Switel DCT 6172 Combo manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Switel DCT 6172 Combo. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSwitel DCT 6172 Combo vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Switel DCT 6172 Combo você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Switel DCT 6172 Combo, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Switel DCT 6172 Combo deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Switel DCT 6172 Combo
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Switel DCT 6172 Combo
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Switel DCT 6172 Combo
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Switel DCT 6172 Combo não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Switel DCT 6172 Combo e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Switel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Switel DCT 6172 Combo, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Switel DCT 6172 Combo, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Switel DCT 6172 Combo. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D GB DCT6172C Operating Instructions Istruzioni per l’uso DCT6172C Mode d’emploi Bedienungsanleitung F I Switel DCT6172C Combo copy.indd 1 13/6/08 15:10:49[...]

  • Página 2

    Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 Inhalt 1 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Ihr DCT6172C combo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Bedienung des T elefons . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 T elefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6 V erwendung des Menüs,[...]

  • Página 4

    D 4 1 Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Vorgesehene Anwendung Das T elefon eignet sich für das T elefonieren innerhalb eines öffentlichen T elefonnetzes. Jegliche andere Nutzung wird als nicht vorgesehene Nutzung angesehen. Die unauthorisierte Modifi kation oder Rekonstruktion ist nicht erlaubt[...]

  • Página 5

    D 5 Inbetriebnahme 2 Inbetriebnahme Sicherheitshinweis Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung Die Verpackung enthält: Inhalt DCT6172C DCT6173C DCT6174C DCT6175C Basisstation 1 1 1 1 Ladestation 1 2 3 4 Mobilteil 1 2 3 4 Batterieabdeckung 1 2 3 4 Netzadapterstecker 2 3 4 5 T elefonanschlusskabel 1 1 1 1 AAA 1.2V 800mAh NiMH wiederaufl adbare Batter[...]

  • Página 6

    Ihr DCT6172C combo Freisprechen Zurückspulen/Ausgehende Mitteilung (OGM) T elefonbuch/ Wählen Menü/OK Speicher 1, 2, 3 Alphanumerische T astatur Wiedergabe/Pause Stumm/Löschen Auf/Wahlwiederholung/Pause Intern-T aste Ab/Anrufl iste/R-T aste 25 db Verstärker Lautstärke auf Vorspulen/Memo Anzeige Lampe für eingehenden Anruf Stop/Züruck/Antwo[...]

  • Página 7

    7 Mobilteil Externer Anruf/Freisprechen Anruf beenden T elefonbuch Menü/OK/R-T aste Speicher 1 Speicher 2 Alphanumerische T astatur Pause (0 lange drücken) #/T astatursperre Stumm/Löschen Auf/Wahlwiederholung Intern-T aste Ab/Anrufl iste 25 dB Verstärker Lautstärke auf/ab Mikrofon Anzeige Lampe für eingehenden Anruf Lädt */Rufton ein/aus Ih[...]

  • Página 8

    D 8 Bedienung des T elefons 4 Bedienung des T elefons Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich sowohl auf die Basisstation als auch auf das Mobilteil, sofern es nicht anders angegeben ist. Anzeige und Erklärung von Bedienungsabläufen. Ziffern oder Buchstaben eingeben Drücken Sie die gezeigte T aste kurz 2 x Drücken Sie die gezeigte T a[...]

  • Página 9

    Symbole in der Anzeige des Mobilteils Symbol Beschreibung T elefonbuchmodus Links sind weitere Zeichen oder Buchstaben zur Ansicht Rechts sind weitere Zeichen oder Buchstaben zur Ansicht Batteriezustand Rufton aus T astatursperre ist aktiv Freisprechmodus Anruf Verstärkung der Hörerlautstärke ist aktiv Mobilteil-Mikrofon ist stumm Sie haben neue[...]

  • Página 10

    D 10 T elefonbucheinträge in der Basisstation erstellen - Beispiel Dieses Beispiel erklärt, wie Sie sich im T elefonbuch bewegen und Einträge erstellen können. Gehen Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel gezeigt vor . 2 Sek Öffnet Modus zum Hinzufügen eines T elefonbucheintrags Geben Sie den Namen ein (max. 16 Buchstaben) und bes[...]

  • Página 11

    D 11 T elefonieren 5 T elefonieren Tätigen eines Anrufs von der Basisstation aus Geben Sie die T elefonnummer ein (max. 24 Zeichen) Nach einer fehlerhaften Eingabe zum Löschen der letzten Ziffer drücken oder Wählen Sie die T elefonnummer Es ist auch möglich, die T aste für externe Anrufe zuerst zu drücken, um einen Wählton zu erhalten. Die [...]

  • Página 12

    D 12 T elefonieren T elefonnummern aus dem T elefonbuch wählen (Mobilteil und Basis) Im T elefonbuch müssen T elefonnummern gespeichert sein. Siehe Seiten 18 und 22. Ihr T elefon kann bis zu 50 Namens- und Nummerneinträge im T elefonbuch speichern. oder Öffnen Sie das T elefonbuch oder , oder Wählen Sie einen Eintrag und wählen Sie die Nummer[...]

  • Página 13

    D 13 T elefonieren Freisprecheinrichtung, Mobilteil Verwenden Sie die Freisprecheinrichtung, um Ihrem Anrufer über den Lautsprecher zuzuhören 2 x Freisprechmodus einschalten Freisprechmodus ausschalten Lautstärke der Freisprecheinrichtung regulieren, Basisstation Es stehen 5 Lautstärkepegel für die Freisprecheinrichtung zur Verfügung. Die ‘[...]

  • Página 14

    D 14 T elefonieren Stummschalten des Mikrofons, Mobilteil Das Mikrofon kann während eines T elefonats aktiviert und deaktiviert werden, wenn Sie sich im Hörer- oder Freisprechmodus befi nden. , STUMM, Schaltet das Mikrofon aus (Stumm). , LAUT Schaltet das Mikrofon ein Rufton ein/aus, nur am Mobilteil Sie können den Ruften ein-und ausschalten. 2[...]

  • Página 15

    D 15 T elefonieren Konferenzgespräche Sie können ein Konferenzgespräch zwischen maximal 1 externen und 2 internen Anrufern abhalten. BS: , , z.B. 1 Wählen Sie während eines externen Anrufs die Nummer des gewünschten Mobilteils MT1: Nehmen Sie den internen Anruf am anderen Mobilteils an BS: 2 Sek Aktiviert Konferenzgespräch BS/MT1: Stellt ext[...]

  • Página 16

    D 16 V erwendung des Menüs, Basisstation 6. Verwendung des Menüs Klingelton Für externe und interne Anrufe stehen 9 verschiedene Ruftonmelodien zur Verfügung , oder , Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘Klingelton’ oder , EXT Melodie oder INT Melodie, Wählen und bestätigen Sie die zu ändernde Melodie Melodie 8 Es wird die aktuelle Einste[...]

  • Página 17

    D 17 V erwendung des Menüs, Basisstation Datum/Zeit , oder , Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘Zeit’ oder , Wählen Sie ‘Datum&Zeit’ , Geben Sie den T ag, den Monat und das Jahr ein und bestätigen Sie , Geben Sie die Stunden (24-Stunden- Uhr) ein und bestätigen Sie Wenn Sie die Zeit und das Datum (der Basisstation) einstellen, ist [...]

  • Página 18

    D 18 T elefonbuch, Basisstation 7. T elefonbuch Im T elefonbuch können fünfzig Namen und T elefonnummern mit maximal 16 Buchstaben und 24 Ziffern für jeden Eintrag gespeichert werden. * Geben Sie bei jedem T elefonbucheintrag die Vorwahl mit ein. * Die T elefonbucheinträge werden alphabetisch verwaltet. Um schnell zu einem T elefonbucheintrag z[...]

  • Página 19

    D 19 Anrufl iste, Basisstation 8. Anrufl iste In der Anrufl iste Ihres T elefons wird die T elefonnummer des Anrufers angezeigt (CLIP 1 ) sofern dieser Service von Ihrem Netzbetreiber freigeschaltet ist. Die Nummer des Anrufers (oder der Name, wenn im T elefonbuch gespeichert) erscheint im Display , wenn das T elefon klingelt. W enn der Anrufer [...]

  • Página 20

    D 20 Verwendung des Menüs, Mobilteil 9. Verwendung des Menüs Name des Mobilteils Sie können Ihrem Mobilteil einen Namen geben, um es zu personalisieren (max. 12 Buchstaben). oder , Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘MT NAME’ Löschen Sie den aktuellen Namen , Geben Sie den neuen Namen ein und bestätigen Sie ihn Datum/Zeit , oder , Öffnen [...]

  • Página 21

    D 21 Verwendung des Menüs, Mobilteil Verstärker -Speicher Wenn Sie diese Eigenschaft auf ‘EIN’ einstellen und die T aste verwenden, wird Ihr Mobilteil Ihre letzte V erstärkereinstellung speichern und bei jedem Anruf verwenden. , oder , Öffnen Sie das Menü, wählen Sie ‘IMMER LAUT’ AUS Es wird die aktuelle Einstellung angezeigt oder , W[...]

  • Página 22

    D 22 T elefonbuch, Mobilteil 10. T elefonbuch Im T elefonbuch können fünfzig Namen und T elefonnummern mit maximal 12 Buchstaben und 24 Ziffern für jeden Eintrag gespeichert werden. * Geben Sie bei jedem T elefonbucheintrag die Vorwahl mit ein. * Die T elefonbucheinträge werden alphabetisch verwaltet. Um schnell zu einem T elefonbucheintrag zu [...]

  • Página 23

    D 23 Anrufl iste, Mobilteil 1 CLIP: C alling L ine I dentifi cation P resentation 11. Anrufl iste In der Anrufl iste Ihres T elefons wird die T elefonnummer des Anrufers angezeigt (CLIP 1 ) sofern dieser Service von Ihrem Netzbetreiber freigeschaltet ist. Die Nummer des Anrufers (oder der Name, wenn im T elefonbuch gespeichert) erscheint im Dis[...]

  • Página 24

    D 24 Verwendung des Anrufbeantworters 12. Anrufbeantworter Ihr Anrufbeantworter kann innerhalb weniger Sekunden nach dem Einstecken des T elefonkabels und dem Einschalten des Netzstroms betriebsbereit sein. Folgen Sie einfach den Schritten in diesem Abschnitt zur Einrichtung und Verwendung Ihres Anrufbeantworters. Ein-/ausschalten Schaltet den Anru[...]

  • Página 25

    D 25 Verwendung des Anrufbeantworters Abhören Ihrer Mitteilungen/Memos Ihre Mitteilungen/Memos werden in der Reihenfolge des Eingangs wiedergegeben. Neue Mitteilungen werden vor alten abgespielt. Vor der Wiedergabe jeder Mitteilung werden Zeit und Datum angesagt. Wiedergabe/Pause Stop Zurückspulen Vorspulen Löschen einer einzelnen Mitteilung/Mem[...]

  • Página 26

    26 13. Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter von jedem T elefon mit T onwahl oder Handy aus anrufen, während Sie unterwegs sind, um Ihre Mitteilungen abzuhören. PIN-Code für Fernabfrage Für die Fernabfrage Ihres Anrufbeantworters ist ein dreistelliger PIN- Code erforderlich. Die Standardeinstellung lautet ’000’, aber aus Sicherheit[...]

  • Página 27

    Nebenstellenanlagen 27 14. Nebenstellenanlagen R-T aste in Nebenstellenanlagen Wenn das T elefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen ist, können Funktionen wie Gesprächsvermittlung und automatischer Rückruf mit Hilfe der R-T aste verwendet werden. Bitte wenden Sie sich an die Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, um festzustellen, [...]

  • Página 28

    D 28 Nebenstellenanlagen R-T aste und ergänzende Ser vices Ihr T elefon unterstützt die von Ihrem T elefonnetzbetreiber angebotenen ergänzenden Services, wie Anrufvermittlung, W arten und Konferenzgespräche. Die ergänzenden Ser vices können in Verbindung mit der R-T aste verwendet werden. Wenden Sie sich in Bezug auf die Aktivierung der ergä[...]

  • Página 29

    D 29 Wenn Probleme auftreten 15. Wenn Probleme auftreten Service-Hotline Service-Hotline Sollten mit dem T elefon Probleme auftauchen, halten Sie sich bitte zunächst an die folgenden Informationen. Im Fall technischer Probleme können Sie auch unsere Hotline anrufen: T el. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.[...]

  • Página 30

    D 30 T echnische Eigenschaften 16 T echnische Daten Merkmal Wert Standard DECT Stromverbrauch Die Leistungsaufnahme der Basisstation (6 V, 420 mA DC) beträgt: - im Betrieb (Bereitschaft/Gespräch): ca. 1,1 / 1,12 W. Die Nulllast des Netzteils beträgt ca. 0,06 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 71 %. Die Leistungsaufnahme der Ladestat[...]

  • Página 31

    D 31 Werkseinstellungen 17 Werkseinstellungen Basisstation Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Seite 28 fi nden Sie die Position im Menü. Sprache Deutsch Anrufmodus Antwort & Aufnahme PIN-Code für Fernabfrage 000 Antwortverzögerung 3 Interne Melodie 9 Externe Melodie 8 Ruftonlautstärke 5 Kontrast 2 Verstär[...]

  • Página 32

    32 Wartung/Garantie D 32 18. Wartung/Garantie Wartung Reinigen Sie die Oberfl äche des Produkts mit einem weichen, fl usenfreien T uch Niemals Reinigungsmittel oder Lösungen verwenden Garantie SWITEL-Geräte werden gemäß neuester Produktionsmethoden hergestellt und geprüft. Die Nutzung sorgfältig ausgewählten Materials und hochentwickelter[...]

  • Página 33

    33 Stichwortverzeichnis 19. Stichwortverzeichnis A Abhören Ihrer Mitteilungen/Memos, 25 Anruf annehmen, 11 Anruf beenden, 11 Anrufl iste, 19 & 23 Anschluss der Basisstation, 5 Anschluss des Ladegeräts der Basisstation, 5 Antwortverzögerung einstellen, 24 Anzeige von Einträgen in der Anrufl iste, 19 & 23 Aufl aden der Batterien, 5 Auf[...]

  • Página 34

    F 34 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2 Bien commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3 Votre téléphone DC6172C et son combi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4 Fonctionnement du téléphone . . . . . . . . . . . . 39 5 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6[...]

  • Página 35

    F 35 1 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction. Fonction prévue Le téléphone est conçu pour être utilisé sur un réseau téléphonique public. Il ne peut être utilisé à d’autres fi ns. T oute modifi cation ou adaptation ne sera autorisée. N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou ne procédez à auc[...]

  • Página 36

    F 36 2 Bien commencer Consigne de sécurité Avertissement : Il est primordial de lire les consignes de sécurité fi gurant dans le Chapitre 1 avant de préparer le téléphone à son utilisation. Vérifi ez le contenu de l’emballage L ’emballage comprend : Contenu DCT6172C DCT6173C DCT6174C DCT6175C Socle 1 1 1 1 Chargeur 1 2 3 4 Combiné s[...]

  • Página 37

    F 37 Votre téléphone DC6172C et son combi Mains libres Revenir en arrière/Annonce d’acceuil (OGM) Liste d’appels/ Composer le numéro Menu/OK Mémoire 1,2,3 Clavier alphanumérique Marche/Pause Silence/Supprimer Up/ Rappel automatique/Pause Interphone Bas/Liste d’appels/Rappel 25 db Boost (sous le combiné) Volume haut Avance rapide/Mémo [...]

  • Página 38

    F 38 Votre téléphone DC6172C et son combi Appel externe/Mains libres T erminer l’appel Annuaire téléphonique Menu/OK/Rappel Mémoire 1 Mémoire 2 Clavier alphanumérique Pause (appuyez longuement sur 0) #/Verrouillage clavier Silence/Supprimer Up/Rappel automatique Interphone Bas/Liste d’appels Boost Volume bas/haut Micro Affi chage Diode [...]

  • Página 39

    F 39 4 Fonctionnement du téléphone Sauf mention contraire, les consignes données dans ce guide concernent à la fois la base du téléphone et le combiné sans fi l Affi chage et description des séquences de fonctionnement. Saisie de chiffres ou de letters Appuyer sur le bouton affi ché, un bref instant 2 x Appuyer sur le bouton affi ché,[...]

  • Página 40

    F 40 Icônes apparaissant à l’écran Icône Description Mode Annuaire Vous trouverez davantage de caractères et de chiffres sur la gauche Vous trouverez davantage de caractères et de chiffres sur la droite État de la pile Sonnerie désactivée Verrouillage clavier activé Mode mains libres Appel en cours Boost du volume du récepteur activé [...]

  • Página 41

    F 41 Enregistrer des numéros dans l’annuaire de la base du téléphone - exemple Cet exemple traite de la navigation et de la création d’entrées dans l’annuaire. V euillez suivre la procédure indiquée dans l’exemple pour l’ensemble des réglages. 2 sec Ouvrir le mode ajouter une entrée d’annuaire Saisir le nom (16 lettres au maxim[...]

  • Página 42

    F 42 5 Téléphoner Faire un appel en utilisant la base du téléphone Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum) En cas d’entrée erronée, appuyer pour supprimer le dernier chiffre ou Composer le numéro de téléphone Il est également possible d’appuyer sur le bouton d’appel externe pour obtenir la tonalité d’appel. Les [...]

  • Página 43

    F 43 Composer les numéros de téléphone à partir de l’annuaire Des numéros de téléphone doivent être mémorisés dans l’annuaire. V oir les pages 49 et 53. V otre téléphone peut stocker jusqu’à 50 entrées de nom et de numéro dans l’annuaire. ou Ouvrir l’annuaire ou , ou Sélectionner une entrée et composer le numéro Numérot[...]

  • Página 44

    F 44 Réglage du volume du kit mains libres, base du téléphone Le mode mains libres compte 5 niveaux de volume. La fonction « 25dB » n’est pas disponible en mode mains libres. ou Régler le volume avec les boutons de volume Réglage du volume du kit mains libres, combiné sans fi l Le mode mains libres compte 5 niveaux de volume. La fonction[...]

  • Página 45

    F 45 Effectuer des appels internes Au moins deux combinés (CB0, CB1) doivent être enregistrés sur la base ou socle afi n d’effectuer des appels internes gratuitement. CB0: , , eg 1 Composez le numéro d’appel interne du combiné requis CB1: Accepter l’appel interne sur l’autre combiné CB0/CB1: T erminer l’appel interne T ransfert des[...]

  • Página 46

    F 46 Désinscription du combiné, base du téléphone , ou , Ouvrir le Menu, sélectionner ‘« Suppr CB » , Saisir le numéro de combiné et confi rmer Désinscription du combiné, combiné sans fi l , ou , Ouvrir le Menu, sélectionner « SUP COMBINE » , , Saisir le code PIN et confi rmer SUP COMBINE?, , Saisir le numéro de combiné et con[...]

  • Página 47

    F 47 6. Utiliser le menu T onalité de la sonnerie Il y a 9 mélodies de sonnerie différentes au choix pour les appels extérieurs et intérieurs. , ou , Ouvrez le menu, sélectionnez ‘Sonnerie’ ou , Melodie exter ou Melodie int, Sélectionnez une mélodie et confi rmez le changement Melodie 8 La confi guration actuelle s’affi che ou , S?[...]

  • Página 48

    F 48 Date/Heure , ou , Ouvrez le menu, sélectionnez ‘Heure’ ou , Sélectionnez ‘Heure & Jour’ , Entrez le jour , le mois et l’année, puis confi rmez , Saisir les heures (24 heures) et confi rmer Lors du réglage de l’heure et de la date (sur la base du téléphone), il est également possible d’utiliser les touches gauche et d[...]

  • Página 49

    F 49 7. Annuaire Cinquante noms et numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans l’annuaire avec un maximum de 16 lettres et 24 chiffres pour chaque entrée. * T oujours saisir le code de numérotation de zone avec chaque entrée d’annuaire téléphonique. * Les entrées de l’annuaire sont classées dans l’ordre alphabétique. Pour[...]

  • Página 50

    F 50 8. Liste d’appels La liste d’appels de votre téléphone fonctionne avec le service d’affi chage du numéro de l’appelant (CLIP 1 ) fourni par votre fournisseur de réseau téléphonique. V euillez contact votre fournisseur de réseau pour contracter ce service. Le numéro de l’appelant (ou le nom s’il est stocké dans l’annuair[...]

  • Página 51

    F 51 9. Utilisation du Menu Nom du combiné Vous pouvez personnaliser votre combiné en le nommant (12 lettres au maximum) ou , Ouvrir le Menu, sélectionner « COMB NOM » Supprimer le nom actuel , Saisir un nouveau nom et confi rmer Date/Heure , ou , Ouvrir le Menu, sélectionner « DA TE/HEURE » , Saisir l’année et confi rmer , Saisir le m[...]

  • Página 52

    F 52 Conversation auto Si cette fonctionnalité est sur ON, votre combiné répondra automatiquement à l’appel lorsque vous décrochez le combiné de son socle. Il s’agit de la confi guration par défaut. , ou , Ouvrir le Menu, sélectionner «DECROCH AUT» ON La confi guration actuelle s’affi che ou , Sélectionner et confi rmer « ON ?[...]

  • Página 53

    F 53 10. Annuaire Cinquante noms et numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans l’annuaire avec un maximum de 12 lettres et 24 chiffres pour chaque entrée. * T oujours saisir le code de numérotation de zone avec chaque entrée d’annuaire téléphonique. * Les entrées de l’annuaire sont classées dans l’ordre alphabétique. Pou[...]

  • Página 54

    F 54 11. Liste d’appels La liste d’appels de votre téléphone fonctionne avec le service d’affi chage du numéro de l’appelant (CLIP 1 ) fourni par votre fournisseur de réseau téléphonique. V euillez contact votre fournisseur de réseau pour contracter ce service. Le numéro de l’appelant (ou le nom s’il est stocké dans l’annuai[...]

  • Página 55

    F 55 12. Répondeur Votre répondeur peut être prêt à être utilisé dans les quelques secondes suivant le branchement du cordon de la ligne téléphonique et la mise sous tension. Suivez simplement les instructions qui vous sont données ci-dessous pour régler et utiliser votre répondeur . Mettre en marche/à l’arrêt Met le répondeur en m[...]

  • Página 56

    F 56 Ecouter vos messages/notes de service Vos messages/notes de service repassent dans l’ordre dans lequel ils ont été reçus. Les nouveaux messages repassent avant les messages plus anciens. La date et l’heure de chaque enregistrement sont répétés avant chaque message. Marche/Pause Arrêt Revenir en arrière Avance rapide Effacer un seul[...]

  • Página 57

    F 57 13. Accès à distance Lorsque vous êtes en déplacement, vous pouvez appeler votre répondeur depuis n’importe quel téléphone T ouchtone TM ou téléphone mobile pour écouter vos messages. Code PIN pour accès à distance Pour accéder à votre répondeur de l’extérieur , vous avez besoin d’un code PIN à 3 chiffres. Le code par d?[...]

  • Página 58

    F 58 14. Autocommutateurs privés Bouton R et autocommutateurs privés Si le téléphone est connecté à un autocommutateur privé, les fonctions telles que le transfert d’appels et le rappel automatique peuvent être utilisées via le bouton R. V euillez vous reporter au manuel d’utilisation fourni avec votre autocommutateur privé afi n de [...]

  • Página 59

    F 59 Bouton R et services supplémentaires Votre téléphone prend en charge les services supplémentaires fournis par votre fournisseur de réseau, tels que le double appel, la mise en attente et les appels en conférence. Les ser vices supplémentaires peuvent être utilisés en association avec le bouton R. V euillez contacter votre fournisseur [...]

  • Página 60

    F 60 15. En cas de probl è me Service d’assistance Si vous rencontrez des problémes avec votre téléphone, veuillez d’abord vous reporter aux informations suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également contacter ser vice d’assistance, tél.. 0900 00 1675 en Suisse (frais Suiss à la date d’impression de ce manuel: CHF[...]

  • Página 61

    F 61 16. Caractéristiques techniques Caracté ristique Valuer Standard DECT Puissance absorbée Puissance absorbée de la station de base (6 V, 420 mA DC) : - en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 1,1 / 1,12 W. Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à env. 0,06 W. Le rendement moyen est d?[...]

  • Página 62

    F 62 17. Règlages usine Base du téléphone Les paramètrages en using sont rètablis via le menu. La page 59 vous donnera la position dons le menu. Langue Deutsch Mode de réponse Répondre et Enregistrer Code PIN pour accès à distance 000 T emporisation de réponse 3 Melodie int 9 Melodie exter 8 Volume de la sonnerie 5 Contraste 2 Boost memor[...]

  • Página 63

    F 63 18. Entretien/Garantie Entretien Nettoyez les surfaces du produit à l’aide d’un chiffon doux sans peluches N’utilisez jamais agents nettoyants ou de solvants Garantie Les appareils SWITEL sont conçus et testés conformément aux techniques de production les plus récentes. L ’utilisation de matériaux choisis avec minutie et technolo[...]

  • Página 64

    F 64 Index 19. Index A Affi chage des entrées de la liste d’appels, 54 Affi chage du temps de conversation, 44 Annuaire, 49, 53 Appeler pour vérifi er vos messages, 57 Appels en conférence, 45 Attestation de conformité, 63 Autocommutateurs privés, 58 B Bien commencer , 36 Boost Mem, 47, 51 Booster le volume du récepteur , 43 Bouton R et [...]

  • Página 65

    I 65 1 Informazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . 66 2 Per cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 3 Il vostro telefono DCT6172C e la sua base . . 68 4 Funzionamento del telefono . . . . . . . . . . . . . 70 5 Effettuazione delle chiamate . . . . . . . . . . . . . 73 6 Utilizzo del menù, telefono base . . . . . . . [...]

  • Página 66

    I 66 1 Informazioni relative alla sicurezza Si prega di leggere interamente e con attenzione il presente manuale di istruzioni. Destinazione d’uso Questo telefono è adatto per effettuare chiamate telefoniche in una rete telefonica pubblica. Qualsiasi altro tipo di utilizzo è da considerarsi improprio. Modifi che o ricostruzioni non autorizzate[...]

  • Página 67

    I 67 2 P er cominciare Note relative alla sicurezza Attenzione: è essenziale leggere le informazioni relative alla sicurezza contenuta nel capitolo 1 prima di preparare il telefono per il suo utilizzo. Controllare il contenuto della confezione La confezione contiene: Contenuto DCT6172C DCT6173C DCT6174C DCT6175C Unità base 1 1 1 1 Stazione di car[...]

  • Página 68

    I 68 Il vostro telefono DCT6172C e la sua base Vivavoce Riavvolgi/OGM Rubrica/ Componi Menu/OK Memoria 1, 2,3 T astiera alfa numerica Riproduci/Pausa Mute/Cancellazione Su/Ripetizione ultimo numero formato/ Pausa Intercom Giù/elenco chiamate/Richiamata 25 db Boost (sotto ricevitore) Volume su Avanti veloce/Memo Display Segnalazione luminosa di chi[...]

  • Página 69

    I 69 Il vostro telefono DCT6172C e la sua base Chiamata esterna/viva voce Fine della chiamata Rubrica Menu/OK/Richiamata Memoria 1 Memoria 2 T astiera alfa numerica Pausa (premere 0 a lungo) #/Blocco tastiera Mute/Cancellazione Su/Ripetizione ultimo numero formato Intercom Giù/elenco chiamate Boost Volume su/giù Microfono Display Segnalazione lum[...]

  • Página 70

    I 70 4 Funzionamento del telefono Le istruzioni fornite in questa guida sono valide sia per la base del telefono che per l’ricevitore cordless a meno che non sia altrimenti specifi cato. Display e spiegazione delle sequenze operative. Introdurre cifre o lettere Premere brevemente il tasto indicato 2 x Premere brevemente per due volte il tasto in[...]

  • Página 71

    I 71 Icone sul display del ricevitore Icona Descrizione Modalità rubrica Ci sono altre cifre e caratteri da visualizzare a sinistra Ci sono altre cifre e caratteri da visualizzare a destra Stato batterie Suoneria disabilitata La tastiera è attiva Modalità mani libere Chiamata in corso La funzione di Boost è attiva Il microfono dell’unità por[...]

  • Página 72

    I 72 Creare voci della rubrica sulla base del telefono - esempio Questo esempio spiega come navigare e creare voci per la rubrica del telefono. Per tutte le impostazioni procedere come in questo esempio. 2 sec Entra nella modalità di aggiunta nominativi alla rubrica Introdurre il nome (max. 16 lettere) e confermare Introdurre il numero telefonico [...]

  • Página 73

    I 73 5 Effettuazione delle chiamate Effettuare una telefonata usando la base del telefono Introdurre il numero telefonico (max. 24 cifre) In caso di errore, premere per cancellare l’ultima cifra digitata o Comporre il numero telefonico È anche possibile premere prima il tasto di chiamata esterna per ottenere il tono di selezione Le cifre introdo[...]

  • Página 74

    I 74 Selezione di numeri telefonici dalla rubrica Devono essere presenti numeri telefonici memorizzati nella rubrica; vedere le pagine 80 & 84. Il vostro telefono può memorizzare fi no a 50 nomi e numeri telefonici nella rubrica. o Apre la rubrica o , o Seleziona una chiamata e compone il numero Selezione abbreviata Devono essere stati defi [...]

  • Página 75

    I 75 Regolazione del volume viva voce, telefono base Sono disponibili cinque livelli di volume per la modalità viva voce. La funzione ‘25dB’ non è disponibile in modalità viva voce. o Regolare il volume con i pulsanti del volume Regolazione del volume viva voce, ricevitore cordless Sono disponibili cinque livelli di volume per la modalità v[...]

  • Página 76

    I 76 Effettuazione di chiamate interne Effettuare chiamate interne Quando si effettuano chiamate interne la base del telefono è ‘PT0’ e il ricevitore cordless è PT1. Le chiamate interne sono gratuite. PT0: , , es 1 Comporre il numero di chiamata interno dell’unità portatile desiderata PT1: Accettazione della chiamata interna sull’altra u[...]

  • Página 77

    I 77 Deregistrazione dell’unità portatile, telefono base , o , Aprire il menù e quindi selezionare ‘Rimuovi PT’ , Introdurre il numero dell’unità portatile e quindi confermare Deregistrazione dell’unità portatile, ricevitore cordless , o , Aprire il menù e quindi selezionare ‘RIMUOVI PT’ , , Introdurre il codice PIN e quindi conf[...]

  • Página 78

    I 78 6. Utilizzo del menù Suoneria P er le chiamate interne ed esterne sono disponibili 9 suonerie diverse. , o , Aprire il menu e selezionare “Suoneria” o , melodia ext o melodia int, Selezionare e confermare la melodia per cambiare Melodia 8 Vengono mostrate le impostazione attuali o , Selezionare e quindi confermare la melodia scelta per la[...]

  • Página 79

    I 79 Boost Mem Con questa opzione impostata a ‘ON’ , quando si utilizza il tasto relativo, l’unità portatile e ricorderà e utilizzerà l’ultima impostazione Boost per ciascuna chiamata. , o , Aprire il menu e selezionare ‘Imposta’ o , Selezionare ‘Sovramem.’ no Vengono mostrate le impostazione attuali o , Selezionare e confermare [...]

  • Página 80

    I 80 7. Rubrica telefono Nella rubrica telefonica possono essere memorizzati fi no a 50 nomi e relativi numeri telefonici per un massimo di 16 lettere e 24 cifre per ciascun nominativo. * Introdurre sempre anche il prefi sso di zona per ciascun nominativo memorizzato nella rubrica. * I nominativi memorizzati nella rubrica sono ordinati alfabetica[...]

  • Página 81

    I 81 8. Elenco chiamate L ’elenco delle chiamate visualizzate sul vostro telefono utilizza il ser vizio di visualizzazione numero chiamante (CLIP 1 ) fornito dal vostro gestore telefonico. Si prega di contattare la vostra compagnia telefonica per effettuare l’abbonamento a questo servizio. Il numero del chiamante (oppure il nome qualora il chia[...]

  • Página 82

    I 82 9. Utilizzo del menù Nome unità portatile È possibile personalizzare la vostra unità portatile attribuendogli un nome (max. 12 lettere) o , Aprire il menù e quindi selezionare ‘NOME PT’ Cancella il nome corrente , Introdurre il nuovo nome e confermare Data/ora , o , Aprire il menù e quindi selezionare ‘DA T A/ORA ’ , Introdurre l[...]

  • Página 83

    I 83 Boost Mem Con questa opzione impostata a ‘ON’ , quando si utilizza il tasto relativo, l’unità portatile e ricorderà e utilizzerà l’ultima impostazione Boost per ciascuna chiamata. , o , Aprire il menù e quindi selezionare ‘SAVRAMEM’ OFF Vengono mostrate le impostazione attuali o , Selezionare e confermare ‘ON’ o ‘OFF’ R[...]

  • Página 84

    I 84 10. Rubrica Nella rubrica telefonica possono essere memorizzati fi no a 50 nomi e relativi numeri telefonici per un massimo di 12 lettere e 24 cifre per ciascun nominativo. * Introdurre sempre anche il prefi sso di zona per ciascun nominativo memorizzato nella rubrica. * I nominativi memorizzati nella rubrica sono ordinati alfabeticamente. P[...]

  • Página 85

    I 85 11. Elenco chiamate L ’elenco delle chiamate visualizzate sul vostro telefono utilizza il ser vizio di visualizzazione numero chiamante (CLIP 1 ) fornito dal vostro gestore telefonico. Si prega di contattare la vostra compagnia telefonica per effettuare l’abbonamento a questo servizio. Il numero del chiamante (oppure il nome qualora il chi[...]

  • Página 86

    I 86 12. Segreteria telefonica La segreteria telefonica sarà pronta per l’uso entro pochi secondi inserendo il cavo di linea del telefono e accendendo la corrente. Seguire i passi in questa sezione per impostare e usare la segreteria telefonica. Interruttore on/off Accende e spegne la segreteria telefonica. Viene annunciata la modalità di rispo[...]

  • Página 87

    I 87 Ascoltare i propri messaggi/promemoria I vostri messaggi/promemoria vengono riprodotti nell’ordine in cui sono stati ricevuti. I messaggi nuovi vengono riprodotti prima di quelli vecchi. L ’ora e la data di ciascuna registrazione vengono annunciati prima della riproduzione di ogni messaggio. Riproduci/Pausa Stop Riavvolgi Avanti veloce Eli[...]

  • Página 88

    I 88 13. Accesso remoto Potete chiamare la vostra segreteria telefonica da qualsiasi telefono o cellulare che disponga di tastiera T ouchtone TM quando siete lontani da casa e ascoltare i messaggi. Codice PIN per accesso remoto Per accedere in remoto alla segreteria telefonica è necessario inviare il codice PIN a 3 cifre. Il codice standard è ‘[...]

  • Página 89

    I 89 14. Private Branch Exchanges (centralini interni) T asto R per collegamento come derivato interno di un centralino Nel caso in cui il telefono sia collegato a un centralino privato, funzioni come il trasferimento delle chiamate e la richiamata automatica possono essere utilizzate per mezzo del tasto R. Si prega di vedere il manuale di funziona[...]

  • Página 90

    I 90 T asto R e ser vizi telefonici supplementari Il vostro telefono supporta i servizi telefonici supplementari offerti dalla vostra compagnia telefonica, come la mediazione di chiamata, la messa in attesa della chiamata e la conferenza. I ser vizi telefonici supplementari possono essere utilizzati per mezzo del tasto R. Si prega di contattare la [...]

  • Página 91

    I 91 15. In caso di problemi Servizio Hotline In caso di problemi con il telefono, si prega per prima cosa di leggere le seguenti informazioni. In caso di problemi tecnici, potete anche contattare il nostro servizio hotline, T el. 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data distampa: CHF 2.00/min). In caso di problemi nei [...]

  • Página 92

    I 92 16. Specifi che techniche Carateristica Valore Standard DECT Potenza assorbita La potenza assorbita dalla stazione base ammonta (6 V, 420 mA DC) a: - in servizio (stand-by/conversazione): ca. 1,1 W / 1,12 W. Il carico nullo de circuito di alimentazione rete è pari a circa 0,06 W. L'efficienza media è pari a circa il 71 %. La potenza as[...]

  • Página 93

    I 93 17. Confi gurazione iniziale T elefono base La confi gurazione iniziale é ripristinata nel menu. A pagina 90 é indicata la posizione da scorrere nel menu. Lingua Deutsch Modalità di risposta Risposta e Rec Codice PIN per accesso remoto 000 Ritardo di risposta 3 Melodia int 9 Melodia ext 8 Volume suoneria 5 Contrasto 2 Boost memory no Form[...]

  • Página 94

    I 94 18. Manutenzione/garanzia Manutenzione Pulire le superfi ci dell’apparecchio utilizzando un panno morbido che non speli Non utilizzare mai detergenti o solventi Garanzia Questo apparecchio SWITEL è stato prodotto e controllato utilizzando i metodi più moderni. L ’utilizzo di materiali accuratamente scelti e di tecnologie produttive alta[...]

  • Página 95

    I 95 Indice 19. Indice A Ascoltare i propri messaggi/ promemoria, 87 B Blocco tastiera, 75 Boost Mem, 79, 83 C Cancellazione di nominativi della rubrica, 84 Cancellazione di singole chiamate presenti nell’elenco chiamate entranti, 81, 85 Cancellazione di tutte le chiamate presenti nell’elenco chiamate entranti, 81, 85 Cancellazione di una singo[...]

  • Página 96

    96 1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 2 Starting Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 3 Y our DCT6172C combo . . . . . . . . . . . . . . . . 99 4 Operating the T elephone . . . . . . . . . . . . . . . 101 5 T elephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 6 Using the Menu, T elephone B[...]

  • Página 97

    97 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifi cation or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair [...]

  • Página 98

    98 2 Starting Up Safety note Check the contents of the package The package contains: Content DCT6172C DCT6173C DCT6174C DCT6175C Base unit 1111 Charger unit 1234 Cordless handset 1234 Battery cover 1234 Power adapter plug 2345 T elephone connection cable 1111 AAA 1.2V 800mAh NiMH rechargeable batteries 2468 Operating manual 1111 Connecting the tele[...]

  • Página 99

    Handsfree Rewind/OGM Phone Book/Dial Menu/OK Quick dial memories Alphanumeric keypad Play/Pause Mute/Delete Up/Redial/Pause Intercom Down/Calls list/Recall 25 db Boost (under handset) Volume up Fast forward/Memo Display Incoming call light Stop/Esc/Answer on/off Find handset 3 T elephone answering machine base Volume down T one 99 Y our DCT6172C co[...]

  • Página 100

    100 Cordless handset and base External call/Handsfree End call Phone Book Menu/OK/Recall Memory 1 Memory 2 Alphanumeric keypad Pause (long press 0) #/Keylock Mute/Delete Up/Redial Intercom Down/Calls list 25 dB Boost Volume up/down Microphone Display Incoming call light Charging */Ringer on/off Y our DCT6172C combo GB Switel DCT6172C Combo copy.ind[...]

  • Página 101

    101 4 Operating the T elephone The instructions throughout this guide are for both the telephone base and the cordless handset, unless stated otherwise. Display and explanation of operation sequences. Enter digits or letters Press the button shown, briefl y 2 x Press the button shown, twice briefl y 2 sec Press the button shown for 2 seconds Pres[...]

  • Página 102

    Icons in the handset display Icon Description Phone Book mode There are more digits to view on the left There are more digits to view on the right Battery status Ringer off Keylock is on Handsfree mode Call in progress Boost receiver volume is on Handset microphone is muted Y ou have new calls When steady indicates that the handset is in range of t[...]

  • Página 103

    103 Creating phone book entries in the telephone base - example This example explains how to navigate and create entries in the phone book. Proceed as in this example for all the settings. 2 sec Opens add phone book entry mode Enter the name (max. 16 letters) and confi rm it Enter the phone number (max. 24 digits) and confi rm it Creating phone b[...]

  • Página 104

    104 5 T elephoning Making a call using the telephone base Enter the phone number (max. 24 digits) Following incorrect input, press to delete the last digit or Dial the phone number It is also possible to press the external call button fi rst to obtain dialling tone. The digits entered will then be dialled immediately . It is not possible to correc[...]

  • Página 105

    105 Dialling phone numbers from the phone book There must be phone numbers stored in the phone book. See pages 111 & 115. Y our telephone can store up to 50 name and number entries in the phone book. or Open the phone book or , or Select an entry and dial the number Quick dial Phone numbers must have been stored as quick dial numbers. See page [...]

  • Página 106

    106 Adjusting the Handsfree volume, telephone base There are 5 handsfree volume levels available. The ‘25dB’ feature is not available in handsfree mode. or Adjust the volume with the volume buttons Adjusting the Handsfree volume, cordless handset There are 5 handsfree volume levels available. The ‘25dB’ feature is not available in handsfree[...]

  • Página 107

    107 Making internal calls When making internal calls the telephone base is ‘HS0’ and the cordless handset is HS1. Internal calls are free of charge. HS0: , , eg 1 Dial the internal call number of the required handset HS1: Accept the internal call on the other handset HS0/HS1: End the internal call T ransferring external calls internally HS0: , [...]

  • Página 108

    108 Handset deregistration, telephone base , or , Open the menu, select ‘Remove HS’ , Enter the handset number and confi rm Handset deregistration, cordless handset , or , Open the menu, select ‘REMOVE HS’ , , Enter the PIN code and confi rm REMOVE HS?, , Enter the handset number and confi rm Power f ail, telephone base If you have a mai[...]

  • Página 109

    109 6. Using the menu Ringer tone There are 9 different ringing melodies available for External and Internal calls. , or , Open the Menu, select ‘Ringer T one’ or , EXT Melody or INT Melody , Select and confi rm the melody to change Melody 8 The current setting is shown or , Select and confi rm a ringing melody Ringer Volume There are 5 diffe[...]

  • Página 110

    110 Date/Time , or , Open the Menu, select ‘T ime’ or , Select ‘Date & Time’ , Enter the day , month and year and confi rm , Enter the hours (24 hour clock) and confi rm When setting the time and date (on the telephone base), it is also possible to use the left and right keys to move backward and forward to make corrections. This also[...]

  • Página 111

    111 7. Phone Book Fifty names and phone numbers can be stored in the phone book with a maximum of 16 letters and 24 digits for each entry . * Always enter the area dialling code with each phone book entry . * The phone book entries are managed alphabetically . T o go quickly to a phone book entr y , enter the fi rst letter of the corresponding ent[...]

  • Página 112

    112 8. Calls List The Calls List on your telephone works together with the Caller number display (CLIP 1 ) service supplied by your telephony network provider . Please contact your telephony network provider to arrange for subscription to this service. The number of the caller (or name if stored in the Phone Book) appears in the display when the ph[...]

  • Página 113

    113 9. Using the menu Handset name Y ou can personalise your handset by naming it (max. 9 letters) or , Open the Menu, select ‘HS NAME’ Delete the current name , Enter new name and confi rm it Date/Time , or , Open the Menu, select ‘DA TE/TIME’ , Enter the year and confi rm , Enter the month and confi rm , Enter the day and confi rm , E[...]

  • Página 114

    114 Boost Mem With this feature set to ‘ON’ , if you use the button, your handset will remember and use your last Boost setting for each call. , or , Open the Menu, select ‘BOOST MEM’ OFF The current setting is shown or , Select and confi rm ‘ON’ or ‘OFF’ Auto talk With this feature set to ‘ON’, your handset will automatically [...]

  • Página 115

    115 10. Phone Book Fifty names and phone numbers can be stored in the phone book with a maximum of 12 letters and 24 digits for each entry . * Always enter the area dialling code with each phone book entry . * The phone book entries are managed alphabetically . T o go quickly to a phone book entr y , enter the fi rst letter of the corresponding en[...]

  • Página 116

    116 11. Calls List The Calls List on your telephone works together with the Caller number display (CLIP 1 ) service supplied by your telephony network provider . Please contact your telephony network provider to arrange for subscription to this service. The number of the caller (or name if stored in the Phone Book) appears in the display when the p[...]

  • Página 117

    117 12. Answering Machine Y our answering machine can be ready for use within a few seconds of plugging in the telephone line cord and switching on the mains power . Just follow the steps in this section to set up and use your answering machine. Switch on/off Switches the answering machine on or off. The current answer mode is announced. Set the vo[...]

  • Página 118

    118 Record a memo Y ou can use your answering machine to record memo messages for other users to listen to later . 2 sec Record your memo after the beep Press to end your recording Listening to your messages/memos Y our messages/memos are played back in the order that they were received. New messages are played before old messages. The time and dat[...]

  • Página 119

    Using Remote Access 119 13. Remote Access Y ou can call your answering machine from any T ouchtone TM phone or mobile phone whilst you are away from home to listen to your messages. PIN Code for remote access A 3-digit PIN code is required for remote access to your answering machine. The default code is ‘ 000’ but for security reasons you shoul[...]

  • Página 120

    120 14. Private Branch Exchanges R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Please refer to the operating manual supplied with your private branch exchange to determine which recall (Flash) time must be se[...]

  • Página 121

    Private Branch Exchanges 121 R button and Supplementary ser vices Y our telephone supports the supplementary ser vices offered by your telephone network provider , such as call brokering, call waiting and conference calls. The supplementar y ser vices can be used in conjunction with the R button. Please contact your telephone network provider with [...]

  • Página 122

    15. If Problems Occur Service Hotline Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information fi rst. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, T el. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print CHF 2.00/min). In the case of claims under the t[...]

  • Página 123

    T echnical Properties 16. T echnical data Electrical consumption Standard DECT The electrical consumption of the base (6 V, 420 mA DC) is: - in operation mode (idle/call): approx. 1.1 / 1.12 W. The adaptor input power without load is approx. 0.06 W. The average efficiency is approx. 71 %. The electrical consumption of the charger (7 V, 420 mA DC) i[...]

  • Página 124

    GB 124 Default settings 17. Default settings T elephone base The default settings can be restored via the menu. Refer to page 121 for the sequence of menu option selections. Language German Answer mode Answer and record PIN-Code for remote access 000 Answer delay 3 Internal melody 9 External melody 8 Ringer volume 5 Contrast 2 Boost memory Off Time[...]

  • Página 125

    18. Maintenance/Guarantee Maintenance Clean the product surfaces with a soft, fl uff-free cloth Never use cleaning agents or solvents Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a [...]

  • Página 126

    126 19. Index A Adjusting the handsfree volume, 106 Adjusting the receiver volume, 105 Auto talk, 114 B Base ringing melody , 113 Base ringing volume, 113 Boost mem, 109, 114 Boosting the receiver volume, 105 C Calling back missed calls, 104 Call in to check your messages, 119 Calls list, 112, 116 Chain dialling, 105 Changing the PIN code, 119 Char[...]

  • Página 127

    Sept 10: Issue 2.0[...]