ra dio to alway s t une into the area’ s strongest s ignal fo r th e statio n you are list en ing to. 1 Select an FM st ation (page 15). 2 Press (AF) repeatedly until “AF-ON” appears. The un it st arts search ing fo r a[...]

  • Página 18

    18 Receiving traffic announceme nts — T A (T raffic Announcem ent)/TP (T raffic Progr amme) By activ ating T A an d TP , you can a ut om a tically tun e in an FM s tatio n broa dcast ing t raf f ic annou nc ement s. The se sett i ngs func ti on reg ardless o f the curre nt FM programme/s ource, CD/MD; the unit switches back to the original source[...]

  • Página 19

    19 T uni ng in stations by programme type — PT Y (Programme types) Y o u ca n tune in a stat ion by s electin g the type of progra mme yo u wo ul d like to li sten to. Note Y ou c ann ot use this funct i on in some cou ntr ie s whe re no PT Y d a ta is avai la bl e. 1 Press (PTY) (LIST) during FM rece ption . The cu rr en t progra mme t y p e nam[...]

  • Página 20

    20 Sett ing the clock automati cally — CT (Clock Time) The CT data from the RDS tra nsmission se ts the clock aut omatically . Se le ct in g “ C T -O N” During radio rece ption , pres s (S EL) and (2 ) simu ltan eo usl y . The cloc k i s s et . After one second, th e dis pl ay retu rn s to norm al radio re ceptio n m ode. T o select “C T -O[...]

  • Página 21

    21 By rota ting the contr ol Rotate and rel ease to: – Skip tracks. T o con tinuou sly ski p tracks , rota te once a nd rotate aga in within 2 seconds and hold t he cont rol. – Tu ne in stati ons automati cally . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forwar d/re verse a track . – Find a stat ion ma nual ly . By pushing in and r otating the[...]

  • Página 22

    22 Adjust ing th e balan ce and fader Y o u can adjus t the ba la nc e and fade r . 1 Press (S EL) repeatedly until “BAL ” or “F AD” appe ars. Each time you pr ess (SEL) , the i tem chan ges as f ollo ws: LO W * t MID * t HI * t B AL (lef t-right) t F AD (front-rear) * When EQ3 is activated (pa ge 23) . 2 Press th e volume +/– button to a[...]

  • Página 23

    23 Setting th e equal izer (EQ3) Y ou ca n se lect an equal iz er curve fo r 7 m usic types (XPLOD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R O CK, CUSTOM, and OFF (e qualizer OFF)). Y o u can st or e a different e qua lizer sett ing for each s ourc e. Select ing the equal izer curve 1 Press (SOURCE ) to select a sou rce (radio, CD or MD). 2 Press (EQ3) repe[...]

  • Página 24

    24 Additiona l Information Maintena nce Fuse replacement When rep l aci ng the f use, be s ure to use one matching the amperage ra ting state d on the origin al fu se. I f t he fuse blows, ch eck th e powe r conne ction a nd re place t he fuse . If th e fuse blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct i on . In such a ca se ,[...]

  • Página 25

    25 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Detach the f ront panel (pag e 9) . 2 Enga ge the re leas e ke ys togethe r with th e protection collar. 3 Pull ou t th e releas e key s to remo v e the pr o tection c ollar . 2 Remo ve the un it. 1 Inse r t b oth re leas e k eys tog eth er un t il th ey cl ick . 2 Pull the releas e keys t[...]

  • Página 26

    26 Specif ication s CD Pla yer se ction Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and flut ter Belo w measu rable limi t T uner secti on FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External ae rial con nector Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 kH z Usable se nsitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Sign[...]

  • Página 27

    27 T roubl eshooting The follo wing checklis t will help yo u remedy proble m s y ou m ay en co unter wi th y ou r unit. Befor e goin g t h ro ugh th e che ckli st belo w , chec k the conn ection and opera t ing proc edures . Gene ral No sound. • Press the v o lume + button to adjust th e vol um e . • Cancel the A TT func tion . • Set the fad[...]

  • Página 28

    28 Error displays/Mess ages *1 When an error o ccurs du ring playback of a CD or MD , the disc number of t he CD or MD doe s not appear i n the disp lay . *2 The di sc number of the disc causing the er ror appears i n the disp lay . Radio receptio n Preset tuning is not possible. • Store the corr ect frequenc y in the memory . • The broad cast [...]

  • Página 29

    29 If the se solutions d o not help improv e the situa tion , con su lt your n earest Sony dealer. Me ssage s L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automat ic tuning ( page 15). NO AF Ther e is no alt enati ve fr equenc y for the current station. “ ” or “ ” Y o u have reached th e begi nning or the end of the dis c an d you ca nno t[...]

  • Página 30

    2 Willko mmen! Dank e, dass S ie sich für diesen CD-Pla yer v on Sony entsch i ede n habe n. Si e ha ben fo lgende zusätzl iche Möglich keiten, u m die vielfäl tigen Funkti one n des Ge räts no ch bes se r nutzen zu können: • Wiedergabe von MP3 -Datei en. • Wiedergabe von CD-R s/CD -R Ws, z u dene n eine Sitz un g hinzug efügt w er de n [...]

  • Página 31

    3 Inhalt Lage und Fu nktion der Teile un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Geräts . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 32

    4 Lage und Fu nktion d er T eil e und Bedien elemente Nähe res f ind en Sie auf d en ang ege benen Seite n. a T aste SOURC E (Einschalten/Radio/ CD/MD) Auswäh len der T on quel le . b T a st e SEL (Aus wählen ) Auswäh len von Opti one n. c Laut stärket aste +/ – d Displa y e T a st e SEEK +/– Radio: Automatisc hes/manuelle s Ei nste llen v[...]

  • Página 33

    5 Die entsp re chende n T a sten a uf de r Karten fernbedienung hab en dieselbe Funk tion w ie di e T ast en an d iesem Gerät . a T aste DSP L b T aste SOUR CE c T asten S EEK (+ /–) d T aste OFF e T asten VOL (+/–) f T aste MOD E g T asten D ISC/AL BUM (+/–) h T aste A TT Hinweis Wenn Sie die Anzeige a usblenden, indem Sie (OFF) drücken, k[...]

  • Página 34

    6 Sicherheit smaß nahme n • W enn da s Fahr ze ug län ge re Zeit in d ir ek tem Sonnenl icht ge pa rkt war, lassen Sie d as Gerä t etwas a bkü hlen, b ev or Sie es einsch alten . • Motor antenn en we rden autom atis ch ausg efah ren, w en n das G e rät ein gesch altet wird. • V e rwend en S ie die CUSTO M FILE-F un ktion nicht bei m Fah [...]

  • Página 35

    7 • Reinigen Sie CDs v o r dem Abspielen mit einem ha ndelsü bliche n Reinig un gstuch . Wischen Sie dabe i von der Mit t e na ch auß en . V erw enden Sie keine Lösungsmitt el wie Benzin ode r V erdün ner un d kei ne handelsübliche n Reinigungsmitte l oder Anti sta ti k -Sp ra ys fü r Sc ha llpl a tten . Musik-CD s mit Urheberrech tsschutzc[...]

  • Página 36

    8 MP3-D ateien MP3 (M PEG 1 Audio La ye r 3) ist ein e Standar dt echn ol o g ie und ei n Standa rdfo rmat zum K o mpr imie re n v on Audiodaten. Dabei wird die Date i auf e tw a 1/ 10 ihre r ursp rü nglic hen Größe kom primier t . Tö ne , die für da s mens chlich e Ohr nicht h örbar sind, werden unterdrü ckt, wäh re nd Töne, die für das [...]

  • Página 37

    9 Die Wie dergaber eihenf olge v on MP3- Dateien Die Or dne r und D a teien w e rden in folge nder Reihen folg e w i edergegeben: Hinweise • Ein Ordne r , der keine MP3-Da tei enth ält, wi rd überspr ungen . • Wenn Sie eine CD mit viel en Ebe nen einleg en, dauer t e s länger, bis die W iederg abe begi nnt. Es empfieh lt sich, nicht mehr a l[...]

  • Página 38

    10 V orbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vor Sie da s Gerät z um erste n Mal b enutzen oder we nn Sie die A ut obatt erie aus ge tausch t haben oder die V erbi ndungen we chseln , mü ssen Sie das G e rät zu rü ckse tzen . Nehmen Sie die Fr on tplatte ab un d drücken Si e die T aste RESET mit einem spitzen Ge gen sta nd, wie z. B. einem [...]

  • Página 39

    11 Anbringen der Fr ontplatte Setzen Sie di e Auss par un g A an der Frontplatte am Stift B a m Gerät an und dr ücken S ie dan n die link e Sei te be huts am hine in. Drücke n Si e (SOURCE) am Gerät bz w . legen Sie eine C D ein , um d as Ger ät ei nzusch alte n. Hinweis Legen S ie auf der Innenseite der Frontplatt e nichts ab. Einstellen d er[...]

  • Página 40

    12 CD-Pla yer CD/MD-Gerät (gesondert erhältlich) Sie können mit diesem Gerät n icht nur CDs wiedergebe n, sonde rn auc h exte r ne CD/M D - Gerä te steu ern. Hinweis Wenn Sie ein gesonder t erhältlic hes CD -Gerät mi t CD TEXT -Funktio n ansch l ieße n, ersc hein en bei der Wiederga be eine r CD mit CD TE XT die CD TEX T - Informationen im [...]

  • Página 41

    13 Mit einem gesondert erhältlich en Gerät: 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um „CD“ bzw . „MD (MS * 1 )“ au szuwähl en . 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis das gewünschte Gerät angezeigt wird. Die W iedergabe begi nnt. *1 MS: MG Memory S ti ck Syst em-up -Pla yer MGS -X1 *2 Nur bei Wieder ga be ei ne r MP3-D a tei. V o rsicht beim A [...]

  • Página 42

    14 Hinweise • Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD TEXT l aufen die Inform ationen unter Umständen nicht im Di splay durch und werd en dahe r nicht ganz angezeigt . • Einige Zeiche n können n icht ang ezeigt werde n. • Mit diese m Gerät k ann de r Name des Inter pr eten nicht ein zeln für jed en Tite l ein er CD mit CD TEXT ang[...]

  • Página 43

    15 Wiedergeben von Titeln in willk ürliche r Reihe nfolge — Shuffl e Play Sie habe n f olgende Mögli ch keiten: •S H U F - A L B M * 1 — zum W i eder geb en der T i tel im aktuell en Album in willkürlicher Reih en folg e. • SHU F-DISC — zum Wiedergeben de r T itel auf der aktuel len CD in willkürlic her Reihenfolge. • SHUF-CHGR* 2 ?[...]

  • Página 44

    16 Tipps • Sie könne n einen Namen korrigie ren oder löschen, inde m Sie i hn einf ach ü bersch reib en ode r „ “ eingeb en. • Sie könne n CDs i n einem Ge rät oh ne CUS T OM FILE-F unktion benennen , wenn di eses in K omb ination m it eine m CD-Gerä t angesc hlossen ist, das über diese F unktion verfügt. Das Di sc Me mo wird in die[...]

  • Página 45

    17 Ansteuern eine r CD/MD anhand des N amens — List- up (bei ei nem C D- G erät mit CD T EXT - / CUST OM FILE -Funkti on ode r eine m MD- Gerät) Sie könn en diese Funkti on b ei CDs/ M Ds benutz en , für die Si e ei ne n Nam en e ingegeben haben* 1 , oder bei CDs m it CD TEX T * 2 . *1 Ansteuer n ei ner CD/ MD anha nd des eingege benen N amen[...]

  • Página 46

    18 Einstellen gespeicherter Sende r 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Rad io ausz uw äh len. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE) , um den Freque nz ber eich aus zuwä hlen. 3 Drücken Sie die Stat io nst as te ( (1) bis (6) ), auf der der g ewünschte Sen der gesp eiche rt is t. W enn das Ei nstellen gespe icherter Sender nicht funk tionie rt ?[...]

  • Página 47

    19 RDS Übersi cht ü ber RDS UKW -Sender , die R DS (Radi o Data Syste m) unterstü tz en, str ahlen zusammen mit den norma len Radi opro gramms ignale n nicht hö rbare, digitale Information en aus. Beim Empf ang eines RDS- Se nder s können be ispie lsw eis e folgende Info rm atio ne n angez eigt w erde n. RDS-Funktionen Mit RDS -Da ten ste he n[...]

  • Página 48

    20 Bei Sendern ohne Alternati vfrequenzen Drücken Sie (SEEK) (+) or (SEEK) (– ), während der Se nder na m e blinkt (innerha lb von 8 Sekunden) . Das Ge rät beginn t dann m it de r Suche na ch einer Fre quenz m it de nselbe n PI-Da ten (Programme I dentif ication - Progra mmken nung). „PI S EEK“ wird angeze igt. W enn d as Gerät kei ne Fre[...]

  • Página 49

    21 Speichern von RDS-Sendern zusamm en m it der AF- und T A-Einst ellung W enn Sie RDS-Sen der s pei c hern, sp eicher t das Gerät zus ammen mit der Frequ enz auch die AF-/ T A -Ein ste l lun g (e in /au s ) für jede n Sen de r . S i e könn en f ür die einz el ne n gesp ei ch erten Se nder unters ch iedlich e Einste l lu nge n (AF , T A ode r b[...]

  • Página 50

    22 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) (LIST). Der Name des a ktuellen Progra mmtyps ersc he int, wenn der Se nd er PTY -Date n ausstrah lt. „----- ---“ er sc he int, wenn der einge stellte Sender kein R DS-Se nder i st od er wenn keine RDS-D aten e mpfange n we rden. 2 Drücken Sie (PTY ) (L IS T ) s o o ft , b is der gew ünsc hte[...]

  • Página 51

    23 W eitere Funkt ionen Sie kön nen da s Ger ät sowie ges onder t erhä ltliche CD/MD-Geräte mit e inem Jo ystic k (gesonder t erhältlich) steu er n. Der Joystick Bringe n Si e zu näch st je nach de r M on tage des Joystick s den entspr echen de n Aufkl e ber an . Der Joys t ic k w i rd über T asten un d/ oder Dreh regle r bedi ent. Drücke n[...]

  • Página 52

    24 W enn eine MP3- D at e i wied ergegebe n wird , können Sie mit dem Joys tick ein Alb um auswä hlen. Mit dies em Gerä t: Mit eine m gesondert erhältlic hen Gerät: Wechseln d er D rehr i cht un g Die Drehri chtung der R egler is t werks eitig wie i n der f olgend en Ab bildun g zu sehen einge stell t. W enn Sie den Joystic k re chts von der L[...]

  • Página 53

    25 Einstelle n der Ba lance un d des Faders Sie könne n di e Bal a nce und den Fader einstell en . 1 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „ BAL“ oder „F AD“ ang ezeigt wird. Mit jede m T asten druck au f (SEL) w echse lt die An zeige folgen dermaße n: LO W * t MID * t HI * t BAL (links-r echts) t FA D ( v o r n e - hint en) * Wenn EQ3 ein gesch[...]

  • Página 54

    26 Einstellen des Equaliz ers (EQ 3) Sie könn en fü r 7 Musi ktype n (XPLO D, VOCAL, CLUB, J AZ Z, NEW AGE, R OCK, CUSTOM) eine spe zi el l e Equali ze r-Kurve auswähl en od er OFF (Equalizer OFF) einstellen. Sie könne n di e Equaliz er-Eins t el lu ng für jede T o nquell e getren nt speich ern. A uswählen einer Equalizer - K urve 1 Wähl en [...]

  • Página 55

    27 Einstelle n der DSO-Fun ktion (Dynamic Soundstage Organizer) W enn die Laut sprech er im unte ren T eil d er Tü ren instal lie rt sind, kommt der T on vo n unte n und ist unt er Umstä nden nicht vo n zufr ieden s telle nder Qualität. Die D SO-F unktio n (Dyn amic S ounds tage Organizer) verbe ssert di e Rau mklan gw i rkung und erze ugt ein e[...]

  • Página 56

    28 Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktio ni ert möglicherwe ise nic ht ordnung sgem ä ß, wenn di e A ns chl üss e z wisch en dem Gerät und der Frontplatte v er schmu tz t sin d. Um die s zu verm ei d en, ne hm e n Sie die Frontp la tt e a b (Sei t e 10 ) und re in igen Si e die Anschlüs se mit einem mit Alkohol ange feucht eten W attes [...]

  • Página 57

    29 Hinweise zur Lithiumbatterie • Bew ahren Sie di e Lith iumbat terie außerh alb der Rei chw eite von Kind ern au f. So llte eine Lithiumbatteri e vers chluckt werden, i st umge hend e in Arz t auf zusu chen. • Wischen Sie die Batter ie mit eine m trock ene n T uch ab, u m ei ne n gut en K onta kt zwi sc he n de n Batt er iepo l e n und -ans [...]

  • Página 58

    30 T echnische Daten CD-P layer Signal-R au sc ha bsta nd 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unter ha lb der Me ssgr e nz e Tu n e r FM (UKW) Empfangsbere ich 87,5 – 1 08,0 MHz Antennenans ch luss Anschluss für Außenantenn e Zwischenfreque nz 10,7 MHz/45 0 kHz Nutzbare Empfindlic hkei t 9 dBf Tr enn sch ärfe 75 dB be[...]

  • Página 59

    31 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, die m ö gliche rwei se an Ihre m Gerät au ftret en , selbs t be hebe n. Bevor Sie die folge nde Che ckliste durch geh en, überpr üf en Sie bi tte z unäch st, ob Si e d as Gerä t rich tig an ge schl os sen und bedi en t habe n. All gemei nes[...]

  • Página 60

    32 A ufgrund von Vibrati onen k ommt es z u T onsprüngen. • Das Gerät ist in einem W inkel v on mehr als 60° insta lliert. • Das Gerät wurde nicht an ein em stabilen T eil des Fahrze ugs in st al l ie rt. T onsprünge treten a uf . Die CD/MD ist verschmutz t oder defekt. Die Anzeig e „------ --“ lässt sich ni cht ausschalten. Sie be fi[...]

  • Página 61

    33 Fehleranze igen/Mel dungen *1 Wen n währ end de r Wied erg abe einer C D oder MD ein Fehler auftr itt, wird d ie Nummer der CD bzw. MD nich t im Displ ay angezeigt. *2 Die N ummer de r CD/MD, die den Fehler verursac ht, ersc heint im Display . W enn sich das Problem mit diesen Abhi l fe m aß nahme n nich t be he ben läss t , wende n Sie s ich[...]

  • Página 62

    34 ID3- T ag, V ersio n 2 Die folgenden P häno mene tre ten auf, wenn ei ne MP3-Date i mit einem I D3-T ag der V ersion 2 wiederg egeben w ird. Es h andelt s ich dabe i nicht um Fehlfunktione n. – Beim Über sprin gen eines T eils de s ID3-T a gs der V ersi on 2 (am Anfang des T itels) w ird kein T on ausgegeb en. Welcher T ei l des Tit els übe[...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    2 Félicitati ons ! Nous vo us remer cions d’ av oir fai t l’ acquis ition de ce lect e ur de disq ues co mpact s S ony . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m ul t ip le s foncti on s de cet ap pare il gr âc e aux fo nction s et access oires ci- dessous : • Lecture de fi chiers MP3. • Il est possible de lire des CD-R ou CD-R W aux[...]

  • Página 65

    3 Contents Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 6 A propos d es fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . 8 Prépar ation Réinitiali sation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . 9 Retrait de la façade . . [...]

  • Página 66

    4 Emplace ment des comm and es Pour plus de dé tails , report ez-v ous aux numéros de pa ges i ndiqué s. a T o uche SOUR CE (Mise sous tension/ Radio/CD/MD) Sélecti on de la sourc e. b T o uche SEL (sélection) Sélecti on de param ètres. c T o uche de volume +/– d Fenê tre d’ affic hage e T o uche SEE K +/– Radio : Sélectio n automati[...]

  • Página 67

    5 Les touches co rres pondantes de la mini- téléco m ma nde comman dent les m êm e s fonctions que cell es de l’apparei l. a T ouche DSPL b T ouche SOURCE c T ouches SEEK (+/–) d T ouche OFF e T ouches V OL (+/–) f T ouche MODE g T ouches DISC/ALBUM (+/–) h T ouche A TT Remarque Si vous désactivez l’af fichage e n appuyant sur (O FF) [...]

  • Página 68

    6 Pr écaut ion s • Si vo tre véhicu le es t res té stat ionné en plein soleil , laissez l’a ppareil refroidir a vant de l’utili ser . • L ’a ntenne é lectri q ue se dé pl oi e automatique ment lorsque l ’appareil e st en fonc tionnem ent. • N’utilisez pas la f onction CUSTOM FILE pendant que vous co nd uisez, ni auc une au tre[...]

  • Página 69

    7 • A vant la lectur e, nettoye z les dis qu es avec un chif fon de nett oyage d ispo nible dans le commer ce. Es suyez chaqu e dis que en p arta nt du ce nt re vers l’extéri eur. N’utilisez pas de solv a nts tels que de la benzine, du diluant, des produi ts de ne ttoyage vendu s dans le commer ce ou des spr ays a ntis tati ques desti nés a[...]

  • Página 70

    8 A propos des fichiers MP 3 La techno l ogi e normali sé e M P3 (MPEG 1 couc he audi o 3) es t un for mat de c ompre ss io n de séqu ences au dio. Il pe rmet la co mpres s io n des fichiers aud io à 1/10 d e le ur taille no rmal e. Les sons q ui ne sont pas pe rçus pa r l’or ei lle humai ne sont co mprimé s, alo rs que l es sons audibl es n[...]

  • Página 71

    9 Ordre de lecture de s fichier s MP3 Les f ichier s et dossie rs sont lus da ns l’ ordr e suivant : Remarques • Les dossier s ne conte nant a ucun fichi er MP3 sont ignorés. • Lors que v ous insé rez un di squ e comp ortant de nombre uses hiéra rchies, il faut plu s de te mps po ur démarr er la lect ure. Nous vous recomma ndons de ne fai[...]

  • Página 72

    10 Retr ait de la façad e V ous po uvez reti rer la fa çade d e cet app areil pou r le proté ger du vo l. Alarme d’a vertissement Si vous mettez l a cl é d e cont ac t en position OFF sans ôte r la façad e, l’al ar m e d ’avertisse m ent retent i t pe nd ant qu el qu es sec on des. Si vous r acco rdez u n am plificat eur en opt ion e t [...]

  • Página 73

    11 Réglage de l’horloge L ’h orloge num érique foncti onne su iv ant u n cycle de 24 heur es. Ex emple : Pour régler l’horlog e à 10 :08 1 Appuyez sur (DSPL) pendan t 2 sec ondes. L ’ in di catio n de s heur es cl ig note. 1 Appuyez sur la touche de v olume +/– pour régler l’heure . 2 App uyez s ur (SEL) . L ’indicatio n des minu[...]

  • Página 74

    12 * Disponi bles unique ment lo rs de la l ecture d’un fichier MP 3. Pour sau ter des pis tes en co ntinu, app uyez sur (SEEK) (+ ) ou (SEEK) (–), puis ap puyez de nouveau sur la même to uch e dans le s 2 sec onde s qui sui t et maintene z-la enfoncée. Remarques • A vant de lire une pl age, ce lecteur lit toute s les information s du disq [...]

  • Página 75

    13 Rubriqu es d’affichage Lorsqu e le disq ue, l’a lbum o u l a pl ag e chan ge, tout titre préenregi stré* 1 du n ouvea u disq ue , du nouvel album ou d e la nouvelle p lage est automatiquemen t aff iché. Si la fonct ion de défil ement automat ique, Auto Scroll , est réglée sur “ON”, l es nom s de p lus de 8 cara ctèr es déf ilent [...]

  • Página 76

    14 Lecture de pla ges en bo ucle — Lect ure répétée V ous po uvez sél ect i on ner : • REP-T RACK — pour li re en b oucl e la plag e en cours. •R E P - A L B M * 1 — pour l ire en boucle les pla ges de l’al bum en c ours. •R E P - D I S C * 2 — pour l ir e e n boucl e les plag es du di sque en co urs. *1 Dispon ibles uniqu ement[...]

  • Página 77

    15 Identifi cati on d’u n CD — Fonctio n de mémo de dis qu e (po ur un lecte ur CD di spos ant de la fonc tion C USTOM FILE) V ou s po uvez ident ifie r c h aq ue disqu e avec un nom pers onnalisé (mé mo de disq ue ). V ous pouvez sai si r jusqu’à 8 cara ct èr es pou r un disque . Lo rs que vous ide ntifiez un C D , vous pouvez en su ite[...]

  • Página 78

    16 Recherche d’un d isque par son no m — Affich age automa tique des t itres (pour un lecteu r CD di sposa nt de la fo nction CD TE XT / CUST OM FILE o u pour un lect eur MD) V ous po uvez utilis er cett e fo nction pour les disque s auxq uels vous avez at tribué des m émos * 1 ou pour le s di s ques C D TE X T* 2 . *1 Rech erch e d’un di s[...]

  • Página 79

    17 Réception des stat ions mémori sées 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner la radio. 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (MODE) pour s électionner la bande . 3 Appuyez s ur la touche numérique ( (1) à (6) ) sur laq uelle la stat ion souha itée est mémori sée. Si la f onction de réglage de s présélectio ns ne f onction[...]

  • Página 80

    18 Fonctio ns RDS Prése ntati on de la foncti on RDS Les stat i ons FM di spos an t du sy stème RDS (Radio Dat a System) transmettent des inform atio ns n uméri ques inaud ibles en mêm e temps que le signa l nor m al de leu rs ém i ss i ons radio. Par exemple, l ’une d es inf o r m a tions sui vantes s’a ff iche lors de la réception d’u[...]

  • Página 81

    19 P our les stations sans fréquence alte rnat ive Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pendant que le nom de la station clignote (dan s le s 8 se con des). L ’ ap pareil com menc e à rech e rcher un e autre fréqu ence avec les même s donn ées d’identif ication de programme (PI) (l’indi cation “PI SE E K” ap paraît) . Si l’appar[...]

  • Página 82

    20 Prér églage de s stati ons RDS avec les ré glages AF et T A Lorsque vous pr ésélec ti on nez de s st a tions RDS , l’appar eil mémorise le réglag e AF /T A (on/off) de chaqu e st a tion ai ns i que sa fr éque nce . V o us pouvez effectu er un régla ge différent (p our A F , T A o u le s deux ) po ur cha qu e sta ti on présél ection[...]

  • Página 83

    21 1 Appuyez sur (PTY) (LIST) en co urs de réception FM. Le no m du t ype d’ém i ss ion diffusé s’ aff ic he si la sta t io n transm et des don nées PT Y . “--- -----” ap para ît si la s tation ca ptée n’est p as une stat ion RDS ou si au cu ne donn ée RDS n’est ca ptée. 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) (LIST) jusqu ’à ce[...]

  • Página 84

    22 Autres fonction s V ous po uvez égalem e nt comm a nder l’ap pareil (et les le ct eu rs CD ou M D en o pt i on) avec un satellite de commande (en option) . Utilisa tion du satell ite de comm ande Comm encez pa r appo ser l’é tiqu ette ap propri ée sui vant la position de montage du satell ite de comm ande. Le satelli te de commande fo nct[...]

  • Página 85

    23 Pendant la l ecture d’un fichier MP 3, vous p ouvez sélectio nner un alb um av ec le satel lite de commande. (A vec cet appareil) (A vec un apparei l en option) Modification du sens de fon ctionnement Le sen s de foncti onnem en t de s comman des est réglé par défaut c omme indiqué sur l’illu stratio n ci-d essous . Si vous devez monter[...]

  • Página 86

    24 Réglage de la balance gauche-droi te et d e l’équili bre avant-arrièr e V ous po uvez régl er la bala nce gauche -dro i te et l’é qu ilibr e av ant-ar ri è re. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l’indication “BAL ” ou “F AD” appa raisse . A cha que pr ession sur la touche (SE L) , le paramètre change comme [...]

  • Página 87

    25 Réglage de l’éga liseur (EQ3 ) V ou s pouvez s élect ionner une courbe d’égal iseur pour 7 ty pes de musiqu e : X PL OD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, et OFF (é ga lise ur désac t i vé). V ous p ouve z sauv egar der un ré glage d’ég aliseu r dif férent p our ch aque source . Sélection d e la cour be d’égaliseur[...]

  • Página 88

    26 Réglage du répartiteur dynamique d u son émis (DS O) Si vos haut-p ar l eu rs son t ins t al lé s dans la par t ie infér ieure des por tières, le son est émis à un niv eau proc he du s ol et il se pe ut qu’il ne soit pas clair. La fo nction DSO (r épart iteur dynami que d u son émis) c rée un son mieux réparti, c omme s’il y av a[...]

  • Página 89

    27 Nettoy age des c onnecteurs L ’a ppa reil pe ut ne pas fon ct i onn er co rr ectem en t si les c onn ecte ur s entre l’appar eil et la fa ça de sont so uillé s. Pou r évi te r ce t te situat ion, en levez la façade (page 10) et nett oyez les co nn ecteu r s à l’ai de d’un co ton-tig e imbibé d’ alcool . N’ex ercez pas un e pr e[...]

  • Página 90

    28 Démontag e de l’appa reil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 10). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’apparei l. 1 Insér ez les de ux clés de déblocag e sim ult anémen t jusq u’a u dé cl i c. 2 Ti[...]

  • Página 91

    29 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 90 dB Réponse en fréque nce 10 – 20. 000 Hz Pleurag e et sc int illemen t En dessous du seuil mesur able Radio FM Plage de syntoni sa tio n 87,5 – 108,0 MHz Borne d ’antenne Connecteu r d’ante nne extern e Fréquence inte rm édiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lité ut ile 9 dBf Sélectiv[...]

  • Página 92

    30 Dépannage La liste de contrôl e s u ivante vous aide ra à reméd ier aux pr oblèm es qu e vous po urriez rencontre r ave c cet ap pare il. A van t de pa sser en revue la liste d e contrô le ci- dessous , vér ifiez les procéd ures de racco rdeme nt et d’ util is ation. Généralités A u cun son. • Appuy ez s ur la tou ch e de volume +[...]

  • Página 93

    31 Le son saut e. Le di sque e st en crassé ou dé fectue ux. Impossible de supprimer l’indication “--------”. V ous êtes e n mod e d’éd iti on du nom. t Appu yez su r (PTY) (LIST) pen d an t 2 second es. Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregist r ez l a f réque nc e correc te da ns la mémoire. • Le sign[...]

  • Página 94

    32 Affich age des e rreurs et messag es *1 Lorsqu’ une err eur se p roduit lors de la lect ure d ’un CD ou d’un MD , le num éro de disqu e du CD ou du MD ne s ’affiche p as. *2 Le numéro du disq ue qui a provoqué l’err eur apparaît da ns la fenêtre d’affi chage. Si ces so lutions ne permettent p as d’amélior er la situat io n, c[...]

  • Página 95

    33 A pro pos de s étiq uettes (ta gs ) ID3 de version 2 Les phéno mènes ci-desso us peuvent se pr oduire lors de la lectur e de fichier s MP3 po r tant une étiquet te ID3 d e version 2. I l ne s’agit pas de problèmes de fonctionne ment. – Lors du saut d’un e par tie d’un fichier po rta nt une étique tte ID3 version 2 (au début de la [...]

  • Página 96

    2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente lettore CD Sony Utili zz ando i segue nti acc es sori sa rà inoltre pos sibile us ufru ire di ulter i or i f unz ioni: • Riprodu zione di f ile MP 3. • Possib i lit à di ri pr oduz io ne di CD-R/C D - RW ai quali è st at a ag giun ta una sess io ne (pa gi na 7 ). • Possib ili[...]

  • Página 97

    3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informazio ni sui file MP 3 . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . 9 Rimozione del p[...]

  • Página 98

    4 Indi vidua zione dei coma ndi Per u lteri ori i nformaz ioni, fare rife riment o alle pagine indi cate. a T asto SOURCE (accensione/radio/CD/ MD) Per sel ezion ar e l a sorgen te . b T a st o SEL ( sel e zi one ) Per sel ezion ar e l e voci. c T asto volume +/– d Finestra del display e T a st o SEEK +/– Radio: Per es eguire la s inton izzazio[...]

  • Página 99

    5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecchio controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto SOURCE c T asti SEEK (+/–) d T asto OFF e T asti V OL (+/–) f T asto MOD E g T asti DISC/ALBUM (+/–) h T asto A TT Nota Se il di splay viene disatt ivato premendo (OFF) , no n sarà possib ile farlo funzion[...]

  • Página 100

    6 Pr ecauz ioni • Se l’au to è stat a pa rchegg ia ta sott o l a l uce diret ta del so le, att e ndere che l’appa recc hi o si raf f reddi prima di utilizz ar lo. • L ’a nten na e lettric a si est en de aut om a ticam en te durant e il funz i ona ment o de ll’app ar ecch io . • Durante la g uida, non ut ilizzar e la fu nzio ne CUSTOM[...]

  • Página 101

    7 • Prima del la ri pr od uzi one , pu lir e i di sch i co n un pann o ap posit o disp on ibile in co mme rcio . Puli re il disco proced endo dal cen tro vers o l’esterno. Non uti lizzare solventi qual i benzene, acquaragia, deterge nti disponibil i in commercio o spray ant istatici p er dischi analogici. Disch i aud io c odif ica t i me dian t[...]

  • Página 102

    8 Info rmazioni su i file MP3 Con MP 3 (M P EG 1 Au dio La yer-3 ) si int end e una tecn ol ogia e un f o r m at o s tand ar d pe r la compr es sion e di se quenz e so nore . Il file viene compr es so fino a circa 1 /10 dell e d imens io ni origi nali; la compre ssione viene applicata ai suoni al di fuo ri della gamma d el l’ ud ito, ma non a qu [...]

  • Página 103

    9 Ordi ne di ripr oduzione dei file MP3 L ’ordi ne di r ipr od uzi on e de ll e ca rtel l e e dei f i le è il seguen te : Note • Le car te lle che n on cont engono fil e MP3 vengono saltate. • Se viene inserito un disco contenente più livelli, l’avvio dell a riprod uzione necessita di un temp o maggi ore. Si consig lia di c reare sol o un[...]

  • Página 104

    10 Rimozion e del p annello anteriore Per e vitare il furto del l’a pparecchi o, è possib ile estrarn e il pannel lo anteriore. Segnale d i avvertimento Se la chi ave di acce ns ione vie ne impos tata su ll a posizion e OFF senz a che i l pann ello a nteriore sia stato rim o sso, vi en e em es so per alc uni sec ondi un segnale a cu stico di avv[...]

  • Página 105

    11 Impost azione dell’orol ogio L ’orologio mo stra l’indic azione digita le dell’o ra in b ase al siste ma dell e 24 or e. Esempio: per impostar e l’o ra sul le 10:08 1 Prem ere (DSPL) per 2 secondi. L ’ in di cazion e dell’ or a l ampeggia . 1 Preme re il tas to volume +/– per impostare l’ora. 2 Preme re ( SEL) . L ’indicazion[...]

  • Página 106

    12 * Disponi bile solo durante l a ripro duzione di fi le MP3. Per salta re i bran i in mod o co ntinuo , prem er e (SEEK) (+) o (SEEK) (–), quin di prem ere di nuovo entro 2 sec on di e tene re premut o. Note • Prima di avviare la ripr oduzion e di un brano, il presente appar ecchio legge tutte le informa zioni sui brani e s ugli album co nten[...]

  • Página 107

    13 V oci del displa y Quando il d isco/alb um/brano cambia, i titoli prere gistrati* 1 del nuovo dis co/ a lbum /b ra no vengono visu alizza ti au tomati camen te (s e la funzione di scorri mento automat ico è atti v ata (O N), i nom i pi ù lung hi di 8 car atteri veng ono fatti s c or rer e (pagina 24)). *1 Quando è collegata un’unità CD/MD [...]

  • Página 108

    14 Ri produ zio ne ripe tut a dei brani — Riprod uz io n e ri pe tut a È po ssibi le sele zionar e: • REP -T RA CK — p er ripeter e il brano corren te . •R E P - A L B M * 1 — p er ripe tere i bran i conte nuti nell’a l bum co rr ent e. •R E P - A L B M * 2 — p er ripe tere i bran i conte nuti nel disco corren te. *1 Disponibile so[...]

  • Página 109

    15 Assegnazio ne di un nome a un CD — Funzi one di pr o memor ia dis co (per un lettore CD con la fun z io ne CUSTO M FILE) È pos sibil e as segn are un nome a un dis co (funzi on e di prom e mori a di sco). È pos sibile inser ir e fino a 8 ca ratter i per ogn i d is co . Se si assegna un nome a un CD , è po ssibi le indi v iduarlo in base al [...]

  • Página 110

    16 Ricerca di un d isco in base a l nome — Funzi one di el enco (p er un le ttor e CD con la fu nzio ne C D TEX T/CU STOM FILE o un lettore M D) Questa f unzione è disp on ibile p er i disc hi cu i sono sta ti as segnati d ei nomi pe rson al iz zati* 1 o per i CD TEXT* 2 . *1 Individ uazione di un di sco in base a l nome assegnat o: qua ndo si a[...]

  • Página 111

    17 Ricezio ne dell e stazioni memori zzate 1 Prem ere pi ù vo lte (S OURCE) per selezionare la radio. 2 Prem ere pi ù vo lte (MODE ) per selez io nar e l a ban da. 3 Prem ere il t as to n u meri c o (da (1) a (6) ) in c orrispondenza del quale è mem ori z zata la staz ione de si der at a. Se non è pos sibile sinton izzars i su una stazi one pre[...]

  • Página 112

    18 RDS Presenta zione del la funzione RDS L ’RDS (sist ema dati radio) è un s ervizio c he consente alle staz ioni radio FM di trasmette re inform a zion i digita li ag giuntive oltre a l norma le segnale in radiofreq uenza . Quand o viene ri cevuta una s ta zion e co n la funz i o ne RDS vi en e visual izzat a, ad esem pio, u na del le segu ent[...]

  • Página 113

    19 P er le stazion i prive di freque nza alte rnat iva Prem ere (SEEK) (+ ) o (SEEK) (–) mentre il nome de lla stazione lampeggi a (e ntro 8 sec ond i). L ’appare cchi o a vvia l a ricerca di un ’altr a frequ enza con gli stes si dati PI (Pro gramm e Identif ication) ( viene visuali zzata l’indi ca zion e “P I SEEK ”) . Se l’a ppa rec[...]

  • Página 114

    20 Pres el ezi one di st az ioni RD S con imp ostazion e AF e T A Dura nte l a pres elezi one d i staz ioni R DS, o ltre alla frequ enza vi ene mem oriz zata l’im posta zione AF/T A (atti v ata/disatti vata) di ogni stazio ne. È possi bile selezi onare un’imp osta zi one div ersa (pe r AF , T A o entram be) pe r ogni staz ione presel ez iona t[...]

  • Página 115

    21 1 Prem ere (PTY ) (LIST) durante la ricezio ne FM. Se la stazio ne sta trasmet tendo dati PTY , vie ne v i sua l izza to il nom e de l tip o di progra mma corre nte. Se la st az ione ri cevuta non è una st az ione RDS o se i dati RDS non vengono ric evuti, vien e v isual izzato “- ------ -”. 2 Prem ere pi ù vo lte (P TY) (LIST) fino a quan[...]

  • Página 116

    22 Altre fun zioni È inol t re pos si bi le co ntro ll ar e l’a ppa re cchi o (e le unità CD/MD o p zion al i) tramite un telecomand o a rotazi on e (opzio nale) . Uso del tele coma ndo a rotaz io ne Innanzitu tto , fiss ar e l’e tic h ett a appropriata a second a di com e si vu ole mont are il telecom ando a rotazi on e. Il tel ecomando a ro[...]

  • Página 117

    23 Duran t e la riprod uzione d i file MP3, è po ssibi le seleziona re un albu m utilizzando i l telecomando a rot azion e. (con questo apparecc hio) (con un app arecchio opzionale) Modifica de lla direzione operativa La dire zion e op erativa dei coman di è impos tata in fabb rica come ill ustrato di s eguito. Se si de sidera monta re il te le c[...]

  • Página 118

    24 Regolazio ne del bilanciam ento e dell’att enuato re È possi bile rego lare il bila nciamento e l’a ttenu ator e. 1 Pre m er e più v olte (SEL) fino a visu a lizz are “B AL ” o “F AD”. Ad ogni pressi on e di (SEL) , la voce cam bia come se gue: LO W * t MID * t HI * t B AL (sinis tr a-destra) t F AD (anteriore-poste riore) * Se la [...]

  • Página 119

    25 Impost azione dell’equ alizzatore (EQ3) È possib i le sele zi on are un tipo d i curva dell’equa lizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ , NEW A GE, ROCK, CUSTOM e OFF (equalizzato re impostato su OFF)). È possibile memorizzare l’imp ostazione del l’equa lizzat ore in modo d iv erso per cia scuna sorgente . Selezione[...]

  • Página 120

    26 Impostazi one della funzio ne DSO (Dynamic So undst age Organizer ) Se i dif fusori sono in stallat i nella par te inferiore delle po rt i er e, l’au di o pr ovi ene dal ba sso e potreb be n on ess er e chiaro . La funzi one D S O ( Dynam i c So undsta ge Or gani zer) crea un ef fetto audio m igli ore simula ndo la pre senza di di ffusori sul [...]

  • Página 121

    27 Note • P er motivi d i sicurezza, sp egnere il m otore pr ima di pulire i connet tori e rimu overe la chiave dal disposit ivo di accen sione. • Non toccare mai direttamen te i connettor i con le dita o con og getti di metall o . Sostituzion e della batte ria al litio In condiz ioni normali, le batterie d urano circa 1 anno . (Il ci cl o di v[...]

  • Página 122

    28 2 Rimuovere l’appa re cchio. 1 Inse rire cont emp oran eam ente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle sc at ta re in posizi one . 2 Estrarre l e chiavi di rila scio pe r sbloccare l’app arecchio. 3 Rimuovere l’apparec chio dalla struttur a facendol o sc orrere . Con i l gancet to riv olto verso l’in terno.[...]

  • Página 123

    29 Caratte ristich e tecn iche Lettore CD Rapporto segnale - rum ore 90 dB Risposta in f requenz a 10 - 20.000 Hz W ow e fl utter Al di sotto del li mite misurabil e Sintonizzatore * FM Campo di sinton ia 87, 5 - 108, 0 MHz T erm ina le de ll’ a n te nn a Connett or e ante nna esterna Frequenza inte r m edi a 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lità ut ili[...]

  • Página 124

    30 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento a lla segue nte lista di veri f ica per risolv ere la ma ggior parte dei problemi che s i potreb ber o ver ificare nell’ us o di questo appa recchi o. Pri ma di esam i nare l ’el en co c he se gu e, v er if icare i collegame nt i e le p ro cedure d’ uso del l’appa recchi o. General i [...]

  • Página 125

    31 L ’indicazion e “--------” non s compare . È stato at tiv ato il mo do di modifi ca del nome. t Prem ere (PTY) (LIST) per 2 s econdi. Ricezione rad iof onica Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. • Memo rizza re la f re quenz a corr e tta. • Il segnale di trasmi ss ione è t ro ppo deb ol e. Le stazioni non p [...]

  • Página 126

    32 Messag gi e indi cazio ni di errore *1 In caso di error i duran te la r iprod uzione di un CD o di un MD, nel display non viene v isualizza to il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero d el disc o che causa l’error e viene visualizzato ne l display . Se le solu zion i qu i r ip or t ate non ri s olvono il prob lema, riv olgersi al p[...]

  • Página 127

    33 Informazioni sui tag ID3 versione 2 Sebbene non si tra tti di un problema di funzion amento, durante la r iprodu zione d i file M P3 contenent i tag ID3 versione 2, si verifica quanto segue: – L ’audio non vie ne emesso quando viene s altata una sezione di tag ID3 versione 2 (all’inizio del brano). La durata del sa lto varia in base alla c[...]

  • Página 128

    2 Welkom! Dank u voor aankoo p van deze Sony Co m pa ct Disc Play er . Dit apparaat bied t u tal v a n moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp v an: • Afsp elen van M P3-be stande n. • CD-R ’s/CD-R W’s waaraan een s es sie is toe gev oegd, kunnen worde n af gespe eld (pag ina 7) . • Multi Se ss ion-dis cs (CD- Ex [...]

  • Página 129

    3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen bij discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Over MP3-best anden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aan de slag Instelli ngen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Het voorpa neel ver[...]

  • Página 130

    4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgend e pagina ’ s voor mee r details . a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD) toets De bron se lecter en . b SEL (sel ecti e) toe ts Item s se lect ere n . c V ol um e +/ – t oet s d Displa y e SEEK +/– t oets Radio: autom at isch af stem men o p ze nder s/ handm atig zoe ken na ar zende rs . CD ( MP3-best anden )[...]

  • Página 131

    5 De o vereen koms tige t oetsen op de kaar t af stands bediening be diene n dezelfde functies als die op het apparaat. a DSPL toets b SOURCE toets c SEE K (+/ – ) to e t sen d OFF toets e V OL (+ /– ) t oet s e n f MODE toets g DIS C / ALB U M (+/ – ) to e t sen h A TT t oet s Opmerki ng Als u de w eergave hebt uitge schakeld door op (OFF) t[...]

  • Página 132

    6 V oor zo rgsmaatregel en • W anne er uw aut o in de volle zo n heef t gestaan , moet u eerst het a pparaat laten afko elen voorda t u het gaat geb ruiken. • Een elek trisc h be diende a nten ne s chuift automatis ch uit wanneer het appara at wordt aangeze t. • Maak t ijde ns het ri jden ge en gebrui k van de CUSTOM FIL E func ti e of an der[...]

  • Página 133

    7 • Maak een disc v oor het afspel en altijd schoon met een in d e handel v erkrijgbare d oek. Wrijf va n bi nnen n aar b uiten t oe. Ge brui k geen oplos m iddele n, zoa ls benz ine of th in ner, in de handel verkrijgba re rein igings m i ddelen of antist atisch e s prays voor gr am mofo onpl at en . Muziekd iscs die z ijn gecodeer d met copyri [...]

  • Página 134

    8 Opmerking en • Met ande re inde linge n dan IS O 9660 ni veau 1 en niveau 2 kunne n map- o f bestan dsnamen niet correct wo rden get oond. • V oeg a ltijd de extensi e “.MP 3” toe aan de bestandsn aam. • Als u de extensi e “.MP 3” toevoegt aan een ander bestandstyp e dan MP3, kan het appa raat het bestand wellicht niet goed herkenne[...]

  • Página 135

    9 Aan de slag Inst ellingen wisse n V oor u het appara at v oor h et ee rst in g ebr uik neemt of na het vervangen van de ac cu of het wijzigen v an de aansluitingen, dient u de instel lingen v an het appa raat te wisse n. V e rwij der het voorpane el en druk met een pu ntig voor werp, zoals een ba lpen, op de RESET toets. Opmerki ng Als u op de RE[...]

  • Página 136

    10 Het voorp ane e l beve stig en Plaats ope ning A van he t v oor pa neel op de stif t B van het appara at en druk zachtj es op de linkerz ijde. Druk op (SOURCE) op het ap pa raat (of pl aats een CD) om het ap para at in t e s cha kelen . Opmerking Plaats niet s op de binnen kant van het voorpane el. Klok inst ellen De digi t ale klok wer kt met h[...]

  • Página 137

    11 CD-speler CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) Met dit a ppa raat ku nt u niet al le en een CD afspel en maa r oo k extern e CD /MD - ap parat u ur bedien en. Opmerki ng W ann eer u lo s verkri jgbare C D-apparatu ur aan sluit met CD TEXT functie, verschijnt de CD TEXT informati e in het display wanneer u een CD TEXT disc afspee lt. Een disc a fs[...]

  • Página 138

    12 (Met los verkri jgba re appar atu ur) 1 Druk herhaalde lijk op (SOURCE) om “CD” of “MD (MS * 1 )” t e sel ecter en. 2 Druk herhaalde lijk op (MODE) tot he t gewenste apparaat verschijnt. De wee r gav e be gi nt. *1 MS: MG Me mory Sti ck S ystem- up Pla yer MG S-X1 *2 Alleen b eschikba ar bij he t afspe len van een M P3- best and. Let op [...]

  • Página 139

    13 T racks herhaald elijk afspelen — Re peat Play U kunt kie ze n uit: • REP-T RACK — de h uidig e tr ack he rhalen . •R E P - A L B M * 1 — de tracks op het hui di ge alb um herhalen . •R E P - D I S C * 2 — de trac ks o p de hui di ge disc herha len. *1 Alleen beschikba ar bij h et afspe len van een MP3- bestand. *2 Alleen beschikba[...]

  • Página 140

    14 Een CD benoemen — Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTO M FILE f unct ie ) U ku nt el ke di sc zel f beno emen ( Disc Me mo). Een dis cnaam kan uit maxim aal 8 tekens be staan. Een be noemd e CD ku nt u zoe k en op na am (pagin a 15). 1 Start de wee rgave v an de disc die u in een CD-ap paraat met de CUSTOM FILE functie wilt benoem e n. 2 Dr[...]

  • Página 141

    15 Een disc z oeken op naam — List-u p (vo o r CD-ap pa rat uur met CD TEXT/ CUSTOM FILE fu nctie of MD-appar atuur) U kunt dez e func ti e g ebruiken voor discs waa ra an ee n e ig en na am is toe gew ezen * 1 of voor CD TEXT discs* 2 . *1 Een disc zoeken aan de h and van de eigen n aam: als u een naam toewijst aan een CD (pagina 14) of MD . *2 [...]

  • Página 142

    16 Opgeslagen z enders ontvange n 1 Druk herhaald elijk op (S OURCE) om d e radio te selecteren. 2 Druk herhaalde lijk op (MODE) om de gol fband te se lect eren. 3 Druk op de cijfer toet s ( (1) tot e n me t (6) ) waaronder de gewenste z ender is opg eslagen. Als u niet k unt afstemm en op een v oorkeurzender — Automat isch af st emmen / Local Se[...]

  • Página 143

    17 RDS Over zicht van RDS FM-zende rs met de Radio Data System (RDS ) serv i ce s turen on waarne emb ar e di gital e informati e mee met het ge w one radioprogra mmasignaal. Bij ontv angst van een RDS zen der versch ijnt bi j voorbe eld het vol ge nd e . RDS-diensten RDS biedt tal van inter essa nt e mogelijk hede n, zoals: • Automatisch opnieuw[...]

  • Página 144

    18 V oor zender s zonder alternatie ve frequenties Druk op (SEEK) (+ ) o f (SEEK) (–) terwijl de zendernaam knipper t (binnen 8 sec ond en). Het app araa t begint te zoeken na ar ee n ander e frequen tie met dezel fde PI-ge gev e ns (Programme Identif ication). (“PI SEEK” ver sc h ij nt .) Als he t ap paraat niet d ezel fde PI- geg ev ens kan[...]

  • Página 145

    19 RDS-zenders i nstellen m et AF- en T A-g egevens W anne er u RDS-ze nder s voo ra f i ns telt, sl aa t het apparaat de AF/T A-instelling (aan/uit) e n de freque ntie van elke ze nd er op. U ku n t de inst ellin g (AF , T A of beid e) v oor el ke zende r afzond erlijk of voor alle voorkeu rz end ers sam e n bepale n. W an nee r u zen de rs vooraf[...]

  • Página 146

    20 1 Druk op (PTY) (LIST) t ijdens FM- ontvangst. De naa m van het hu i di ge p rogram m a type verschi jn t a ls de zend er PTY -gegevens uitz endt . “--- -- ---” ve rschi j n t al s de ontv ange n ze nder geen RDS- zender is o f als de R DS-g ege vens niet wor den on tv ange n. 2 Druk herhaalde lijk op (PTY) (LIST) tot het gewenste programmat[...]

  • Página 147

    21 Andere fu ncties U kunt het apparaat ( en los v e rk ri jgbare CD/MD- appara tuur ) oo k bedien en me t een bedien ingssa telliet (los verk rijgbaa r) . De bediening ssat ellie t gebruiken Bevestig eerst he t juis te labe l af ha nkelijk van de manier waarop u de bedienings sa te lliet wilt monteren. De bedi e ningss atell ie t we rkt me t knop [...]

  • Página 148

    22 Bij het afs pele n v a n ee n MP3- be st and ku n t u ee n alb um kiezen met de bedieningssa telliet . (Met dit apparaat) (Met los verkri jgba re appar atu ur) De werkingsric hting wijzigen De wer kings rich ting van de be dien ingselem enten is in de fabr ie k i nges te ld zo a ls hier on der aangegeven. Als u de be dien in gssate lliet re chts[...]

  • Página 149

    23 De balans en fader aanpassen U kunt de ba lans en fad er aanpa ssen . 1 Druk h erhaa ldelijk op (SEL) tot “BAL ” of “ F AD” ver schij nt. Als u op (SEL) drukt, w ordt het ite m als volgt ge wijzigd: LO W * t MID * t HI * t BAL (links-r echts) t F AD (voor -achter) * Als EQ3 is ingescha keld (pagina 24). 2 Druk op de volumetoets +/– om [...]

  • Página 150

    24 De equa lizer inst ellen (EQ3) U kunt e en e qualiz er curve sele cteren voor 7 muzieks oo rten (XP LOD, VOCAL, CLU B, J AZZ, NEW A GE, ROCK, CUSTOM) of het equali zereffect u itschakel en m et OF F (equ alize r OFF). U kunt voor el ke bron een v ersc hille nde equalizer instellin g opslaan. Equali z ercurve sel ecteren 1 Druk op (SOURCE) om een[...]

  • Página 151

    25 Aanvullende informatie Onderhoud Zekeringen ve rvangen V ervang ee n ze kerin g al ti j d do or een id entiek exemplaar . Als de zekerin g do orbrand t, contro leer d an de voedings aansl uiting en vervang de zekeri ng . Als de ze kering vervolge ns nogma al s do orbran dt, kan er s pr ake zijn van een def ect in de spe ler . Raadpl eeg in dat g[...]

  • Página 152

    26 Het apparaat ver wijderen 1 V erwijder de b eschermende ran d. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 9). 2 Bevestig de on tgren delings sl eut els op de b escherme nde rand . 3 T rek de ontgr endelingssl eutels naar u toe om de bescher m en de rand te verwijderen. 2 V erwijder het apparaat. 1 Plaats beide ontgrendelingss leutels en di spla y tot d e[...]

  • Página 153

    27 T echni sche gegeven s CD-spele rgedeel te Signaal/ru is-afstand 90 dB Frequentiebe r ei k 10 -20.000 Hz Snelheids fluctuati es Minde r dan m eetbare waarden Tu n e r g e d e e l t e FM Afstembe reik 87,5 -108, 0 MHz Antenne-aa nslu iting Aansluiting voor externe antenne T ussenfr equ en tie 10, 7 MHz /4 50 kHz Bruikbare gev oeligh eid 9 dB f Se[...]

  • Página 154

    28 V erh elp en va n storinge n De onderstaande cont ro le lij st kan u helpen bij het op lossen van pr oblemen die zich met het apparaa t kunn en voor doen. V oordat u de onderstaande cont ro le lijs t door neemt, moet u ee rs t de aanwij zingen v o or aanslu iting e n ge bruik co ntrole r en. Algemeen Geen gelu id. • Druk op de v olumetoets + o[...]

  • Página 155

    29 Foutme ldinge n Radio-ontv angst Er kan niet worden afge stemd op voo rkeurzen ders. • Sla de juiste fr equentie op in het geheugen. • Het ontvang stsignaal is te zwak. Radiozenders kunnen niet worden ontv angen. Het geluid is gestoo rd. • Sluit ee n ele ktrisch e antenn ebed iening skabe l (blau w ) of hul pvoedings kabe l (ro od) aan op [...]

  • Página 156

    30 *1 Als er e en fout optreed t tijdens het afsp elen van een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of MD nie t in het display weergegeven. *2 Het discnum mer van de disc me t de fout verschijnt in het di splay . Als d eze op loss ingen niet helpen , moe t u de dic ht stbij zijnd e Son y ha nd elaa r ra adple gen. Berichten L.SEEK + /– De Loc[...]

  • Página 157

    [...]

  • Página 158

    T ragen Sie danac h die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im F ahrzeug aufbe wahren möchten. Bitte bewahren Sie den Ger ?[...]