Twinny Load Swing CK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Twinny Load Swing CK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTwinny Load Swing CK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Twinny Load Swing CK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Twinny Load Swing CK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Twinny Load Swing CK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Twinny Load Swing CK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Twinny Load Swing CK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Twinny Load Swing CK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Twinny Load Swing CK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Twinny Load Swing CK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Twinny Load na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Twinny Load Swing CK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Twinny Load Swing CK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Twinny Load Swing CK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Part Nr .: 37.99.09093 Subject to alteration without notice T echnische Änderungen vorbehalten Reservadas modificaciones técnicas Sous réserv e de modifications techniques Con riserva di appor tare modifiche tecniche Reservamo-nos o dir eito a alteraćões técnicas T echnische wijzigingen v oorbehouden Med forbehold f or tekniske ĺndringer T e[...]

  • Página 2

    2 Movement Arrow Bewegungspfeil Flecha de moviemiento Flèche de mouvement Freccia di movimento Flexa de movimento Richtingspijl Bevægelsespil Bevegelsespil Rörelsepil Liikesuuntanuoli Šipka pohybu Mozgásirányjelz ő nyíl Strzałka kier unku ruchu Bέλoς κίvησης Hareket oku Стрелка х о да Sågeatå de miμcare GB D E F I P [...]

  • Página 3

    3 A A4 A5 A6 M8 OPTION M8 M8 M8 A1 A2 A6 A5 A4 M8 2x M8 M8[...]

  • Página 4

    4 A F C B K1 K2 K1 K2 E G L 4x 2x 2x 2x 4x BU BU YE YE H I D M J 2x 7 Pin 13 Pin 2+3 4 1 2 3 4 4x H 1 2 3 4 M6 12,9 kg[...]

  • Página 5

    5 A L L 1 1 2 2x L C C 4x B B 4x 1 2 K1 K2 K1 K2 YE BU YE BU 1 2 K 3 5 6 7[...]

  • Página 6

    6 H I 2x J 2x M6 ISO 50 8 9 62,1 kg 12,9 kg – = CLEANER[...]

  • Página 7

    7 G 11 1 2 3 4 6 5 10[...]

  • Página 8

    8 D D 7 Pin 13 Pin 12 V 1 2 16 RD LH RH ➜ 1,80 m ––– ––– ➜ 1,84 m 2 x Click 2 x Click ➜ 1,88 m 4 x Click 4 x Click ➜ 1,92 m 6 x Click 6 x Click ➜ 1,96 m 8 x Click 8 x Click ➜ 2,02 m 1 1 x Click (max.) 1 1 x Click (max.) 12 13 14 13 Pin 7 Pin + M 15[...]

  • Página 9

    9 1 2 4 50% 3 5 STOP 16 17 18[...]

  • Página 10

    10 E 25% 2 1 ±10mm <10mm >10mm 2 4 3 1 19 20 21 22 E 1 2 100% 23[...]

  • Página 11

    11 25 1 2 1 2 1 3 2 4 6 5 24 25 26[...]

  • Página 12

    12 > 15 mm 28-29-30 1 2 3 1 2 3 5 4 6 28 27 5 4 31 29 30[...]

  • Página 13

    13 2 5 5 1 M8 M8 1 2 D D D 3 4 32 33 34[...]

  • Página 14

    14 35[...]

  • Página 15

    15 GB Guarantee On presentation of the guarantee certificate and purchase ticket, T winny Load B.V . gives a seven-year guarantee on the T winny Load® bicycle carrier , counting from the date of purchase as listed on the purchase ticket. The guarantee consists of free repair or replacement of parts in case of material and construction errors. The [...]

  • Página 16

    16 D Garantie Auf V orlage des Garantiescheins und des Kaufbelegs gewährt die T winny Load B.V . sieben Jahre Garantie auf den T winny- Load®-Fahrradträger ab dem Kaufdatum. Dabei gilt das auf dem Kaufbeleg angegebene Datum. Die Garantie besteht aus der kostenlosen Reparatur oder einem kostenlosen Austausch von Bestandteilen im Fall von Material[...]

  • Página 17

    17 D D-Werte in kN für Anhängekupplungen mit Stützlasten ab 50 kg K (mm) L (mm) 20 40 60 80 100 13,3 9,7 7,6 6,2 150 10,1 7,8 6,4 5,4 200 8,2 6,6 5,5 4,8 Die Ergebnisse der Festigkeitsberechnung sind als “D-Werte” in Abhängigkeit von geometrischen Bezugsgrößen der Anhängekupplung in der obigen T abelle dargestellt. Der aus der T abelle z[...]

  • Página 18

    18 E Garantía T winny Load B.V . ofrece siete años de garantía sobre el portabicicletas T winny-Load® a partir de la fecha de compra, presentando el certificado de garantía y el comprobante de compra. Se tiene en cuenta la fecha que consta en el comprobante de compra. La garantía cubre la reparación o sustitución gratuitas de los componente[...]

  • Página 19

    19 F Garantie En présentant votre certificat de garantie et le bon d’achat, T winny Load B.V . vous accorde une garantie de sept ans sur le porte-vélo T winny Load® commençant à courir à partir de la date d’achat telle qu’indiquée dans le bon d’achat. La garantie comprend la réparation gratuite ou le remplacement des pièces détach[...]

  • Página 20

    20 I Garanzia Dietro presentazione del tagliando di garanzia e dello scontrino d'acquisto la T winny Load B.V . concede sette anni di garanzia in relazione al portabiciclette T winny-Load®, a partire dalla data d'acquisto. In questo contesto risulta valida la data indicata sullo scontrino d'acquisto. La garanzia consiste della ripar[...]

  • Página 21

    21 P Garantia A T winny Load B.V . concede sete anos de garantia para o suporte para bicicletas T winny-Load® a partir da data de compra, com a apresentação do certificado de garantia e do talão de compra. É válida a data indicada no talão de compra. A garantia consiste na reparação ou na substituição gratuita de componentes em caso de d[...]

  • Página 22

    22 NL Garantie Op vertoon van het garantiebewijs en de aankoopbon geeft T winny Load B.V . zeven jaar garantie op de T winny Load® fietsdrager , te rekenen vanaf de datum van aankoop, zoals vermeld op de aankoopbon. De garantie bestaat uit gratis reparatie of vervanging van onderdelen in geval van materiaal- en constructiefouten. De garantie gaat [...]

  • Página 23

    23 DK Garanti V ed præsentation af garantibeviset og købsnotaen yder T winny Load B.V . syv års garanti på T winny-Load®-cykelholderen fra købsdatoen. Det er datoen på købsnotaen, der gælder . Garantien består af en gratis reparation eller en gratis udskiftning af bestanddele i tilfælde af materiale- og konstruktionsfe jl. Garantien gæl[...]

  • Página 24

    24 N Garanti V ed forelegg av garantikort og kvittering, gir T winny Load B.V . syv års garanti på T winny-Load® sykkelholderen fra og med datoen for kjøpet. Den datoen gjelder som er angitt på kvitteringen. Garantien gjelder for gratis reparasjon eller utskifting av deler i tilfelle av det foreligger en material- eller konstruksjons feil. Gar[...]

  • Página 25

    25 S Garanti Mot uppvisande av garantisedeln och kvittot lämnar T winny Load B.V . sju års garanti på T winny-Load®-cykelhållare från och med köpdatumet. Därvid gäller det datum som anges på kvittot. Garantin består av kostnadsfri reparation eller kostnadsfritt byte av delar i händelse av material- och konstruktionsfel. Garantin gäller[...]

  • Página 26

    26 SF T akuu T akuukorttia ja ostokuittia vastaan T winny Load B.V . myöntää seitsemän vuoden takuun T winny-Load®pyörätelineelle ostopäivästä lukien. V oimassa on ostokuitissa ilmoitettu päiväys. T akuu koostuu materiaali- ja rakennevirheiden aiheuttamista osien maksuttomasta korjauksesta tai maksuttomasta vaihtamisesta. T akuu on voim[...]

  • Página 27

    27 CZ Záruka P o předlož ení záručního listu a prodejního dokladu poskytuje T winny Load B.V . na nosič jízdních kol T winny-Load ® sedmiletou záruku od data prodeje. Platí přitom datum uvedené na prodejním dokladu. Záruka zahr nuje bezplatnou opravu nebo bezplatnou výměnu součástí v případě v ad materiálu a konstrukce. Z[...]

  • Página 28

    28 H Jótállás T winny Load B.V . a jótállási jegy és a vásárlási számla bemutatása esetén a T winny-Load ® -ker ékpár tar tóra a vásárlási dátumtól számított hét év en belül jótállást nyújt. A jótállás érv ényessége sz empontjából a vásárlási számlán megadott dátum a mérvadó . A jótállás egy any ag-[...]

  • Página 29

    29 PL Gwarancja T winny Load B.V . zapewnia siedem lat gwarancji na bagażnik r ower ow y T winny-Load ® , licząc od daty zakupu na podstawie karty gwaranc yjnej i kwitu zakupu. Obowiązuje data widoczna na kwicie zakupu. Gwarancja obejmuje bezpłatną napra wę lub bezpłatną w ymianę części w przypadku wad materiałowy ch lub k onstr ukc yj[...]

  • Página 30

    30 GR Εγγύηση Με την προσκμιση του δελτίου εγγύησης και της απδειξης αγοράς η T winny Load B .V . παρέχει επτά χρνια εγγύηση για τη σχάρα ποδηλάτου T winny-Load® απ την ημερομηνία αγοράς. Εδώ ισχύει η α?[...]

  • Página 31

    31 TR G G a a r r a a n n t t i i Söz konusu garanti belgesi ile ilgili sat∂n alma belgesinin ibraz edilmeleri halinde, T winny Load B.V . kuruluμu taraf∂ndan, T wi nny- Load ® -Bisiklet taμ∂y∂c∂s∂ için sat∂n alma tarihinden itibaren olmak üzere, yedi y∂l garanti verilmektedir . Bunun için sat∂n alma bel ge- si üzerinde bu[...]

  • Página 32

    32 RUS Г арантия По пре дъявлению г ар антийного т алона и кассового чека фирма T winny Load B .V . дает г арантию на семь лет на дер жа тель для велосипе да T winn y -Load ® , начиная со срока даты ег о покупки. Пр[...]

  • Página 33

    33 RO G G a a r r a a n n ø ø i i e e Pe baza prezentårii certificatului de garanøie μi a documentului de cumpårare,T winny Load B.V . acordå o garanøie de μapte ani d e la data achiziøiei pentru dispozitivul portbiciclete T winny-Load ® . Este valabilå data înscriså pe documentul de cumpårare. Garanøia constå din repararea gratuit[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    www .twinnyload.com 37.99.09093/13.01.201 1[...]