Swingline Stack and Shred 750X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Swingline Stack and Shred 750X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSwingline Stack and Shred 750X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Swingline Stack and Shred 750X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Swingline Stack and Shred 750X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Swingline Stack and Shred 750X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Swingline Stack and Shred 750X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Swingline Stack and Shred 750X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Swingline Stack and Shred 750X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Swingline Stack and Shred 750X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Swingline Stack and Shred 750X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Swingline na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Swingline Stack and Shred 750X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Swingline Stack and Shred 750X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Swingline Stack and Shred 750X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TM/MC Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones T o regi st er thi s pro duc t go to w w w.swing line.co m/r egis ter Pour enregistrer ce pro duit allez sur w ww.swingline .com /register Par a reg ist ra r est e pr oduc to va ís en w w w.swinglin e.com /reg ist er Stack-and-Shred ™ 750X ™ Hands Free Cr oss-Cut Shredder [...]

  • Página 2

    English 4 Fr ançais 10 Español 16[...]

  • Página 3

    4 1 3 2 U N U O U P U S U T U U U V U A U F U H U I U J U D U Q U E U C U G U K U L U L U R U R U L U B U M 5 6 4 7 8 9 10 TM/MC 11[...]

  • Página 4

    U ON/OFF switch (at the rear of the shredder) U Important safety symbols (see Safety First section below) U Jam free indicator U Paper loading door handle U Paper loading door U Door for bin U Continuous jam boost button U Auto button U Reverse button U Paper loading door locking mechanism – PIN password buttons U Indicator panel U Casters U Manu[...]

  • Página 5

    5 Swingline Stack-and Shred™ 750X Shr edding Capability Stack-and-Shred 750X CAN shred the following: Stack-and-Shred 750X CANNO T shred the following: Although the Stack- and-Shred 750X will accept fastened sheets, Swingline recommends that staples and paper clips are removed and folded paper un-folded prior to shredding to extend the life of th[...]

  • Página 6

    6 Jam Free T echnology in Manual Feed Slot Sensors in the paper feed area measure the thickness of paper about to be shredded. The ability to shred or not is communicated through red and green lighting. Green means that the stack of paper is within the shredders sheet capacity and OK to shred. Red means that you have too much paper , remove some sh[...]

  • Página 7

    7 CD/DVD Shredding A separate CD/DVD tray is provided to collect the shredded CD/DVD shards. Ensure that this is correctly mounted onto the standard shredder bag frame before shredding (see g 7). 1 Lift up the paper loading door (see g 5). 2 Always insert CDs/DVDs in the CD/DVD slot (see g 6). Only shred one CD/DVD at a time. 3 Close the p[...]

  • Página 8

    8 Maintenance The rollers on the auto-feed mechanism may become dirty over time, please wipe clean with a dry cloth to maintain maximum product performance (see g 10). The auto-start infra-red sensor , located in the paper feed entry-slot, can occasionally become covered in paper -dust causing the shredder to run despite no paper being fed into [...]

  • Página 9

    9 Limited W arranty Limited 2 year Cutter Warr anty for Stack and Shred 750X Shredder and Limited 2 Y ear Warranty for all other P arts ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V . A v . Circuito Industrial No[...]

  • Página 10

    APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 1 The shredder will not start. a Check power switch on the back of the machine is turned on. 3 3 3 3 3 3 3 3 b Check that the Auto button ( 100X, 250X, 500X & 750X) has been pressed or the switch is in the Auto position and the power switch on the back has been turned on[...]

  • Página 11

    APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 3 There isn’t any paper in the shredder but it won’t stop running. a The auto-start infra-red sensor , located in the paper feed entry-slot, can occasionally become covered in paper -dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine. Switch the[...]

  • Página 12

    12 TM/MC U Commutateur marche/arrêt (arrière de l’appareil) U Symboles de sécurité importants (voir section « Consignes de sécurité » ci-après) U Voy ant anti-bourrage U Poignée du couverc le du compartiment U Couvercle du compartiment papier U Porte de la corbeille U T ouche de déblocage par marche avant en continu U Bouton mode autom[...]

  • Página 13

    13 Panneau de contrôle et indicateurs du destructeur Mode auto. Marche avant en continu Marche arrière Indicateur de verrouillage – Il indique que le couvercle du compartiment est verrouillé (pendant la destruction). Mécanisme de verrouillage du couvercle du compartiment – T ouches de saisie de code PIN – Saisissez un code à quatre chiff[...]

  • Página 14

    14 TM/MC Fonction d’arrêt automatique en cas de corbeille ou couvercle ouvert(e) Si la corbeille ou le couvercle du compartiment de chargement est ouvert(e) pendant le déchiquetage, la déchiqueteuse s’arrête immédiatement par mesure de sécurité et un indicateur s’allume ( ). La technologie d’alimentation automatique La déchiqueteuse[...]

  • Página 15

    15 F Mécanisme de verrouillage du couvercle Pour plus de sécurité, le couvercle du compartiment de chargement du papier peut –être verrouillé durant le déchiquetage de matériel condentiel. Pour verrouiller la déchiqueteuse:t 1 Placez les documents dans le plateau. Fermez le couvercle du compartiment de chargement du papier (voir Fig. 2[...]

  • Página 16

    16 TM/MC Lames auto-nettoyants Après le vidage et la remise en place de la corbeille, le destructeur fonctionne en marche arrière pendant 4 secondes, s’arrête pendant 2 secondes puis se met en marche avant pendant 4 secondes pour dégager tout déchet de papier du mécanisme de coupe. Cette fonction « d’auto-nettoyage » unique vient compl?[...]

  • Página 17

    17 F Garantie Limitée Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse Stack-and-Shred 750X et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres parties ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands Canada inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A. [...]

  • Página 18

    18 APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 1 Le destructeur ne se met pas en marche. a Vériez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est bien en position de mise sous tension. 3 3 3 3 3 3 3 3 b Vous devez appuyer sur la touche de mode automatique ( 100X, 250X, 500X & 7[...]

  • Página 19

    19 F APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 3 Bien qu’il n’y ait pas de papier dans le destructeur , celui-ci continue de fonctionner . a Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, est recouvert de poussière de papier , ce qui arrive parfois, le [...]

  • Página 20

    20 TM/MC U Interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO (en la parte trasera de la trituradora) U Símbolos importantes de seguridad (consulte el apartado La seguridad primero a continuación) U Indicador Jam free (libre de atascos) U Manija de la puerta para carga del papel U Puerta para carga del papel U Puerta para la papelera U Botón de liberación de at[...]

  • Página 21

    E 21 Descripción de las piezas del producto Este símbolo signica que no debe usar aceite lubricante, utilice solo hojas lubricantes Swingline. Panel de control e indicador es Liberación de atas- camiento continuo Marcha inversa Auto Indicador de encendido – Esto signica que la máquina está encendida Indicador de atasco de papel –sign[...]

  • Página 22

    22 TM/MC T ecnología de alimentación automática La trituradora Stack and Shred 750X ha sido diseñada para triturar automáticamente hasta 750 hojas de la cámara de alimentación automática y hasta 12 hojas a través de la ranura de alimentación manual. El mecanismo de alimentación automática ha sido diseñado para manejar papel sujetado co[...]

  • Página 23

    23 E Mecanismo de bloqueo de la puerta para carga Para mayor seguridad se puede bloquear la puerta para carga de papel durante la trituración de material condencial. Para bloquear la trituradora: 1 Coloque los documentos en la bandeja. Cierre la puerta para carga de papel (vea la gura 2). 2 Ingrese los 4 dígitos. ¡RECUERDE SU CÓDIGO! La t[...]

  • Página 24

    24 TM/MC Limpieza automática de las cuchillas Una vez que se haya vaciado y vuelto a colocar el recipiente, la destructora funcionará en modo retroceso durante 4 segundos, se detendrá durante 2 segundos y funcionará en modo de avance durante 4 segundos para eliminar los restos de papel de las cuchillas. Este mecanismo de “limpieza automática[...]

  • Página 25

    25 E Garantia Limitada Garantía limitada de las cuchillas de corte 2 años por Stack and Shred 750X y limitada 2 años de garantía par a todas las demás partes ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire IL, 60069, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7, ACCO MEXICANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte[...]

  • Página 26

    APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 1 La destructora no empieza a funcionar . a Compruebe que está encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera de la máquina. 3 3 3 3 3 3 3 3 b Compruebe que se ha presionado el botón Auto ( 100X, 250X, 500X & 750X) o que el interruptor esté en[...]

  • Página 27

    APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 3 Aunque no hay papel en la destructora, esta sigue funcionando. a El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no [...]

  • Página 28

    TM/MC Service ACCO Brands USA 300 Quartet Avenue, Booneville, MS 38829 (800) 541-0094 ACCO Brands Canada 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7 (800) 268-3447 © 2012 ACCO Brands. All rights reserved. ACCO® and Swingline™ are trademarks of ACCO Brands. © 2012 ACCO Brands. T ous droits réservés. ACCO ® et Swingline ™ sont des marques dépos[...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    - 30 - & BootOverride Allows you to select a device to boot immediately . Press <Enter> on the device you select and select Ye s to conrm. Y our system will restart automatically and boot from that device. & SaveProles This function allows you to save the current BIOS settings to a prole. Y ou can create up to 8 prol[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    - 32 - Cre at in g a R A I D Ar ra y 1. T o create a new array , press <Enter> on the Create Array option. 2. The selection bar will move to the Disks section on the right of the screen. Select the hard drives to be included in the RAID array . Use the up or down arrow key to select a hard drive and press <Insert>. The selected hard dri[...]