Sunrise Medical 7305 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sunrise Medical 7305. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSunrise Medical 7305 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sunrise Medical 7305 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sunrise Medical 7305, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sunrise Medical 7305 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sunrise Medical 7305
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sunrise Medical 7305
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sunrise Medical 7305
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sunrise Medical 7305 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sunrise Medical 7305 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sunrise Medical na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sunrise Medical 7305, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sunrise Medical 7305, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sunrise Medical 7305. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DeV ilbiss ® S uction U nit Instruction G uide 7305 Series CA UTION– F ederal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the or der of a physician. Made in U.S.A. G uía de I nstrucciones para la U nidad de Succión de la S erie 7305 de D eV ilbiss ® PRECA UCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vende[...]

  • Página 2

    A-704 2 E nglish IEC Symbols / I mportant Safeguar ds T ABLE OF CONTENTS IEC Symbols ............................................................................................ 2 Important Safegu ar ds ............................................................................... 2 Intern ati onal T ravel .........................................[...]

  • Página 3

    A-704 International T ravel / Introduction / I mportant P arts 3 English W ARNING T o reduce the risk of b urns, electr ocution, fire or injury to per sons: 1. Close supervision is n ecessary when this pr od uct is used by , on, or near childr en or invalids . 2. Use this pr odu ct only f or its inten d ed use as described in this gui de . 3. Never[...]

  • Página 4

    ACCESSORY/REPLA CEMENT ITEMS The f ollowing item s can be pur chased separately as accessori es or replacem en t items f or your 7305 Seri es DeVilbiss Sucti on Unit: Description P art No. 6’ P atien t T ubin g 6305D-611 12V DC power cord (1each) 7304D-619 1200 ml Reusable collection bottle (16 each) 7305D-601 800 ml Disposable collecti on bottle[...]

  • Página 5

    A-704 If the unit does not receiv e an external po w er source or the battery does not get r echarged immediately , the low battery indicator light will r emain on and the performance o f the unit will dr op off r apidly . Switch to another pow er source immediately to av oid an interrupted suction procedur e . Adjust th e vacuum level from 80 to 5[...]

  • Página 6

    l Float and float gui de upri gh t with larg e en ds down. l Gasket an d seal washer can be placed in a gusset pou ch pri or to autoclaving. Autoclave f or 3 to 5 minute cycle at 270ºF (132ºC). In lieu o f autoclave sterilization, th e above parts can be soak ed in an activated diald ehyd e soluti on. Suction Unit: 1. With the power switch in th [...]

  • Página 7

    A-704 SPECIFICA TIONS/CLASSIFICA TIONS Size H x W x D inches (cm) 7305P & 7305D Seri es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) W eight lb . (kg) 7305D Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) 7305P Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 8

    TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY The compr essor portion o f th e DeVilbiss® Sucti on Unit 7305P & 7305D Seri es (e xclu din g intern al rechar g eable batteries) is warr an ted to be free fr om defective workm anship an d m aterials f or a period o f two years fr om date o f pur chase . In ternal r echarg eable batteri es are warr anted f or 90 d a[...]

  • Página 9

    A-704 INDICE Simbolos IEC ........................................................................................... 9 A visos d e Pr ecauci on Importan tes ............................................................... 9 Viajes In tern acion ales ............................................................................... 10 In tr od ucción [...]

  • Página 10

    ADVERTENCIA Par a r educir el riesgo de quemaduras , electrocución, incendio y lesiones per sonales: 1. Es necesari o tener un a supervisión cer cana en tod o mom en to cuan d o este aparato se utili ce con niños o inválid os o en la cer canía de ellos . 2. Utili ce este aparato sólo par a el fin que se d escribe en esta guía. 3. Nun ca oper[...]

  • Página 11

    A-704 ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUEST O Los artículos sigui entes pued en compr arse por separad o com o accesorios o pi ezas de r epuesto par a su Uni dad d e Su cción de la Seri e 7305 d e DeVilbiss: Número de P arte Description 6305D-611 T ubo de 6 pi eds 7304D-619 Cordón d e corrien te CC d e 12V (paquete de 1) 7305D-601 Botella recolector a r[...]

  • Página 12

    ADVERTENCIA Si la unidad no recibe una fuente de corriente e xterna o si la batería no se recar ga inmediatamente , la luz indicador a de batería baja permanecerá encendida y el funcionamiento de la unidad se reducirá rápidamente . Cambie a otra fuente de corriente inmediatamente para e vitar que se interrumpa el proceso de succión. Ajuste el[...]

  • Página 13

    A-704 l Lave cui d adosam en te el envase de 1,200 ml par a autoclave , el conjun to de la tapa, la jun ta, la ar and ela d e cierr e , la guía d e flotación y el flota- dor con jabón su ave . Enju ague con agua limpi a y seque completam ente . Coloque las piezas en el autoclave de la man er a sigui en te , aseguránd ose de que n o estén en co[...]

  • Página 14

    ESPECIFICACIONES/CLASIFICA CIONES T amaño H x A x P pulg. (cm) Series 7305P y 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) P eso lb . (kg) Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 15

    A-704 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS La parte del compr esor de los m od elos de las Seri es 7305P y 7305D d e la Uni dad d e Su cción de DeVilbiss® (con e x cepción de las baterías in ternas r ecar- gables) está garan tizada con tr a cualqui er defecto d e m ano d e obr a y de m aterial por un peri od o de d os años a partir d e la fecha d[...]

  • Página 16

    T ABLE DES MA TIÈRES Symboles CEI ........................................................................................... 16 Consi gn es de sécurité importan tes .............................................................. 16 V oyag e à l'Étran g er ................................................................................... [...]

  • Página 17

    A-704 A VERTISSEMENT P our diminuer tout risque de brûlures , d'électr ocution, d'incendie ou de blessures corpor elles : 1. Surveiller de près lorsque ce pr oduit est utilisé par ou sur d es enf ants ou d es invalid es ou à leur pr oximité. 2. Utiliser ce pr oduit uniquem en t comme prévu comm e il l'est in diqué dan s ce gu[...]

  • Página 18

    ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE Les articles suivan ts peuvent êtr e ach etés séparémen t comme accessoir es ou pièces d e rechan g e pour l'Unité d'aspir ation Séri e 7305 DeVilbiss: Référ ence Désignation 6305D-611 T uyaux de 6 di amètr e 7304D-619 Cord on d'alimen tati on 12 V DC (1/paquet) 7305D-601 Flacon collecteur r[...]

  • Página 19

    A-704 Régler le niveau de dépr ession d e 80 à 550 mm Hg en f aisant tourn er le bouton régulateur d e dépressi on qui se trouve sur le côté d e l'unité (d ans le sen s des ai guilles d'une m on tre pour augm en ter la dépressi on et dan s le sen s contr aire pour la dimin uer). P our établir le niveau désiré de dépression, u[...]

  • Página 20

    l Bocal avec ouverture vers le bas . l Flotteur et guid e en position verti cale , e xtrémités lar ges vers le bas . l Le join t et la r ond elle d’étan chéité peuvent êtr e placés dan s un sac avan t l’autoclavage . Stériliser à l’autoclave pend ant 3 à 5 min utes à 132 ºC (270 ºF) Au li eu d’une stérilisati on en autoclave ,[...]

  • Página 21

    A-704 SPÉCIFICA TIONS/CLASSIFICA TIONS T aille h x l x p cm (pouces) Séries 7305P et 7305D ........................................................22,9 x 17,8 x 20,3 (9,0 x 7,0 x 8,0) P oids k g (lb .) Séri e 7305D ......................................................................1,7 (3,8) Série 7305P .......................................[...]

  • Página 22

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La portion compr esseur de l'unité d'aspir ati on DeVilbiss® Séries 7305P et 7305D (à l'e x clusion d es batteries r echar geables in tern es) est garan ti Ítre ex empte de tout vi ce d e matéri au et d e fabri cation pen d ant un e péri ode d e deux an s à compter d e la date d'achat. Les b[...]

  • Página 23

    A-704 IEC-Symbole ............................................................................................ 23 Wi ch ti ge Si ch erheitshin weise ..................................................................... 23 Auslan dsr eisen ........................................................................................ 24 Einführun g ......[...]

  • Página 24

    W ARNUNG Um die Gefahr v on V erbrennungen, eines Elektroschock s, eines F euer s oder Körperverletzungen zu v erringern: 1. Für sorgfälti ge Überwach un g sorg en, wenn di eses Prod ukt von, an oder in d er Näh e von Kind ern ein gesetzt wir d. 2. Das Gerät lediglich für di e beabsi chti gten, in dieser Anleitun g auf geführten Zweck e ben[...]

  • Página 25

    A-704 ZUBEHÖR-/ERSA TZTEILE Die f olgen d en T eile sind als Zubehör- od er Ersatzteile für Ihr DeVilbiss Absauggerät d er Serie 7305 separ at erhältli ch: Bestellnummer Beschreib ung 6305D-611 P atien ten schlauch 7304D-619 Netzk abel für 12 V olt An schluss am Zigar etten anzünd er 7305D-601 1.200 ml wied erverwendbar e Samm elflasche (je [...]

  • Página 26

    Stellen Sie d as V akuumniveau am Gerät zwisch en 80 und 550 mm Hg ein, un ter V erwen dun g d es V akuumr eglers an der Seite d es Gerätes (im Uhrzeig ersinn zur Erhöhun g d es V akuum s und g egen d en Uhrzei gersinn zur V erringerun g des V akuums). Das gewün schte V akuumniveau kann mit Hilfe des M anom eters an d er Oberseite des Gerätes [...]

  • Página 27

    A-704 l Die autoklavi erbare 1.200-ml-Flasch e inkl. Deck eleinheit, Di chtun g, Di chtun gsrin g, Schwimmerführun g und Schwimm er grün dlich mit mild er Seifenlösung r einig en. Grün dlich mit sauber em W asser spülen un d trockn en lassen. T eile wie folgt in di e A utoklave set zen, wobei dar auf zu ach ten ist, d ass die T eile sich ni ch[...]

  • Página 28

    TECHNISCHE DA TEN/KLASSIFIKA TION Größe H x B x T Zoll (cm) Serie 7305P und 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,0 x 7,0 x 8,0 (22,9 x 17,8 x 20,3) Ge wicht Pfund (Kg) Seri e 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,8 (1,7) Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 29

    A-704 ZWEI JAHRE EINGESCHRÄNKTE G ARANTIE Für das K ompressor oberteil d es DeVilbiss® Absauggeräts d er Seri e 7305P und 7305D (un ter Ausschluß d er in tegrierten wi eder aufladbar en Batterien) besteht ab d em Zeitpunkt d es K aufd atum s zwei Jahr e Garan ti e auf Materi al und Arbeitsfehler . Für die integri erten wi eder aufladbaren Bat[...]

  • Página 30

    INDICE Simboli IEC ............................................................................................. 30 Avvertenze Importan ti .............................................................................. 30 Uso All'Ester o .......................................................................................... 31 Intr od uzion [...]

  • Página 31

    A-704 A TTENZIONE P er evitar e il rischio di ustioni, f olgorazione , incendio o lesioni personali: 1. In caso di utilizzo del dispositivo d a parte di invalidi o ad olescen ti è necessari a un'atten ta supervision e . 2. Usar e il dispositivo solo per il fine pr evisto n elle mod alità d escritte in questa guid a. 3. Non utilizzar e mai il[...]

  • Página 32

    ACCESSORI/RICAMBI I componen ti elencati di seguito posson o esser e acquistati separatam ente com e accessori o ri cambi per l'aspirator e DeVilbiss seri e7305: Codice Descrizione T ubo 6’ per pazien te 6305D-611 Cavo di alimen tazion e 12V CC (1 pz) 7304D-619 Recipien te riutilizzabile da 1200 ml (16 pz) 7305D-601 Recipi en te mon ouso d a[...]

  • Página 33

    A-704 A TTENZIONE Se l'unità non ricev e tensione da una sorgente esterna oppur e la batteria è scarica, la spia di batteria scarica rimane accesa e le prestazioni dell'unità decadono r apidamente . Utilizzar e immediatamente un'altra sor gente di alimentazione per e vitare di interr ompere la pr ocedur a di aspirazione . Regolar [...]

  • Página 34

    l Pulire il con tenitore d a 1.200 ml per autoclave , r ecipi ente , gruppo coperchio, guarnizi on e , r ond ella sigillan te , gui d a del galleggi ante e galleg- gian te per bene con sapon e d elicato. Sci acquar e accur atamen te con acqu a pulita e asciugare per ben e . Colloca r e le parti nell’autoclave accer- tan d osi che le parti n on to[...]

  • Página 35

    A-704 SPECIFICHE E CLASSIFICAZIONI Dimensioni A x L x P (cm) Serie 7305P & 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.9 x 17.8 x 20.3 P eso (kg) Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.7 Seri e 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9 Requisiti elettrici . . . . .[...]

  • Página 36

    GARANZIA LIMIT A T A DI DUE ANNI Il gruppo compressor e dell'aspir ator e DeVilbiss® serie 7305P & 7305D (esclusa batteri a in terna ri caricabile) è gar an tito esente d a difetti di lavo- razi one e di m ateri ale per un period o di d ue anni dalla d ata di acquisto. La batteria in tern a ricari cabile è garan tita per 90 gi orni. Eve[...]

  • Página 37

    A-704 IEC-Symbolen / Belangrijke V eiligheidsinstructies 37 N ederlands INHOUDSOPGA VE IEC-Symbolen ......................................................................................... 37 Belangrijk e V eili gh eidsin stru cties ................................................................ 37 Gebruik in H et Buitenlan d ....................[...]

  • Página 38

    W AARSCHUWING Doe het volgende op de k ans op brandw onden, elektr ocutie , br and of per soonlijk letsel te beperken: 1. N auw toezi cht is n oodzak elijk wanneer dit pr od uct wor dt g ebruikt d oor of in aan wezigh ei d van kind er en of g ehandi capten. 2. Gebruik dit prod uct alleen voor h et d oel waarvoor het is bestem d (zoals beschr even i[...]

  • Página 39

    A-704 ACCESSOIRES/VERV ANGINGSONDERDELEN De volgen de item s kunn en apart word en aan geschaft als accessoir es of vervan gin gsond erd elen voor uw DeVilbiss afzui geenh ei d mod el 7305: Onderdeelnr . Omschrijving 6305D-611 1,8m P atiëntslan g 7304D-619 Kabel voor 12V g elijkstroom (1 stuks) 7305D-601 1200 ml Herbruikbar e verzamelfles (16 stuk[...]

  • Página 40

    uüminstellin g te verhog en en n aar links om de vacuümin stelling te verlag en). H et gewen ste vacuümniveau k an word en ing esteld aan d e hand van d e meter aan d e bovenzijde van h et appar aat, in de buurt van d e h end el. Als u een nauwk euri ge m eterstand wilt, blokk eert u h et patiëntuitein d e van de slan g o f sluit u de verzam el[...]

  • Página 41

    A-704 l Fles met openin g naar ben ed en. l Vlotter en vlotterg eleid er r echtop m et h et grote uitein de omlaag. l De pakking en d e sluitring kunn en vóór h et autoclaveren in een afsluitbaar zakje wor d en ged aan. Autoclaveer g edur en de 3 tot 5 min uten bij 132 ºC. In plaats van sterilisatie vi a autoclaveren kunn en d e bovenstaan d e o[...]

  • Página 42

    SPECIFICA TIES/CLASSIFICA TIES Afmetingen H x B x D cm M od ellen 7305P & 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,9 x 17,8 x 20,3 Gewicht k g Mod el 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 M od el 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 43

    A-704 TWEE JAAR BEPERKTE G ARANTIE V oor de compr essor van d e DeVilbiss® afzuig eenh eid m odellen 7305P & 7305D (e x clusief in tern e oplaadbare batterij) g eldt een gar an tie van twee jaar op prod ucti e- en m ateriaalf outen, van af de d atum van aanschaf. V oor de intern e oplaadbare batterij g eld t een garan tietermijn van 90 d ag en[...]

  • Página 44

    © Sunrise M edi cal Inc . 01.05 A -704 Rev . G Sunrise Medical Respiratory Prod ucts Divisi on 100 DeVilbiss Drive Som erset, P ennsylvani a 15501 US A 814-443-4881 Sunrise Medical Canada, Inc. 237 Romina Drive , Unit 3 Concord , Ontari o L4K 4V3 CANAD A 905-660-2459 Sunrise Medical Ltd. Sunrise Business P ark High Street W ollaston, W est Mi dlan[...]