Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TfK Buggster S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTfK Buggster S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TfK Buggster S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TfK Buggster S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual TfK Buggster S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TfK Buggster S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TfK Buggster S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TfK Buggster S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TfK Buggster S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TfK Buggster S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TfK na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TfK Buggster S, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TfK Buggster S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TfK Buggster S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
60 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Pripro č nik Instruc ţ iuni de Utilizare Инструкции за употреба[...]
-
Página 2
2 X V for Quickfix carry cot X V I 21 21 59 У К А З А Н И Я З А П О Д Д Р Ъ Ж К А - П о ч и с т в а й т е в с и ч к и ч а с т и с в л а ж н а к ъ р п а . - Н е и з п о л з в а й т е а г р е с и в н и п о ч и с т в а щ и и л и с м а з о ч н и п р е п [...]
-
Página 3
58 ( Фи г . V II I) С ен ни къ т е п ри кр еп ен к ъм р ам ат а с д в а п лъ з га ча з а з ат ва ря не ( 13 ) . Мо же те да пр и кр еп ит е с е нн ик а и к ъм за дн ат а о бле га лк а , к а кт о и вл я в о и вд яс но к ъм го рн[...]
-
Página 4
4 Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen Herzlich willkommen in der Welt von TF K. Bitte nehmen Sie si ch ein Paar Minuten Z eit und lesen Sie die folgenden H inweise vor der Benut zung s orgfält ig durch und bewahren Sie diese auf. Wenn Sie diese Hi nweise nicht bea chten, kann die Sic herheit Ihres Kindes beei nträchti gt werden! SICHERHEI[...]
-
Página 5
56 Инструкции за употреба и гаранция Добре дошли в света на TFK! Моля , отделете няколко минути , проч етете внимателно следващите инструкции преди употреба и ги запазете на сигурно място . Ако не[...]
-
Página 6
6 Bügel (14) fixieren. Wenn Sie das Verdeck zurück klappen woll en, müssen Sie diese erst wieder lösen . -(Abb.IX) Durch Öffnen d er Reißverschlüß e (15) lin ks und recht s außen am Sit zbezug, können Sie d ie Rückenleh ne in die Lieg eposition bringen. Wenn Sie die Rückenlehne wieder aufricht en möchten, schließen Sie bei de Reißver[...]
-
Página 7
54 -(Fig. IX) Prin fermoarel e lat erale (15) pute ţ i regla sp ă t arul în pozi ţ ia pentru dormit . Dac ă dori ţ i s ă schimba ţ i pozi ţ ia, ridica ţ i fermoarele (15). Transport -(Fig. X) Pentru a p lia Buggster-ul l ă sa ţ i parasolarul în spate ş i plia ţ i bara de protec ţ ie în jos ap ă sând but oanele laterale ro ş ii ([...]
-
Página 8
8 Operating Manual and Warranty Conditions Welcome to the world of TFK Please take a few mi nutes to read t he foll owing guidance carefully before using th e product and ret ain t his information for future reference. Failure to obs erve this guidance c ould compromise y our child’s safety! SAFETY INSTRUCTIONS + WARNINGS -WARNING: Do not leave y[...]
-
Página 9
52 Instruc ţ iuni de Utilizare ş i Condi ţ ii de acordare a G aran ţ iei Bine a ţ i venit în lumea TFK. V ă rug ă m rezerva ţ i c âteva minut e înainte de a folosi prod usul pentru a cit i cu aten ţ ie in struc ţ iunile de utilizare pe care v ă rug ă m sa le p ă stra ţ i ca referi n ţă . Neaten ţ ia p oate afecta siguran ţ a co[...]
-
Página 10
10 -(Fig. V III) The hood is at tach ed to the frame w ith tw o slide closures (13). Y ou can al so at tach t he h ood t o t he back rest an d l eft an d ri ght to t he top of t he seat cover using two p ress studs . When t he hood is fully opened , y ou can fix i t in position by pressing down the side bracket s (14). Release these bracket s fi rs[...]
-
Página 11
50 pritiskom stranskih nosilcev(14) n avzdol. Tudi ko želite ponjavo zložiti, morate najprej razpustite t e stranske nosilce. -(slika IX) Z odprtjem zadrg e(15) na l evi in desni strani sedežne prevleke lahko premakn ete naslonjalo v vodoravni položaj. Ko želite naslonjalo ponovn o pomakniti v navpi č en položaj, zapri te zadrgo. TRANSPORT -[...]
-
Página 12
12 Istruzioni d’uso e condizioni di garanzia Benvenuti nel mondo di TFK. Si consi glia di leggere attent amente l e seguent i i struzioni prim a di utilizzare il prodott o e di conservarle per una fu tura consultazione . Non att enendosi all e presenti indicazioni, la sic urezza del bambino potrebbe essere pregi udicata ! INDICAZIONI DI SICUREZZA[...]
-
Página 13
48 NAVODILA ZA UPORABO IN GARANCIJSKI POGOJI Dobrodošli v s vetu izde lkov TFK. Prosimo, da si pred uporabo izdelka, vzamet e neka j minut, da preberete slede č a navodila ter jih skrbno shranit e za nadaljnjo uporabo. V pri meru neupošteva nja navodil ogrožat e varnost vašega otroka! VARNOSTNA NAVODIL A + OPOZORIL A - OPOZORILO : Vašega otro[...]
-
Página 14
14 - (Fig. VIII) La capott ina vien e fissata al telaio con due agg anci scorrevoli (13) e fissata a l lato posteri ore del lo schiena le e al rivestiment o della seduta con due bott oni. Se si desidera fissarla in posizione d i tot ale apertura , fare pressione sugli a rchetti laterali (14). Per richiuderla al lentare di nuovo gli archetti. - ( Fi[...]
-
Página 15
46 - (Obr. VIII) Nasu ň te st riešku do úchy tov na konštrukciu (13) a zaistite j u pomocou patentov na chrbtovej opierke . Búd u m ôžete zaisti ť v rozloženej polohe pomoc ou poistiek ( 14). Tieto poist ky musít e odisti ť , ak chcete striešku zloži ť . - (Obr. IX) Rozopnutím zipsov (15) na ľ avej a pravej strane nastavíte polohu [...]
-
Página 16
16 Instrucciones de uso y condiciones de garantía Bienvenido al mundo de TFK Tómese un par de mi nutos p ara leer detenidament e las siguientes instrucciones antes de utili zar el producto y t éngalas siempre a mano. Tenga en cuent a q ue si no sig ue estas in strucciones puede poner en peligro la seguridad del niño. INDICACIONES DE SEGURIDAD Y[...]
-
Página 17
44 Návod na obs luhu Vitajt e vo svete TFK. Urobte si č as a pozorne pre č íta jte následujúce inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie nahli adnutie. Ak neb udete postupova ť pod ľ a náv odu, môžte ohrozi ť b ezpe č nos ť vášho die ť a ť a. VAROVANIE Pred použi tím ko č íka si pozorne preštudujte návod a potom h o usc ho[...]
-
Página 18
18 -(Figura IX) Para reclin ar el asient o ab ra l os cierres de crem allera (15) de la parte exterior derecha e izquierda de la funda del asiento.. Si desea volver a endere zar el respaldo, cierre los dos cierres de cremallera (15). Transporte -(Figura X) Para pl egar el B uggster, cierre primero la capota y levante l a barra de protección (8) pr[...]
-
Página 19
42 -(obr. VIII) Nasu ň te boudu do úchyt ů na konstrukci (13) a zajist ě te ji pomocí paten t ů na zá dové op ě rce. B oudu m ů žet e zajistit v rozložené poloze pomocí pojistek (14). Tyto pojistky musít e odjistit, pokud chcete bou du složit. -(obr. I X) Rozepnut ím zip ů ( 15) n a levé a pravé stran ě nast avíte polohu pro l[...]
-
Página 20
20 Notice d’utilisation et dispositions de garantie Bienvenue dans le monde de TFK. Nous vous p rions de bi en vouloir consacrer quel ques minutes à la lecture des c onsignes suivantes avan t la première uti lisation. Conservez les ensuite pour v ous y r eporter ultérieurement en cas de besoins. Si v ous ne respectez pas ces consign es, la sé[...]
-
Página 21
40 Návod k obslu ze Vítejte ve sv ě t ě TFK. Ud ě l ejte si č as a pe č liv ě si p ř e č t ě te následující instrukce a usch ovejte je pro pozd ě jší nahlédnut í! Pokud nebudete postupovat podle ná vodu m ů žete ohrozit b ezpe č nost vašeho dít ě t e. VAROVÁNÍ P ř ed použi tím ko č árku si pe č liv ě prostudujte n[...]
-
Página 22
22 en app uyant sur les leviers lat éraux (14). Pour rep lier la capot e, vous devrez d’abord de sserrer les levi ers latéraux (14). - (Fig. I X) En ouvrant les fermet ures à glissières (15) situées à gauch e et à droit e s ur l’ext érieur de la h ousse, vous pouvez inclin er le dossier en posit ion couchée. Po ur relever le dossier, i[...]
-
Página 23
38 (Rys. IX): By ustawi ć oparcie w pozy c ji poziomej nal e ż y odpi ą ć zamki po obu stronach. By ustawi ć op arcie z powrotem w pozycji pionow ej wystarczy zapi ąć zamek. Transport (Rys. X): By zło ż y ć wózek, zamknij budk ę i złó ż barierk ę zabezpieczaj ą c ą ( 8) naciskaj ą c 2 czerwone przyciski. (Rys. XI): Odchyl czarn ?[...]
-
Página 24
24 Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen Hartelijk welkom in de wereld van TFK. Neem a.u.b. een p aar minuten de t ijd. Lees de volgende aanwi jzingen vóór gebruik zorgvuldig d oor en bew aar ze. Het negeren van deze a anwijzi ngen kan negatieve gevolgen hebbe n voor de veilighei d van uw kind! Veiligheidsinstructies + Waarschuwingen - WAARSCH[...]
-
Página 25
36 Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji Witaj w ś wiecie TFK. Prosimy o uwa ż ne zapoznanie si ę z niniejsz ą instrukcj ą przed przyst ą pieniem do u ż ytkow ania produktu i zachow anie jej na przyszło ś ć . Nieprzestrz eganie wskazówek zawarty ch w instrukcji mo ż e zagra ż a ć bezpiecze ń stwu Twojego dziecka! INSTRUKCJE DO T[...]
-
Página 26
26 - (Afb. IX ) Door het openen van d e ritssluit ingen (15) link s en recht s buiten aan de bek leding kunt u de rugleuning in de ligstand brengen. Wann eer u de rugleuning weer overeind wi lt zett en, dient u de beide rit ssluitingen (15) te sluit en. Transport - (Afb. X ) Om de B uggster dicht te klappen, sluit u eerst de k ap en zwenkt u de bui[...]
-
Página 27
34 - ( Рисунок . VIII) капюшон крепитс я двумя выдв ижными замками (13) на раме . Дополнительно капюшон фиксируется на спинке сидения слева и справ а двумя кнопками . Чтобы сло жить капюшон , необходим[...]
-
Página 28
28 Instruções de uso e condições de garantia Bem-vindo ao mundo TFK Por favor , reserve alguns minutos para ler c uidadosament e as instruções de uso abaixo antes de utilizar o produto, e man tenha essas informa ções dispo níveis p ara consulta s futuras. Não respeitar essas recomendaçõ es pode compr ometer a segurança de seu filho(a)![...]
-
Página 29
32 Руков одс тво п о экс пл уа т ации Добро пожалов ать в м ир TF K. Пожалу йста , прочитайт е следую щие ук азания и запомн ите их . Наруш ение инстр укц ии может привести к поломк е коляски и травмам [...]
-
Página 30
30 -(Fig. I X) Ao abri r o zíp er (15) nas lat erais esquerda e direit a d o assento, o en costo p ode ser c olocado em posição horizontal. Para coloca-lo novament e em posição v ertical , feche os dois zíperes. Transport -(Fig. X) Para dobrar o B uggster, dobre a capota e empurre a barra frontal (8) para baix o, pressionando os dois botões [...]