Ir para a página of
Manuais similares
-
Motion detector
Steinel ST 705114
24 páginas -
Motion detector
Steinel ST 2800
75 páginas -
Motion detector
Steinel ST 728113
54 páginas -
Motion detector
Steinel IS 3180
40 páginas -
Motion detector
Steinel sensIQ S KNX
15 páginas -
Motion detector
Steinel ST 593414
29 páginas -
Motion detector
Steinel ST 008789
114 páginas -
Motion detector
Steinel ST 008772
49 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Steinel HF 3360. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSteinel HF 3360 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Steinel HF 3360 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Steinel HF 3360, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Steinel HF 3360 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Steinel HF 3360
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Steinel HF 3360
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Steinel HF 3360
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Steinel HF 3360 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Steinel HF 3360 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Steinel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Steinel HF 3360, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Steinel HF 3360, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Steinel HF 3360. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
D ST EI NE L V er tr ie b G mb H Di es el st ra ße 80 -8 4 · 33 44 2 H er ze br oc k- Cl ar ho lz T el : + 49 /5 24 5/ 44 8- 18 8 · Fa x: +4 9/ 52 45 /4 48 -1 97 · w ww .s te in el .d e A St ei ne l A us tr ia Gm bH Hi rs ch st et tn er St ra ss e 1 9/ A/ 2/ 2 · A- 12 20 Wie n T e l. : + 43 /1 /2 02 34 70 · F ax : + 43 /1 /2 02 01 89 · i nf [...]
-
Página 2
3 2 BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 3[...]
-
Página 3
5 4 BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 5[...]
-
Página 4
7 Nachdem der Netzanschluss vorgenommen und das Gerät geschlossen ist, kann die Anlage in Betrieb genom men werde n. Drei Eins tell mögli chkeiten liege n hinte r der Design- blende verborgen. Funktionen Reichweiteneinstellung (Empfindlichkeit) Die gew ünsc hte Ans prec hsc hwel le d es S ensor s kan n stuf enlos von ca . 1 m bis zur max ima[...]
-
Página 5
9 8 HF 3360 Abmessungen: (L x B x H) 95 x 95 x 57 mm Leistung: Glühlampen, max. 2000 W bei 230 V AC Leuchtstoffröhre, max. 1000 W bei cos ϕ = 0,5, induktive Last bei 230 V AC 8 x max. à 58 W, C ≤ 176 µF bei 230 V AC *1) Netzanschluss: 230 – 240 V, 50 Hz empf. Montagehöhe: 2,5 m Einsatzort: Im Innenbereich von Gebäuden Sensorik: 5,8 GHz H[...]
-
Página 6
11 The HF 3360 is an active motion detector that responds to the smallest of movements – inde- pendently of temperature. The integrated HF sensor emits high-frequency electromagnetic waves (5.8 GHz) and receives their echo. I n response to the slightest movement in the detection zone, the change in echo is perceived by the sensor. A microprocesso[...]
-
Página 7
13 The sensor is suitable for switc hing ON a light automati cally. The unit is not suitable for burg- lary alarm systems as it is not tamperproof in the manner prescri bed for such systems. The surface can be cleaned with a damp cloth (without detergents) if dirty. Operation/Maintenance This product compl ies with - Low Voltage Directive 2006/95/E[...]
-
Página 8
15 All rights are based on our guarantee period. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee that this product is free from material, manufacturing and design flaws. In addition, we guarantee that all electronic components and cables funct[...]
-
Página 9
17 Après avoir branché l'appareil au secteur et de l'avoir fermé, vous pouvez mettre l'installation en service. En retirant le cache design, on accède à trois possibilités de réglage. Fonctionnement L ampe sans conducteur de neutre Lampe avec conducteur de neutre Raccordement par interrupteur en série pour la comm[...]
-
Página 10
19 HF 3360 Dimensions: (long. x larg. x haut.) 95 x 95 x 57 mm Puissance: Lampes à incandescence, 2000 W max. pour 230 V CA Tube fluorescent, 1000 W max. pour cos ϕ = 0,5, charge inductive pour 230 V CA 8 x 58 W max. chacune, C ≤ 176 µF pour 230 V CA *1) Alimentation: 230 – 240 V, 50 Hz Haut eur d'i nsta llat ion rec omma ndée : 2,5 m [...]
-
Página 11
De HF 3360 is een actieve bewegingsmelder en reageert – onafhankelijk van de temperatuur – op de kleinste bewegingen. De geïntegreerde HF-sensor zendt hoogfrequente elektromagne- tische golven (5,8 GHz) uit en vangt de echo daarvan op. Bij de kleinste beweging in het registratiebereik wordt de veranderde echo door de sensor geregistreerd. Een [...]
-
Página 12
23 De sensor is geschikt voor het automa tisch inschake len van licht. Voor speciale inbraak- alarmins tallatie s is het apparaat niet geschikt, omdat de voorgesch reven sabotag ebeveili ging hiervoor ontbreekt. Het oppervl ak moet bij ver- vuiling met een vochtig e doek (zonder schoon- maakmidd el) worden gereini gd. Gebruik/onderhoud Dit product [...]
-
Página 13
25 Als koper heeft u t.o.v. de verkoper recht op de wettelijk voorgeschreven garantie. Voor zo- ver dit recht op garantie in uw land bestaat, wordt die door onze garantieverklaring noch verkort, noch beperkt. Wij verlenen 5 jaar ga- rantie op de onberispelijke staat en het correc- te functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional as[...]
-
Página 14
27 Dopo che l'allacciamento alla rete è stato effettuato e l'apparecchio è stato collegato, l'impianto può venire messo in esercizio. Dietro il pannello design sono nascoste tre possibilità di regolazione. Funzioni L ampada senza presenza di filo di neutro Lampada con presenza di filo di neutro Allacciamento attravers[...]
-
Página 15
29 HF 3360 Dimensioni: (L x L x A) 95 x 95 x 57 mm Potenza: Lampadine, max. 2000 W a 230 V AC Tubo fluorescente, max. 1000 W a cos ϕ = 0,5, carico induttivo a 230 V AC 8 x max. 58 W cadauna, C ≤ 176 µF a 230 V AC *1) Allacciamento alla rete: 230 – 240 V, 50 Hz Altezza di montaggio consigliata: 2,5 m Luogo d'impiego: All'interno di e[...]
-
Página 16
El HF 3360 es un detector de movimientos activo. Reacciona ante los más pequeños movimientos con independencia de la temperatura. El sensor de AF integrado emite ondas electromagnéticas de alta frecuencia (5,8 GHz) y recibe su eco. Al producirse el más pequeño movimiento en el campo de detec- ción, el sensor detecta la modificación del eco. [...]
-
Página 17
33 El sensor sirve para encender la luz automática- ment e. No es apt o para alarma s antir robo espec iales debido a que carece de la seguridad antisabotaje prescrita para las mismas. La superficie puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) cuando esté sucia. Funcionamiento/Cuidados Este producto cumple con la - Directiva de baja tens[...]
-
Página 18
35 A usted, el comprador, le asisten los derechos lega- les frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acor- tados ni limitados por nuestro Certificado de garan- tía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el esta- do y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnic[...]
-
Página 19
37 Depois de estabelecer a ligação à rede e fe- char o aparelho, o sistema pode ser colocado em funcionamento. A tampa estilizada oculta três possibilidades de ajuste. Funções Ajuste do alcance (sensibilidade) O li mi ar d e re sp ost a dese jado d o se nsor p od e ser reg ulad o pr og res sivam ente de ap rox. 1 m at é ao a lc anc e má[...]
-
Página 20
39 38 HF 3360 Dimensões: (c x l x a) 95 x 95 x 57 mm Potência: Lâmpadas incandescentes, máx. 2000 W a 230 V de CA Lâmpada fluorescente, máx. 1000 W com cos ϕ = 0,5, carga indutiva com 230 V CA no máx. 8 a 58 W cada, C ≤ 176 µF a 230 V de CA *1) Ligação à rede: 230 - 240 V, 50 Hz Altura de montagem recomendada: 2,5 m Local de utilizaç[...]
-
Página 21
Enq uan to comp rador , tem dir eit o a um a int erven - ção ao ab rig o da gara ntia le gal ou po r defei tos jun - to do ven ded or. A nos sa decl araçã o de ga ranti a não tem qual quer ef eit o subst ituti vo ne m limit ado r sob re e ste s dir eitos . Nós con ced emos- lhe 5 ano s de ga ranti a sob re o per fei to es tado e o corr eto fu[...]
-
Página 22
43 Sensorn är avsedd för automa tisk inkoppli ng av belysnin g. Apparaten är inte avsedd för pro- fessione lla tjuvlarm, eftersom den inte uppfyller de krav som ställs mot åverkan och sabotag e. Frontkåp an kan vid nedsmutsning rengöras med en fuktig trasa (utan rengör ingsmedel ). Drift/Skötsel Produkte n uppfyller: - lågspänning sdire[...]
-
Página 23
45 Som köpare har du rätt till gällande garantirätt- tigheter enligt konsumentlagen alt. ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begrän- sas genom vår garantiförklaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Professional-Sensor-produkt är i oklanderligt tillstånd och fungerar korrekt.[...]
-
Página 24
47 Efte r tilsl utni ng kan sy stem et tage s i brug. Bag dæk- pladen kan man foretage indstilling af tre funktioner. Funktioner Lampe uden nulleder Lampe med nulleder Tilslutning via seriekontakt til manuel og automatisk drift Tilslutning via skiftekontakt for perma- nent belysning og automatisk drift Position I: Automatisk drift [...]
-
Página 25
49 HF 3360 Mål: (l x b x h) 95 x 95 x 57 mm Effekt: Elpærer, maks. 2000 W ved 230 V AC Lysstofrør, maks. 1000 W ved cos ϕ = 0,5, induktiv belastning ved 230 V AC 8 x maks. pr. 58 W, C ≤ 176 µF ved 230 V AC *1) Nettilslutning: 230 – 240 V, 50 Hz Anbefalet monteringshøjde: 2,5 m Anvendelse: Indendørs i bygninger Sensorteknologi: 5,8 GHz h?[...]
-
Página 26
HF 3360 on aktiivinen suurtaajuustunnistin ja reagoi – lämpötilasta riippumatta – pienimpiin- kin liikkeisiin. Suurtaajuustunnistin lähettää suurtaajuisia elektromagneettisia aaltoja (5,8 GHz) ja vastaanottaa niiden kaiun. Tunnis- tin havaitsee pienimmänkin liikkeen aiheutta- man muutoksen kaiussa. Mikroprosessori lau- kaisee lähes viive[...]
-
Página 27
53 Tunnistin soveltuu valon automaattiseen kytke- miseen. Laite ei sovellu käytettäväksi erityisten murtohälytysjärjestelmien kanssa, sillä siitä puuttuu määräysten mukainen suojaus sabo- taasin varalta. Pinta on puhdistettava kostealla kankaalla (ilman puhdistusaineita). Käyttö/hoito Tuote on seuraavie n direktiivie n asettamien määr[...]
-
Página 28
55 Ostajana sinulla on oikeus omassa maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin takuuoikeuksiin. Tämä takuuilmoitus ei lyhennä tai rajoita niitä. Myönnämme sinulle STEINEL-Professional- tunnistintekniikan tuotteen moitteettomia omi- naisuuksia ja asianmukaista toimintaa koske- van 5 vuoden takuun. Takaamme, ettei tässä tuotteessa ole materi[...]
-
Página 29
57 Når lampen er koblet til strømnettet, apparatet er lukket og linsen satt på, kan anlegget tas i drif t. Lamp en har tre innst illingsm ulig hete r. Funksjoner Lampe uten fase Lampe med fase Kobling via kronevender for manuell og automatisk drift Kobling via vendebryter for permanent lys og automatisk drift Posisjon I: automati[...]
-
Página 30
59 HF 3360 Mål: (l x b x h) 95 x 95 x 57 mm Effekt: Lyspærer, maks. 2000 W ved 230 V AC Lysrør, maks. 1000 W ved cos ϕ = 0,5, induktiv last ved 230 V AC 8 x maks. 58 W hver, C ≤ 176 µF ved 230 V AC *1) Spenning: 230 – 240 V, 50 Hz Anbef. monteringshøyde: 2,5 m Bruksområde: innendørs Sensorteknologi: 5,8 Ghz høyfrekvens Utgangseffekt: c[...]
-
Página 31
Η συσκευή HF 3360 είναι ένασ ενεργσ ανιχνευτήσ κινήσεων και αντιδρά – ανεξάρτητα θερµοκρασίασ – ακµα και στισ µικρτερεσ κινήσεισ. Ο ενσωµατωµένοσ αισθητήρασ υψηλήσ συχντητασ (HF) εκπέµπε?[...]
-
Página 32
63 Λειτουργίες Ρύθµιση χρόνου (καθυστέρηση απενεργοποίησης) 5 δευτ. – 15 λεπ. Ο αισθητήρασ είναι κατάλληλοσ για το αυτµατο άναµ- µα και σβήσιµο φωτσ. Γ ια ειδικά συστήµατα αντιδι αρρ- ηκτικο[...]
-
Página 33
65 Ως αγοραστής μπορείτε να κάνετε χρήση των νόμιμων εγγυητι- κών δικαιωμάτων έναντι του πωλητή. Εφόσον τα δικαιώματα αυτά ισχύουν στη χώρα σας, δεν συντέμνονται ούτε περιορίζο- νται από τη δικ[...]
-
Página 34
67 Cihaz›n flebeke ba¤lant›s› yap›ld›ktan ve kapat›l- d›ktan sonra cihaz devreye al›nabi lir . Dizay blen daj› n›n ark as›n da üç aya r olana¤› bulunur. Fonksiyonlar Eriflim Mesafesi Ayar› (Hassasl›k) Sen sörü n is ten ilen dev re ye g irm e s›n› r› kad emesi z ola rak ya kl.1 m etre i le aza mi 8 met r[...]
-
Página 35
69 HF 3360 Boyutlar›: (U x G x Y) 95 x 95 x 57 mm Güç: Ampuller , max. 2000 W, 230 V AC Fluoresan lambalar, max. 1000 W , cos ϕ = 0,5, indüktif yük 230 V AC 8 x her biri max. 58 W, C ≤ 176 µF , 230 V AC *1) fiebeke ba¤lant›s›: 230 – 240 V , 50 Hz T avsiye edilen montaj yüksekli¤i: 2,5 m Kullanma yeri: Binalar›n iç bölümleri[...]
-
Página 36
A HF 3360 aktív mozgásérzékelő, és -hömérsék- lettől függetlenül – a legkisebb mozgásra is reagál. A beépített HF-érzék elő nagyfrekvenciás elektro- mágneses hullámokat bocsát ki (5,8 GHz), és felfog- ja azok visszaverődését. Az ér zékelési tartományá- ban tör ténő legkisebb mozgás esetén is ér zékeli a szen[...]
-
Página 37
73 Funkciók Időbeállítás (kikapcsolás-késleltetés) 5 mp. – 15 perc Az érzéke lő fényf orrás automatikus kapcsolá sára al- kalmas. Speci ális riasztóber endezésekbe n való hasz- nálatra a bere ndezé s nem alkalmas, mert az ezek esetében előírt szabotázs védelemmel nem rendelk e- zik. Az érzéke lő felület e szenn y[...]
-
Página 38
75 Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben érvényesíteni az Önt törvényesen megillető hiánypótlási-, ill. terméks- zavatossági jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jo- gok az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen jótállá- si nyilatkozatunk semmiben sem szűkíti és korlátoz- za azokat[...]
-
Página 39
77 Po pro vedení připojení k síti a připojení přístroje může b ýt zaříz ení uvede no do prov ozu. P omoc í reg ulát orů skr ytý ch za tvar ovo u clono u je možno provést trojí nastavení. Funkce Nastavení dosahu (citlivost) P ožad ov aná p ra ho vá r eak ční ho dnot a se nz oru můž e b ýt ply nule n ast av ena při[...]
-
Página 40
79 HF 3360 Rozměry: (D x Š x V) 95 x 95 x 57 mm Výkon: Žárovky , max. 20 0 0 W při 230 V AC Osvětlo vací trubice, max. 100 0 W při cos ϕ = 0,5, induktivní zatížení při 230 V AC 8 x max. po 58 W , C ≤ 17 6 µ F při 230 V AC *1) Připojení k síti: 230 – 240 V , 50 Hz Doporučená montážní výška: 2,5 m Místo instalace: V in[...]
-
Página 41
HF 3360 je aktívny hlásič pohybu a reaguje – nezávisle od teploty – aj na najmenšie pohyby . Integrov aný VF senzor vysiela vysokofrekvenč- né elektromagnetické vlny (5,8 GHz) a prijíma ich odozvu. V pr ípade čo len najmenšieho pohybu v oblasti snímania senzor zaznamená zmenu odozvy . Mikroprocesor následne takmer bez zdr žania[...]
-
Página 42
83 Funkcie Nastavenie času (oneskorenie vypnutia) 5 s – 1 5 min. Senzo r je vhodný na automatic ké zapína nie sv etla. Pr e špeciálne popla šné systém y proti vlámaniu prístroj nie je vhodný , keďže ch ýba na to predpísa né zabezpečeni e proti sabotá ži. P ovr ch b y sa mal v prípade znečisten ia očistiť pomocou vlhk e[...]
-
Página 43
85 Ako kupujúcemu vám voči predajcovi prinále- žia zákonom stanovené práva. Pokiaľ takéto práva vo vašej krajine existujú, naše zár učné vyhlásenie ich nekráti ani inak neobmedzuje. Poskytneme vám 5-ročnú záruku na bezchyb- ný stav a náležité fungovanie vášho výrobku STEINEL zo série Professional Sensorik. Ga- rantuje[...]
-
Página 44
87 Po podłączeniu do zasilania sieciowego i zamknięciu obu- dowy można uruchom ić urządzenie . Styli zo wana prz esło na zape wnia trzy możliwości ustawienia. Funkcje Ustawianie zasięgu wykr ywania czujnika Żąd any z asięg wy kryw ania czu jni ka moż na ust awia ć bezs top- nio wo w zak res ie o d ok . 1 m do m aks ymaln ego za s[...]
-
Página 45
89 HF 3360 Wymiary: (dł. x szer . x wys.) 95 x 95 x 57 mm Moc: Żarówki, maks. 20 0 0 W przy 230 V AC Świetlówka, maks. 100 0 W przy cos ϕ = 0,5, obciążenie indukcyjne przy 230 V AC 8 x maks. 58 W , C ≤ 1 76 µ F przy 230 V AC *1) Zasilanie napięciem: 230–240 V , 50 Hz Zalecana wysokość montażu: 2,5 m Miejsce instalacji: wewnątrz bu[...]
-
Página 46
HF 336 0 e ste un sem na liz at or d e m iµc ar e ac ti v µi re acø io nea zå - de pe nde nt de t em per at urå - l a ce le ma i mi ci miµ cå ri. Se nzo ru l de fr ecv en øå î na ltå in te- gr at e mi te u nd e el ec tro ma gne ti ce d e î nal tå fre c- ve nøå (5 ,8 G Hz ) µi re cep øi one az å ec ou l lo r . L a ce a ma i m icå [...]
-
Página 47
93 Funcøiile Reglajul timpului de funcøionare (programarea stingerii) 5 sec. – 15 min. Senzorul se preteazå la aprinderea automa tå a luminii. Ap aratul nu este recomand at pentru in- stalaøii le de alarmå speciale deoare ce lipseµte siguranø a de sabotaj prevåzutå. Suprafaøa exterioa rå se va curåøa cu o cârpå umedå (fårå [...]
-
Página 48
95 În cali tate de cumpă răto r vă bucu rați după caz de toat e drept uril e prevă zute prin leg e privi nd garanți a și recl amar ea def ectel or împotri va vânz ător ului . În măsu ra în car e acest e drept uri există în țara dum - neav oast ră, dec lara ția noa stră de garan ție nic i nu le rest râng e și nici nu le reduc[...]
-
Página 49
97 Ko je omrežni pr iključek vzpostavljen in je aparat pr iključen, se napravo lahk o zažene . T ri možno sti nas tavite v so skrite za oblikov ano zaslonko . Funkcije Nastavljanje dosega (občutlji vosti) Žel eni od zivni prag s en zo rja se lah ko br ezst o- pen jsk o na sta vi od prib l. 1 m do maksi maln ega dos ega pri bl. 8 m . Nas [...]
-
Página 50
99 HF 3360 Dimenzije: (D x Š x V) 95 x 95 x 57 mm Zmogljivost: Žarnice, maks. 20 0 0 W pri 230 V AC Svetilne cevi, maks. 100 0 W pri cos ϕ = 0,5, induktivna obremenitev pri 230 V AC 8 x maks. po 58 W , C ≤ 17 6 µ F pri 230 V AC *1) Priključek na omrežje: 230 – 240 V , 50 Hz Priporočena višina montaže: 2,5 m Mesto uporabe: Znotraj stavb[...]
-
Página 51
HF 3360 je aktivan dojavnik pokreta i – neovisno o temperatur i – reagira na najmanje pokrete. Integr i- rani VF senzor odašilje visokofrekventne elektromag- netske valov e (5,8 GHz) i prima njihov eho. Kod najmanjeg pokreta u području detekcije senzor registrira promjenu eha. Mikroprocesor zatim skoro bez kašnjenja aktivira naredbu „Uklju[...]
-
Página 52
1 03 Funkcije Podešavanje vremena (kašnjenje isključivanja) 5 sek. – 1 5 min. Senzo r je namijenjen za automats ko uključi vanje svjet la. Ure đ aj nije priklada n za specijalne alarmne ure đ aj e protiv kra đ e jer nema za to propisa nu sigur- nost od sabotaž e. U slučaju zaprljanosti po vršinu obrišite vlažnom krpom (bez sredstv[...]
-
Página 53
1 05 Kao kupac imate zakonski propisana prava prema prodav aču. Ako ta prava postoje u V ašoj zemlji, ona se našom izjavom o jamstvu ne smanjuju niti ograni- čavaju. Dajemo V am 5 godina jamstva za bespr ije- kornu kakvoću i propisno funkcioniranje V ašeg proiz- voda STEINEL -Prof essional-Senzorika. Jamčimo da ovaj proizv od nema greške na[...]
-
Página 54
107 Pärast seda, kui seade on ühendatud võrku ja suletud, võib seadme käiku lasta. Disain panee li taha on peid etud kolm reguleerimisvõimalust. Funktsioonid Tööraadiuse seadistamine (tundlikkus) Sen sori soo vit avat rea gee rimi slä ve saa b ilma ast mete- ta s ea dis tada a lates ca 1 m ku ni m ak sim aalse tööra a- diu seni ca 8 [...]
-
Página 55
109 HF 3360 Mõõtmed: (P x L x K) 95 x 95 x 57 mm Võimsus: Hõõglambid, max 2000 W, 230 V AC Luminofoortoru, max 1000 W, cos ϕ = 0,5, induktiivsel koormusel 230 V AC juures 8 x max igaüks 58 W, C ≤ 176 µF 230 V AC juures *1) Võrguühendus: 230 – 240 V, 50 Hz soov. paigalduskõrgus: 2,5 m Paigalduskoht: Hoonete sisemus Andur: 5,8 GHz kõr[...]
-
Página 56
HF 3360 yra aktyvus judesio sensorius, jis reaguoja nepriklausomai nuo temperatūros pokyčių į mažiau- sius judesius. Integruotas aukštojo dažnio sensorius siun čia ele ktr omagneti nes bangas (5,8 GHz ) ir priima jų aidą. Esant mažiausiam judesiui jautrumo zonoje, sensorius pastebi aido pasikeitimą. Mikroproceso- rius, beveik neuždelsd[...]
-
Página 57
1 1 3 Funkcijos Švietimo tr ukmės nust atymas (išjungimo vėlinimas) 5 sek. – 1 5 min. Šis sensorius yra pritaikytas automatiniam šviesos įjungimu i. Specialiom s įsilaužimo pa vojau s signaliza- cijoms jis netinka , nes jis neturi tam reikalingos apsaugos nuo sabotažo . Nešv ar umus nuo linzės valyt i drėgnu skudu ru (nenaudoti j[...]
-
Página 58
1 1 5 Kaip pirkėjas, prireikus, turite jums įstatymų suteik- tas teises, reiškiamas pardavėjui. Jeigu šios teisės egzistuoja jūsų šalyje, mūsų garantija jų negali su- mažinti arba apriboti. Suteikiame jums 5 metų ga- rantiją užtikr indami puikias savybes ir sklandų „STEINEL -Professional“ sensorinio produkto veiki- mą. Garant[...]
-
Página 59
1 1 7 1 1 6 Pēc tam, kad gaismeklis ir pilnībā uzstādīts un pieslēgts elektrotīklam, gaismekli var sākt lietot. Aiz dizaina nosega ir izvietotas tr īs iestatīšanas iespējas. Funkcijas Sniedzamības iest atīšana (jutīgums) V ēl amo sen sora re akc ijas sli eks ni ies pējam s bez pak āpēm ies tat īt ro bežā s no apt uv eni 1[...]
-
Página 60
1 1 9 1 1 8 HF 3360 Izmēri: (G x P x A): 95 x 95 x 57 mm Jauda: Kvēlspuldzes, maks. 20 0 0 W pie 230 V AC Luminiscējošās lampas, maks. 100 0 W pie cos = 0,5, induktīvā slodze pie 230 V AC 8 x maks. à 58 W , C ≤ 17 6 µF pie 230 V AC *1) Barošanas spriegums: 230 - 240 V , 50 Hz ieteicams Montāžas augstums: 2,5 m Pielietojums: ēku i[...]
-
Página 61
Kā pircējam Jums attiecībā pret pārdevēju ir spēkā likumā paredzētās garantijas tiesības. Mūsu garantijas saistības nesamazina un neie- robežo šīs tiesības, ciktāl tādas pastāv Jūsu valstī. Mēs piešķiram 5 gadu garantiju nevaino- jamām Jūsu STEINEL profesionālā sensorikas produkta īpašībām un darbībai. Mēs garant[...]
-
Página 62
Эксплуатация Регулировка времени (продолжительность включения) Необхо димое время работы светильника мо жно уст ановить плавно от прим. 5 сек. до макс. 1 5 мин. (При покупке светильник устано?[...]
-
Página 63
Вы, как покупатель, имеете предусмотренные законом права в отношении продавца. Если такие права суще- ствуют в Вашей стране, то наша гарантия не сокращает и ограничивает их. Мы предоставляем В[...]
-
Página 64
Сле д като свързването към мрежат а е осъществено и уредът е затворен, система- та мо же да бъде пуснат а в експло атация. Три възможности за настройка са скрити зад дизайн-блендат а. Функции На?[...]
-
Página 65
HF 3360 Р азмери: (Д x Ш x В) 95 x 95 x 57 мм Мощност: Крушки, макс. 2000 W при 230 V A C Луминисцентни лампи, макс. 1 000 W при cos = 0,5, индуктивен товар при 230 V A C 8 x макс. от 58 W , C ≤ 17 6 µF при 230 V A C *1) Захранване: 230 – 240 V , [...]
-
Página 66
针对 在 室 内 或 室 外 拐 角安 装 , 可以 选 购 拐 角 墙 壁 支 架 ( 产 品 编 号 : 6 48 01 5 ( 黑 色 ) 或 648114 (白色) ) 。 电源线由 3 芯电缆组成: L = 火线 N = 零线 PE = 地线 如果 密 封 橡 胶 受 损 ,则 必 须 使 用双 重 薄 膜 套 管 M 16 或 M 20 (防护等级至?[...]
-
Página 67
功能 感应 器 适 用 于 灯 的 自 动接 通 。 设备 因 不 具 备 规定 的 相 关 防 破 坏 安 全性 , 故 不得 用 于 专 用 防盗 警 报 装 置 。表 面 脏 污 时 可 使用 润 湿 的 抹 布(未使用清洁剂)进行清洁。 运行 / 保养 本品符合 - 低压指令 2006/95/EC - EMC 指令 2004/108/EC -[...]
-
Página 68
运行故障 故 障 原因 解决方法 感应器无电压 n 保险丝损坏,未打开 n 短路 n 额外的转换开关关闭 n 保险丝损坏 n 更新保 险丝,打 开电源开 关, 使用试电笔检查电线 n 检查接头 n 打开 n 更 换 保险 丝, 必 要时 检查 接 头 感应器无法打开 n 白炽灯损坏 n 在白天模?[...]