TfK DOT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TfK DOT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTfK DOT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TfK DOT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TfK DOT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TfK DOT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TfK DOT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TfK DOT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TfK DOT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TfK DOT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TfK DOT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TfK na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TfK DOT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TfK DOT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TfK DOT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    44 1 Gebrauchsanleitun g Operating manual Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de us o Инструкция по э к сплуатации Instrukcja obsługi Használati utasítás Návod k obsluze Návod na použi tie[...]

  • Página 2

    2 I II III IV V VI X 1 2 6 3 1 4 5 7 1 0 8 11 12 17 15 XII VIII IX 9 14 16 b c a a b VII 7 7 18 XI 7 43 - Vä č šina výrobkov TFK je vyrobená prevažne z hliníka a sú ošetrené proti korózii. Niektoré komponenty môžu m a ť povrch ovú úpravu. Tieto č asti môžu korodova ť v závislosti na údržbe a spôsobe použitia ko č íka. V [...]

  • Página 3

    42 Zadné kolesá zabrzdit e vždy, ke ď d ie ť a vkladát e do ko č íka a upínat e do postroja! -(Obr.VIII ) Strieška je k rámu prip evnená dvomi násuvnými č as ť ami - zámky (12). Nav yše, zadná č as ť striešky, môže by ť pripevn ená na opierku chrbta dvomi tla č idlovými poist kami. -(Obr.IX) Sponu bezpe č n ostného pá[...]

  • Página 4

    4 Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen Herzlich willkommen in der Welt von TF K. Bitte nehmen Sie sich ein Paar M inuten Zeit und lesen Si e di e folgenden Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. W enn Sie die se H inwei se n icht b eachten, kann die Sic herheit Ihres Kindes b eeinträcht igt werden! SICHERHE[...]

  • Página 5

    40 Návod na použitie a podmienky záruky Vitajte vo svete TFK. Prosím, vyhra ď te si pá r minút a pozorne si pre č ítajte t ento návod na použitie pred t ým, ako budete výr obok používa ť . Uschovajte t ento ná vod pre ď alši e použitie. Ak sa nebudete riadi ť t ýmito pokynmi , mô žete tým ohrozi ť bezpe č nos ť Vášho d[...]

  • Página 6

    6 -(Abb.VII ) Di e Feststellb remse bet ätigen sie, indem sie den roten Kipphebel (10) nach unt en drücken. Zum lösen drücken sie den grünen Kipphebe l (11) nach unten. Bitte blockieren sie di e Hin terräder immer w enn sie ihr Ki nd in den Wagen setzen und an schna llen! -(Abb.VIII ) Das Verdeck w ird durch zwei Schieb everschlüsse (1 2) am[...]

  • Página 7

    38 Zadní kola zabrzd ě te vždy, když dít ě vkládát e do ko č árku a upínáte do postroje! -(obr. VIII ) Bouda se k rá mu p ř ipev ň uje d v ě ma zá suvnými zámky (1 2) . Dále ji m ů žet e p ř ipevnit i vzadu pomocí pa tent ů k zádové op ě rce. -(obr. IX ) Z ám ek po s t r o je (1 5 ) z av ř et e s ly ši te l ný m za c[...]

  • Página 8

    8 Operating Manual and Warranty Conditions Welcome to the world of TFK Please t ake a few minutes to read the followi ng guidance caref ully before using the product a nd ret ain this in formation for future reference. Failure to observe thi s guidance could compromise y our child’s safety! SAFETY INSTRUCTIONS + WARNINGS -WARNING: Do not leave yo[...]

  • Página 9

    36 Návod k obsluze a záru č ní podmínky Vítejte ve sv ě t ě TFK. Ud ě lejte si prosím pár minut č as a pe č liv ě si p ř ed použitím ko č árku p ř e č t ě t e n ásledující pokyny, a poté návod uschovejte pro pozd ě jší použití. Pokud neb udete postupovat podle návodu, m ů žet e ohrozit bezpe č nost svéh o dít ?[...]

  • Página 10

    10 -(Pic.VI) The seat cover can b e adjusted int o sleeping posit ion, when opening th e zippers (9) left an d right on the b ackrest. To bring th e backrest i n the upright position again, just c lose the zippers (9) again. -(Pic.VII ) To engage the brake p ush the red lever ( 10) downw ards. To release the bra ke, push the green lever (11) down w[...]

  • Página 11

    34 -(VII. kép) A fék l efékezéséh ez nyomja lefelé a pi ros kart (10). A fék kioldásához a zöld k art (11) nyomja lefelé. -(VIII . kép) A tet ő két rát olható rész (12) segítségév el rögzül a vázho z. Ezen túl a t et ő hátsó része két nyomógombos bizt osító gomb segítségével rögzít het ő a hátt ámlához. -(IX[...]

  • Página 12

    12 Notice d’utilisation et dispositions de garantie Bienvenue dan s le monde de T FK. Nous vou s prions de bien vouloir consacrer quel ques minutes à l a lecture des c onsignes suivantes avant la première utili sation. Conservez-les ens uite pour vous y rep orter ult érieurement en cas de besoins. Si vous ne respe ctez pas ces consignes, la s?[...]

  • Página 13

    32 Használati utasítás és garanciafeltételek Legyenek üdvözölve a TFK világában Kérjük, szánjon pár p ercet a rra, hogy a termék ha sználat át megel ő z ő en jel en haszná lati utasít ást figyelmesen el olvassa. További használat céljából kérjük a j elen használa ti utasítá st meg ő rizni. Jelen utasítások figyelm[...]

  • Página 14

    14 - (Fig. VII ) Pour serrer l e frei n de stat ionnement , poussez l e levier basculant rouge (10) vers le bas. Pour le desserrer, pous sez le l evier basculant vert (11) vers le ba s. Veuillez t oujours bloquer l es roues arrière lorsque vo us placez votre enfant da ns la voiture et que vous l ’attac hez avec le harna is ! - (Fig. VIII ) La c [...]

  • Página 15

    30 oparcie z pow rotem w pozycji siedz ą c ej wystarcz y zapi ąć zamek ( 9). (Rys. V II ): By wł ą czy ć ham ulec wci ś nij czerwony pedał ( 10) w dół. By odblokow a ć h amulec w ci ś nij zielony pedał ( 11) w dół. (Rys. V III ): Budka jest poł ą czona ze stela ż em dwom a przesuwnymi cz ęś ciami ( 12). Dodat kowo tylna strona b[...]

  • Página 16

    16 Istruzioni d’uso e condizioni di garanzia Benvenuti nel mondo di TFK. Si consigli a di leggere att entament e le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto e di conservarle per una futura consult azione. Se non ci si att iene a quant o c ontenuto nell e p resenti ist ruzioni, si potrebbe pregi udicare la sicurez za del bambin o! AVVER[...]

  • Página 17

    28 Instrukcja obsł ugi oraz w arunki gwaranc ji Witamy w ś wie cie TFK Prosimy o uwa ż ne zapoznanie si ę z niniejsz ą instrukcj ą przed przyst ą pien iem do u ż ytkowania p roduktu i zachowanie jej na przyszło ść . Nieprz estrzegan ie wskazówe k zawartych w instrukcji mo ż e zagra ż a ć bez piecze ń stwu Tw ojego dzi ecka. INSTRUKC[...]

  • Página 18

    18 Bloccare sempre le ruote posteriori ment re si mett e il bambino nel passeggino e si fi ssano le cin ture! -(Fig. VIII ) La ca pottina viene fissat a al tela io con due aggan ci scorrevoli (12 ) . La c apotti na può essere fissata alla parte posteriore dello schienal e con dei bott oni automat ici. -(Fig. IX ) P e r c h iu de r e l a f i b b i [...]

  • Página 19

    26 - ( Рис . VI) Спинка сид ения регулируется молния ми (9) с обеих сторон . - ( Рис . VII) Чтобы зафик сировать тормоз на давите на красный рычаг (10) вниз . Чтобы расфиксировать т ормоз , надавите на зелены[...]

  • Página 20

    20 Instrucciones de uso y condiciones de garantía Bienvenido al mundo de TFK Tómese un par de minutos para leer det enidament e las siguientes instrucciones an tes de utilizar el producto, y t éngalas siempre a mano. Tenga en cuenta que si no sigue est as instrucciones , puede poner en peligro la segurida d del niño. INDICACIONES DE SEGURIDAD Y[...]

  • Página 21

    24 Инструкция по экспл уатации и гарантийны е усло вия прогулочной коляски TFK Dot. Добро пожало вать в мир TFK. Перед использованием просим Вас удел ить несколько минут внимательному прочтен ию ни[...]

  • Página 22

    22 -(Fig. VIII ) La ca pota se fija al ch asis por medio de dos cierre s deslizantes (12) . Ademá s, la capota se p uede fijar al respal do por detrás con dos b otones. -(Fig. I X) E l ci e r r e de l ci n t u r ó n (1 5 ) se en c l ava en ca ja nd o la s do s p e s t a ñ as (1 4 y 16 ) en él (1 5) . Pa r a ab ri r l o , pu l s e e l bo tó n [...]