Sunstech DLPM911 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sunstech DLPM911. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSunstech DLPM911 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sunstech DLPM911 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sunstech DLPM911, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sunstech DLPM911 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sunstech DLPM911
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sunstech DLPM911
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sunstech DLPM911
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sunstech DLPM911 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sunstech DLPM911 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sunstech na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sunstech DLPM911, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sunstech DLPM911, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sunstech DLPM911. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P D V T- 1 2 5 0 9 S S U N P L U S 方 案 标 准 说 明 书 MA N U A L D E U SUAR IO DV D P O RT Á T IL Ant es de co nec tar, u sar o ha cer aju stes en el pro duc to, p or f avo r , l ea e st e Ma nu al d e In st ru cc io ne s co n at en ci ón y e n su t ot al id ad . D L P M 9 1 1[...]

  • Página 2

    S op or t e fi jo p ar a co c he : 1 . Fij e la p a rt e 1 y l a p a r t e 2 e n t o r n o a l re p o s a c a b e z a s 2 . Fi j e l a p a r t e 3 ( 4 t o r n i l l o s ) d e nt ro d e l o s a g u j e r o s 3 . Fi j e l a p a r t e 5 e n l a p a r t e t r a s e r a d e l a u n i d a d c o n l a p a r t e 4 e l á n g u l o p o d r í a c a m b i a [...]

  • Página 3

    1 P3 P1 P4-P6 P2 I n d i c e G e n e r a l Í n d i c e G e n e r a l I n s t r u cc i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Pr e c a u c i o n e s d e S e g u r i d a d I d e n t i f i c a c i ó n d e CO N T R O L E S P7-P8 P10 P10 P9 Co n f i g u r a c i ó n d e l m e n ú d e a j u s t e s (S E T U P ) I n t r o d u cc i ó n a l[...]

  • Página 4

    E l sí m b o l o i n d i c a q u e el pr o d u c t o no de b e se r d e s e c h a d o j u n t o c o n l o s d e s e c h o s d o m é s t i c o s e n t o d a l a U E . Pa r a p r e v e n i r d a ñ o s a l m e d i o a m b i e n t e o a l a s a l u d p ú b l i c a p o r c a u s a d e d e s p e r d i c i o s i n c o n t r o l a d o s , r e c i c l e[...]

  • Página 5

    3 Ad v e r t e n c i a : Pa r a r e d u c i r e l r i e s g o d e d e s c a r g a s e l é c t r i c a s, n o r e t i re l a p a r te t r a s e r a d e e s t e p r o d u c t o. N o h a y p a r t e s r e p a ra b l e s p o r e l u s u a r i o e n e l i n t e r i o r. R e c u r r a a p e r s o n a l c u a l i f i c a d o p a r a r e a l i z a r re p [...]

  • Página 6

    N 4 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 7 . ■ S TO P 1 2 3 4 8 5 6 7 +VO L- 9 I D E N T I F I C A C I Ó N D E C O N T R O L E S E Q U I P O P R I N C I PAL 1 . DV D / D V B -T 2 . FU E N T E 8 . CO N F I G U R A C I Ó N 3 . D I S P L A Y 9 . US B 4 . RE G R E S A R 1 0 . V O L + / - 5 . D e r e c h a 1 1 . R a n u ra d e a u r i c u l a r e s I z q u i e rd a [...]

  • Página 7

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 0+ EN T ER MU TE SL OW DVD /DVB A- B SO UR CE 7 9 1 6 1 8 8 1 5 2 6 2 1 1 2 2 2 2 3 1 2 1 9 1 3 1 4 2 5 6 1 7 1 0 2 4 5 2 0 5 4 3 1 1 2 7 I d e n t i f i c a c i ó n d e C O N T R O L E S U N I DA D D E M A N D O A D I S TAN C I A 1 . P L AY/ PAU S E Pr e s i o n e P L AY/ P AU S E u n a v e z p a r a p a u s a r l a r e p r [...]

  • Página 8

    6 9 . F U E N T E D I S C O / TAR J E TA/ U S B D V B D V D 1 0 . TI T L E : Pa r a r e g r e s a r a l m e n ú d e t í t u l o d e l D V D. : Ca m b i a r e n t re p ro gr a m a c i ó n d e T V o r a d i o 1 1 . D V D / D V B Ca m b i a r e n t re m o d o D V D o D V B. 1 2 . 0 - 9 T E C L A S N U M É R I C A S S e l e c c i o n a e l e m e n [...]

  • Página 9

    - - OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SP ANISH FRENCH PROTUGUESE IT ALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE MENU LANGUAGE LANGUAGE SETUP SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SA VER TV TYPE P ASSWORD RA TING DEF AULT ON OFF 1 KID SAFE 2 G 3 PG 4 PG13 5 PG-R 6 R 7 NC-17 8 ADULT NTSC P AL 4:3 PS 4:3 LB 16:9 RESTORE ENGLISH GERMAN SP ANISH FRENCH PROTUGUESE IT ALIAN[...]

  • Página 10

    8 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SA TURA TION 12 10 8 6 4 2 0 - - VIDEO SETUP - - SPEAKER SETUP DOWNMIX L T/RT STEREO TV Channels Radio Channels Channels Class Channels Edit Channel Guide C O N F I G U R A C I Ó N D E L M E N Ú D E A J U S T E S ( S E T U P ) P ÁG I N A D E CO N F I G U R AC I Ó N D E V Í D E O Pu e d e c a m b i a r l o s a j u s t [...]

  • Página 11

    9 TV Setting Video Setting Language Parent Control Time Setting System Info System Config Installalion Auto Scan Manual scan Default Setup E P G I N T R O D U C C I Ó N A L M E N Ú D E A J U S T E S M E N Ú D E A J U S T E S D E L D V B Co n f i g u r a c i ó n d e l s i s t e m a Co n f i g u r a c i ó n d e T V : S e l e c c i o n e e l s i [...]

  • Página 12

    : 1 . 2 Vrm s ( 1 K H z , 0 d B ) : 1 Vp - p ( 7 5 Ω ) N - 2 0 C + 4 5 C ~ - 2 0 C + 6 5 C ~ 6 5 + 2 0 % 6 5 + 2 0 % 0 C +4 5 C ~ - 2 0 C + 6 5 C ~ 6 5 + 2 0 % 6 5 + 2 0 % 1 0 C a r a c t e r í s t i c a s y E s p e c i f i c a c i o n e s P A R Á M E T R O S D E B AT E R Í A E s p e c i f i c a c i o n e s d e b a t e r í a : S a l i d a : 7 [...]

  • Página 13

    E l d e s e c h a d o c o r r e c t o d e e s t e p r o d u c t o ( e q u i p a m i e n t o e l é c t r i c o y e l e c t r ó n i c o d e d e s e c h o ) ( W E E E ) . S u p r o d u c t o h a s i d o d i s e ñ a d o y f a b r i c a d o c o n m a t e r i a l e s d e a l t a c a l i d a d y c o m p o n e n t e s q u e p u e d e n s e r r e c i c l[...]

  • Página 14

    1 1 1 2 7 0 0 P D V T- 1 2 5 0 9 S S U N P L U S 方 案 标 准 说 明 书 P O R T A B L E DV D D V B - T R E C E I V E R B e f o r e c o n n e c t i n g , o p e r a t i n g o r a d j u s t i n g t h i s p r o d u c t , p l e a s e r e a d t h i s u s e r ' s m a n u a l c a r e f u l l y a n d co m p l e t e l y. U S E R ' S MA N UA L [...]

  • Página 15

    Fi x c a r b r a c k e t : 1 . Fi x P a r t 1 a n d P a r t 2 a r o u n d t h e h e a d r e s t 2 . Fi x P a r t 3 ( 4 p c s o f s c r e w s ) i nt o t h e h o l e s w i t h a d r i v e r 3 . Fi x P a r t 5 i n t o t h e b a c k o f u n i t w i t h Pa r t 4 t h e a n g l e co u l d b e c h a n g e d b y a d j u s t i n g P a r t 6 4 . Fi x P a r t [...]

  • Página 16

    T able of Cont ents 1 P3 S a fe t y P r ec a ut i o ns P1 T ab l e o f Co n te n t s P4-P6 Id e n ti f i ca t io n o f C on t r ol s P7-P8 SE T U P Me n u S et t i ng P10 Pa ra m e te r s a n d sp e c i fi c a ti o n s Ba t t er y Pa ra m e te r s P10 Important S afety Instruc tions P2 SETUP Menu Introduction P9[...]

  • Página 17

    Wa r n i n g : T o r e d u c e t h e r i s k o f e l e c t r i c s h o c k , d o n o t r e m o v e t h e c ov e r o r b a c k . T h e r e a r e n o u s e r - s e r v i c e a b l e p a r t s i n s i d e . R e f e r s e r v i c i n g t o q u a l i f i e d p e r s o n n e l . Wa r n i n g : T o p re ve n t f i r e o r e l e c t r i c s h o c k h a z a[...]

  • Página 18

    N N o t e s o n C o p y r i g h t s : I t i s f o r b i d d e n b y l a w t o c o p y, b r o a d c a s t , s h o w, b r o a d c a s t v i a c a b l e , p l a y i n p u b l i c , o r r e n t c o p y r i g h t e d m a t e r i a l w i t h o u t p e r m i s s i o n . Th i s p r o d u c t f e a t u r e s t h e co p y p r o t e c t i o n f u n c t i o n [...]

  • Página 19

    I d e n t i f i c a t i o n o f C o n t r o l s M a i n U n i t I n s e r t t h e b a t t e r y R e m o v e b a t t e r y d u r i n g s t o r a g e o r w h e n yo u a re n o t u s i n g t h e D V D p l a y e r f o r a l o n g t i m e . 2 . I n s e r t b a t t e r y. N N OT E S : 1 . O p e n t h e b a t t e r y d o o r. 4 7 . ■ S TO P 8 . S E T U [...]

  • Página 20

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 0+ EN T ER MU TE SL OW DVD /DVB A- B SO UR CE Re m o t e c o n t r o l u n i t 7 9 1 6 1 8 8 1 5 2 6 2 1 1 2 2 2 2 3 1 2 1 9 1 3 1 4 2 5 6 1 7 1 0 2 4 I d e n t i f i c a t i o n o f C o n t r o l s 1 . P L AY/ PAU S E Pr e s s P L AY/ PAUS E o n c e t o p a u s e p l a y b a c k , p r e s s i n g P L AY/ P AU S E s e c o n d [...]

  • Página 21

    I d e n t i f i c a t i o n o f C o n t r o l s Re m o t e c o n t r o l u n i t 9 . S O U R C E D I S C / C A R D / U S B. 1 0 . T I T L E : R e t u r n to D V D t i t l e m e n u . : Sw i t c h t o T V o r R a d i o p r o g r a m . 1 1 . D V D / D V B Sw i t c h t o D V D o r D V B m o d e . 1 2 . 0 - 9 N U M B E R B U T TO N S e l e c t s n u m [...]

  • Página 22

    SETUP Menu Setting S ystem Setup Page Language Setup Page L a n g ua g e s e t up - - OSD LANGUAGE ENGLISH GERMAN SP ANISH FRENCH PROTUGUESE IT ALIAN AUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE MENU LANGUAGE Pr e s s S E T U P b u t t o n t o g e t t h e s e t u p m e n u . U s e d i r e c t i o n b u t t o n s t o s e l e c t t h e p r e f e r r e d i t e m [...]

  • Página 23

    SETUP Menu Setting V ideo Setup Page You c a n c h a n g e t h e v i d e o s e t t i n g : b r i g h t n e s s , c o n t r a s t , h u e , s a t u r a t i o n . D o w n m i x : L T / R T : Wh e n p l ay i n g a 5 . 1 c h D V D d i s c , t h e L S / R S / C e nt e r c h a n n e l a u d i o w i l l o u t p u t t h r o u g h b o t h L a n d R c h a n [...]

  • Página 24

    DVB SETUP MENU SETUP Menu Introduction 9 TV Setting Video Setting Language Parent Control Time Setting System Info System Config Sy s t e m C o n f i g T V S e t t i n g : S e l e c t s T V s y s t e m a n d T V t y p e . Vi d e o S e t t i n g : C h a n g e t h e v i d e o s e t t i n g : b r i g h t n e s s , c o n t r a s t , h u e , s a t u r a[...]

  • Página 25

    Par ameters and spe cifications Item Standard requirement Output Electronical parameters VI D E O O U T AU D I O OU T : 1 . 2 Vrm s ( 1 K H z , 0 d B ) Po we r r e q u i r e me n t s Po we r c o n s u m p t i o n O p e ra t i n g h u m i d i t y : AC 1 0 0 - 2 4 0 V , 50 / 6 0 H z : < 1 2 W : 5 % to 9 0 % : 1 Vp - p ( 7 5 Ω ) S y s t e m L a se[...]

  • Página 26

    Wa r r a n t y c o n d i t i o n s - T h e w a r r a n t y o f t h i s p r o d u c t i s f o r 2 y e a r s s i n c e t h e p u r c h a s e d a t e . - T h e w a r r a n t y w i l l e x c l u d e b r e a k d o w n s c a u s e d b y b a d u s e o f t h e p r o d u c t , w r o n g i n s t a l l a t i o n o r in s t a l l a t i o n i n n o t d e s i r [...]