Ir para a página of
Manuais similares
-
Receiver
Yamaha RX-V573
109 páginas -
Receiver
Yamaha RX-V677
146 páginas -
Receiver
Yamaha RX-A810
8 páginas 11.83 mb -
Receiver
Yamaha RX 396
136 páginas 1.62 mb -
Receiver
Yamaha RX-V795a
92 páginas -
Receiver
Yamaha RX-396RDS
136 páginas 1.62 mb -
Receiver
Yamaha R-S500
71 páginas -
Receiver
Yamaha RX-10
23 páginas 0.31 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha A-S300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha A-S300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha A-S300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha A-S300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha A-S300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha A-S300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha A-S300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha A-S300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha A-S300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha A-S300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha A-S300, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha A-S300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha A-S300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Integrated Amplifier Amplificateur Intégré O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVI SNING MANU ALE DI IS TR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZI N G G Printed in Mala ysia ZC62 540 Integrated Amplifier Amplificateur Intégré O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI [...]
-
Página 2
i En 1 To assu re the fine st performa nce, plea se read this ma nual car efull y. K eep it in a sa fe plac e fo r futu re re fer ence. 2 Install this sound syst em in a well ventilate d, cool, dry, clean plac e - away from di rect sunlig ht, hea t source s, vibr ation, dus t, mo istur e, and/o r cold. For prope r ventilation , allow the follo wing[...]
-
Página 3
1 En PREP ARA TION INTRO DUC TI ON OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION English USEFUL FEATURES ......... .......... .............. ........... 1 SUPPLIED ACCESSORIES ............ ............. ........ 1 CONTROLS AND FUNCTIONS .............. ........... 2 Front panel and Remot e control ...... ............ ........ ...... 2 About the r emote control[...]
-
Página 4
2 En 1 A (POWER) Front pa nel: A switch Turns on and off the po wer of thi s uni t. On positi on: Pushed i nward Off position: Relea sed outward Remote co ntrol: A button When th is unit is turned on: turns this u nit on or sets it to stan dby mod e. This unit c onsumes a small amo unt of powe r even wh en turne d off or when in sta ndby mode . 2 P[...]
-
Página 5
CONTROLS AND FUNCT IONS 3 En INTRODUCTION English 6 PHONES jack Conn ect headph ones for priv ate liste ning. If you do not want sou nd to be hea rd from the speakers, set the SPEAKERS s elector to OFF. 7 SPEAKERS selector Turn on or off the spea ker set co nnected to the SPEAKERS A and/o r B terminals on the rear panel each time the correspo nding[...]
-
Página 6
CONTROLS AND FUNCT IONS 4 En 1 CD input jacks Used to co nnect a CD playe r (see page 5). 2 PHONO jacks and GND termin al Used to co nnect a turnt able that use s an MM cartri dge, and to g rou nd the ter min al (see pa ge 5 ). 3 Audio input/output jacks Used to co nnect extern al compon ents , such as a tuner, et c (see pag e 5). 4 DOCK jack Used [...]
-
Página 7
5 En PREPARATION English PREPARATION • Do not connect this u nit or other com ponents to the main power until all con nections between components are complete . • All connecti ons must be correc t: L (left) to L, R (right) to R, “+” t o “+” and “–” to “–” . If the connecti ons are faulty, no sound will be heard fro m the spe[...]
-
Página 8
6 En CONNECTIONS • The IMPEDANCE S ELECTOR switch must be set to the a ppropriate position before connecting speaker sets. See page 4 fo r det ails. • Do not let the b are spea ker wire s touch each oth er or any metal part of t his unit . This c ould da mage t his unit and/o r the speake rs. • Do not c onnect this un it or other c omponents [...]
-
Página 9
7 En CONNECTIONS PREPARATION English ■ POWER MANA GEMENT switch Enables or disables the automatic powe r down functi on. When the automatic powe r down functio n is enabled , this unit will autom atically switch to standby mod e if no operations are performed for 8 hours. ■ VOLTAGE SELECTOR switch (Taiwan and Central/South Ame rica models only)[...]
-
Página 10
8 En OPERATION 1 Rotate the VOLUME control on the front panel t o the extreme cou nterclockwis e position. 2 Press A sw itch on the front panel inward to turn on this un it. 3 Rotate the INPUT s elector on the front pane l (or press one of the INPUT selector b uttons on the remote control) to sel ect the input source you want to listen to. The in d[...]
-
Página 11
9 En PLAYING AND RECORDING OPERATION English ■ Adjusting the BASS and TREBLE controls The BASS and TREBLE controls a djust high and l ow frequency re sponse. The center position pro duces a flat response. BASS When yo u feel t here is no t enoug h bass (low fre quency sound), rotate cloc kwise to boos t. When you feel there is too much b ass, rot[...]
-
Página 12
10 En Once you have connected an optional Yamaha Un iversal Dock for iPo d or Wireless System for iP od to the DOCK jack on the rear pa nel of this unit, yo u can enjoy play back of your iPh one/iPo d using the remot e control sup plied with this unit. To preve nt accident s, unpl ug the power cab le of thi s unit be fore conne cting a Uni versal D[...]
-
Página 13
11 En PLAYING BACK TUNES FROM YOUR i Phone/iPod OPERATION English After setting your iPh one/iPod in your do ck, rotate the INPUT sel ector on the f ront panel (or pr ess DOCK bu tton on the remote control ) to select DOCK as the inp ut source to pl ay your iP hone/iPod . While view ing the inf ormati on disp layed on your iPho ne/ iPod, use t he f[...]
-
Página 14
12 En PLAYING BACK TUNES FROM YOUR iPh one/iPod ■ Establishing a w ireless connect ion Once the iPhone/iPo d is connected to the transmitte r and playba ck begins , it takes about 5 se conds for audio to b e heard. Duri ng this time th e wireless connection between the transmitter and receiver is established. The status of the wireless conn ectio[...]
-
Página 15
13 En ADDITIONAL INFORMATION English ADDITIONAL INFORMATI ON Refer to the chart belo w if this unit does not function prope r ly . If th e probl em you are exp erien cing is not li sted be low or if the instruc tions below d o not help, turn off this unit, d isconnect the powe r cable, and cont act the neares t authorized Yamaha deal er or service [...]
-
Página 16
14 En TROUBLESHOOT ING No sound. Sound is mut ed. Press MUTE but ton on the remot e control or rot ate the VOLUME control. 3 Incorrect cable connec tions. Co nnect the s tereo cable fo r audio uni ts and the speaker wi res prop erly. I f the problem persist s, the cables m ay be defecti ve. 5 Playback ha s been stopped on the connecte d compone nt.[...]
-
Página 17
15 En TROUBLESHOOTING ADDITIONAL INFORMATION English ■ Universa l Dock fo r iPod an d Wirel ess Sy stem for iP od Using the BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls does not affect the tona l quality. The PURE DIRECT swit ch is turned on. The PURE DIREC T switch must be t urned off to use those contro ls. 8 Problems Possible Causes Solutions R[...]
-
Página 18
16 En TROUBLESHOOT ING ■ Remote control ■ Notes on batteries • Chang e both batte ries when the o peration ran ge of the remote cont rol decreases. • Remov e the batteries if the remote cont rol is not to be used for an extended period of t ime. • Do no t use old ba tteries togeth er with new on es. • Do no t use diffe rent types o f ba[...]
-
Página 19
17 En ADDITIONAL INFORMATION English AUDIO SECTION • M inimu m RMS o utput powe r (8 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD) [A-S500] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... .... 85 W + 85 W [A-S300] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... .... 60 W + 60 W (6 Ω , 20 Hz to 20 kHz , 0.03 8% THD) [ Ex[...]
-
Página 20
i Fr 1 Pour util iser l’appare il au mieux de ses possibi lités, lise z atten tive ment ce mode d’ emploi . Conser vez-le soig neuse men t pour réfé renc e. 2 Ins tallez c et ens emble audio da ns un en droi t bien aé ré, frais, s ec et propre - v eillez à ce q u’il soit à l ’abri de la lumièr e direc te du s oleil, des sou rces d e[...]
-
Página 21
1 Fr PRÉP ARA TION INTRO DUC TI ON OPÉRA TION INFORMA TIONS COMPLÉME NT AI RES França is FONCTIONS UTILES ........ .............. .......... ........... 1 ACCESSOIRES FOURNIS ....... .............. .......... .... 1 COMMANDES E T FONCTIONS .......... .......... .... 2 Panneau ava nt et télécomm ande ......... ............ ........ ... 2 À pr[...]
-
Página 22
2 Fr 1 A (ALIMENTATION) Pann eau avant : co mmu tat eur A Permet de mettre l’appa reil sous et hors te nsion. Position ON (marche) : enfoncé Position OFF (arrêt) : désarmé Télécom mande : touche A Lorsque l’appare il est allumé : met l’appareil sous tension ou le fait passer en mode ve ille. Cet appa reil conso mme une faible qua ntit?[...]
-
Página 23
COMMANDES ET FONCTIONS 3 Fr INTRODUCTION França is 6 Prise PHONES Pour le raccord ement d’un casq ue en vue d’une éco ute indivi duell e. Si vo us souha ite z qu’a ucun son ne so rte des enceint es, placez le sé lecteur S PEAKERS sur OFF. 7 Sélecteur SPEAKERS Pour a ctiver ou désact iver le j eu d’e nceint es racc ordé aux bornes S PE[...]
-
Página 24
COMMANDES ET FONCTIONS 4 Fr 1 Prises d’entrée CD Pour co nnecter un lecte ur de CD ( voir pag e 5). 2 Pr ises PHONO et borne GND Pour conn ecter une platine utilisan t une cartou che MM et pour mettre la borne à la terre (voir page 5). 3 Prises d’entrée/sortie audio Pour conn ecter des périph ériques ex ternes, te ls qu’un synton iseur, [...]
-
Página 25
5 Fr PRÉPARATION França is PRÉPARATION • Ne raccorde z pas cet appa reil ou d’autres com posants au secteur tan t que toutes l es connexio ns entre les composant s ne sont pas établies. • Toutes les connex ions doive nt être correcte s : L (gauche ) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement e[...]
-
Página 26
6 Fr RACCORDEMENTS • Le commu tateur IMPEDANCE SEL ECTOR doit être rég lé sur la position appropriée ava nt de raccorder des jeux d’encein tes. Vo ir p age 4 pour plus de détail s. • Ne laissez pas les fils d’enc einte dénu dés se touch er et évitez qu’i ls entrent en contact avec les pièces mé talliques de cet appa reil. Cela r[...]
-
Página 27
7 Fr RACCORDEMENTS PRÉPARATION França is ■ Commutateur POWER MANAGEMENT Permet d’activ er ou de désacti ver la fonction de mise h ors tension auto matique. Lorsque cette fonction es t activée, l’appar eil entre automati quement en mo de veille s’il re ste inactif pe ndant 8 heur es. ■ Commutateur V OLTAGE SELECTOR (Modèles pour Taïw[...]
-
Página 28
8 Fr OPÉRATION 1 Tournez le bouton VOLUME du p anneau avant à fon d vers la gau che. 2 Enfoncez le commutateur A du panneau avant pour a llumer l’appareil. 3 Tournez le sélecteur INPUT du pa nneau avant (ou a ppuyez sur l’une des touches du sélecteur d’entrée de la téléc ommande) pour sélectionne r la source d’entrée à écouter. L[...]
-
Página 29
9 Fr LECTURE ET ENREGISTREMENT OPÉRATION França is ■ Réglage des commandes B ASS et TREBLE Les commandes BASS et TREBLE permettent de régl er la répons e dans les ha utes et l es basses fr équence s. La posi tion ce ntrale produ it une répo nse pl ate. BASS Si vous esti mez qu’il n’y a pa s assez de grav es (son de basse fréquence ), [...]
-
Página 30
10 Fr Lors que vous ave z conne cté un Do ck Univ ersal p our iP od ou un système sans fil pour iPod Yamaha en option à la pris e DOCK du p annea u arrière de l’ap pareil , vous pouve z écout er votr e iPho ne/iPod à l’aide d e la té lécomm ande fou rnie a vec l’appareil. Afin d’éviter les acc idents, débranchez le cordon d’alim[...]
-
Página 31
11 Fr LECTURE DE MORCEAUX DE VOTRE iPhone/iPod OPÉRATION França is Après avoir p lacé votre iPhone/ iPod sur l a station, t ournez le sélecteur INP UT du panneau avant (ou appuyez sur l a touche DOCK de la télécommande) pour sélectionner DOCK comme source d’entrée pour lire le contenu de votre iPhone/i Pod. Tout en regardant les informat[...]
-
Página 32
12 Fr LECTURE DE MORCEAUX DE VOTRE iPhone/ iPod ■ Établissement d’une connexion sans fil Une fois qu e l’iPhone /iPod est connecté à l’émetteur et que la lectu re commenc e, le son n’e st audib le qu’a près envir on 5 sec ondes. P endant ce t emps, la con nexio n sans fil entre l ’émette ur et le récepteu r est établie. L’é[...]
-
Página 33
13 Fr INFORMATIONS COMPLÉMEN TAI RES França is INFORMATIONS COMPLÉMENT AIRES Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pa s comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encor e si les acti ons correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranche [...]
-
Página 34
14 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Aucun son. Le son est désac tivé. Appuyez sur la touche MUTE de la télé commande ou tourne z la co mman de VOLU ME. 3 Raccorde ment i ncorrect des câbl es. Connecte z correctem ent le câble sté réo pour appareil s audio et les fils d’encein te. Si l’a nomalie pers iste, il se peut que le s câbles soie nt défe[...]
-
Página 35
15 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE INFORMATIONS COMPLÉMEN TAI RES França is ■ Dock Universal pour iPod et système sans fil pour iPod L’ut ilisation des commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS n’affecte pas la qualité des tonalités. Le com muta teur PUR E DI RECT e st activé. Le com mutate ur PUR E DIRE CT doi t être dé sactivé pour u tili[...]
-
Página 36
16 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE ■ Télécommande ■ Remarques concernant les piles • Cha ngez les deux p iles lors que vous remarqu ez que la portée de l a téléco mmand e diminu e. • Retirez les p iles si la télécommande n’est pas utilisée penda nt un cer tain t emps. • Ne combinez jamais des piles neuves et des pile s usagées. • N’[...]
-
Página 37
17 Fr INFORMATIONS COMPLÉMEN TAI RES França is SECTION AUDIO • Puissance min imale de sortie efficace (8 Ω , 2 0 Hz à 20 kH z, 0 ,019 % DHT) [A-S500] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 85 W + 85 W [A-S300] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 60 W + 60 W (6 Ω , 20 Hz ?[...]
-
Página 38
i De 1 Um optimales Le istungsvermögen sicherzust ellen, lese n Sie bi tte di e Anleit ung aufme rksam du rch. Be wahren S ie die An leitung danach für spät ere Nach schlag zwecke sorgfältig auf. 2 Ins tallie ren Sie die se Sou nd-Anl age an ei nem gut belüf teten , trock enen, saub eren Or t - entfer nt von dire ktem So nnenl icht, W ärmeq u[...]
-
Página 39
1 De V O RBEREITUNG EINFÜHRUNG BETRIEB ZUSÄTZL ICHE INFORMA TION EN Deutsch NÜTZLICHE MER KMALE ..... .............. ............. . 1 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR .............. ........... 1 BEDIENELEMENTE UN D FUNKTIONEN ...... 2 Frontblende und Fernbedienung ......... ............ ........ ... 2 Über die Fernbedi enung ...... ............ ......[...]
-
Página 40
2 De 1 A (NETZ) Frontble nde: A -S ch alte r Schalt et diese s Gerät ein und aus . Stellu ng Ein: Ei ngedrückt Stellun g Aus: Nicht ge drüc kt Fernbedie nung: A -Taste Wenn dieses Gerät eing eschalt et i st: S chalt et dieses Gerät ein oder in Bereit schaft. Dieses G erät ve rbraucht auch i m ausge schal teten Zu stand oder in der Berei tscha[...]
-
Página 41
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 3 De EINFÜHRUNG Deutsch 6 Kopfhörerbuchse PHONES Zum Ansch lie ßen von Kopfhör ern f ür priva tes Hörve rgnügen. Wenn Sie das Tonsi gnal a us den Laut sprec hern nicht hören mö chte n, st ellen Si e den SPEAKERS-Wahlschalter auf OFF (Aus). 7 Wahlschalte r SPEAKERS Schalten die an d en rückseitigen A nschlüss[...]
-
Página 42
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 4 De 1 CD-Eingangsbuchs en Hier w ird ein CD-Player angesc hlossen (fi nden S ie auf Se ite 5). 2 Buchsen PHONO und Anschluss GND Hier wird ein Plattens pieler mit MM-To nabnehme r (Mov ing Magn et) ang eschlosse n, für das Tons igna l sowie zur Erdung des Anschl usses (finden Sie auf Seite 5). 3 Audio-Ein-/-Ausgangsb[...]
-
Página 43
5 De VORBEREITUNG Deutsch VORBEREITUNG • Schließe n Sie dieses Gerä t und die anderen Kompo nenten er st an das Stromn etz an, wenn all e Anschlüs se zwisch en den Kompon ente n vorgen ommen wu rden. • Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig v or: L (links) mit L, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „– “. Wenn die Ansch[...]
-
Página 44
6 De ANSCHLÜSSE • Der Wahlschalter IMPEDANCE SELECTOR muss sich in der richtigen Stellung befinden , bevor Sie Lautsprecher anschließ en. Ein zelheit en dazu fi nden Sie auf S eite 4. • Achten Si e darauf, d ass die abisolierten La utsprecheradern sich nicht geg enseitig und auch keine anderen Me tallteile dieses Geräts be rühre n. Ande rnf[...]
-
Página 45
7 De ANSCHLÜSSE VORBEREITUNG Deutsch ■ Schalter POWER MANAGEMENT Hiermit wird d ie automatische Abschaltungsfunk tion ein- oder ausge schalte t. Wenn d ie automat ische Absc haltungsf unktion eingeschal tet ist, schaltet die ses Gerät automatisch in Bere itsc haft, wenn 8 Stu nden l ang kei ne Ein gabe er folg t. ■ VOLTAGE SELECTOR-Sc halter [...]
-
Página 46
8 De BETRIEB 1 Drehen Sie den Regler VOLUME an d er Frontblen de gegen den Uhrzeige rsinn ganz nach links . 2 Drücken Sie d en Schalter A an der Fr ontblende hinein, u m dieses Ger ät ein zuschalten . 3 Dre hen S ie d en W ahl sch alt er I NPUT an d er Frontblen de (oder drücken Sie eine der Wahltasten INPUT auf der Fernbe dienung) und wähle n [...]
-
Página 47
9 De WIEDERGABE UND AUFNAHME BETRIEB Deutsch ■ Einstellen der Regler BASS und TREBLE Die Re gler BASS u nd TREBLE stellen d en relati ven Pegel der hohen und der t iefen Frequen zen ein. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt. BASS Wenn Si e das G efühl h aben, da ss die Bässe ( der Kl ang der tiefen Freq uenzen) zu sch wa[...]
-
Página 48
10 De Sofern Sie ein opti onales Universal-Do ck für iPod oder Wi reless-System fü r iPod von Yama ha an den rü ckseitigen Buchs en DOCK dies es Geräts an geschl ossen h aben, kön nen Sie d ie Wied ergabe Ihr es iPho ne/iPod mittel s der Fernb edienung die ses Ger äts steuer n und hören. Um Unfäll e zu vermeiden, zieh en Sie d as Netzk abel[...]
-
Página 49
11 De TITEL VO N IHREM iPho ne/iPod WIEDER GEBEN BETRIEB Deutsch Nachde m Sie Ihr iPhon e/iPod am Do ck angesc hlossen habe n, dr ehen S ie de n Wah lscha lter I NPUT a n de r Frontb lende (o der drüc ken Si e die Ta ste DO CK auf d er Fernbe dienung) , um D OCK als Ein gangsq uelle zu wählen , so dass Sie I hr i Phone /iP od h ören könn en. W?[...]
-
Página 50
12 De TITEL VO N IHREM iPho ne/iPod WIEDERG EBEN ■ Aufbau einer Wireless-Verbindung Sobald das iPho ne/iPod m it dem Tran smitter verbunde n ist un d die Wiede rgab e beginn t, da uert es et wa 5 Sekund en, bi s die Audi osignale zu hör en sind . Währe nd dieser Zeit wird die kabellose Ve rbindung zwisch en Transmitter und Receiver aufgebaut. D[...]
-
Página 51
13 De ZUSÄTZL ICHE INFOR MAT IONEN Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Sehen Sie in de r Tabell e unten na ch, wenn das Gerä t nicht ei nwandfr ei funktio niert. F alls da s aufgetr etene Pr oblem unten nicht aufg eführt i st oder d ie dortige n Anweisun gen ni cht helfen, schalten Sie das G erät aus, z iehen Si e den Netzsteck er heraus, und we[...]
-
Página 52
14 De STÖRUNGSSUCHE Es ist kei n Ton zu hören. Der T on ist stummge schalte t. Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fer nbedienung, oder dr ehen Sie am Re gler V OLUME. 3 Fehlerha fte Kabelansc hlüss e. Schließe n Sie die Stere okabel für Aud iogeräte un d die Lautspr echerkabe l richti g an. Falls das Probl em weiterhi n besteht, sind vielle [...]
-
Página 53
15 De STÖRUNGSSUCHE ZUSÄTZL ICHE INFOR MAT IONEN Deutsch ■ Universal-Dock für iPod und Wireless-System für iPod Die Regler BASS, TREBLE, BA LANCE und LOUDNE SS haben keine Auswir kung auf den Klang. Der S chalte r PUR E DIREC T ist akt iviert. Der S chalte r PU RE DIREC T mus s au sgesc haltet sein, dami t diese Regle r eine Wirku ng haben. 8[...]
-
Página 54
16 De STÖRUNGSSUCHE ■ Fernbedienung ■ Hinweise z u Batter ien • Tauschen Sie beide Bat terien aus , wenn die Reich weite der Fernbedi enung abnimmt. • Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen wol len. • Verwenden Sie alte Batt erien nicht zusammen mit neuen. • Verwend en Sie kein [...]
-
Página 55
17 De ZUSÄTZL ICHE INFOR MAT IONEN Deutsch AUDIOSEKTION • M inima le RMS -Ausgang sleis tung (8 Ω , 20 Hz bis 20 kHz, 0,019% THD) [A-S500] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 85 W + 85 W [A-S300] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 60 W + 60 W (6 Ω , 20 Hz bis 20 kHz, 0,[...]
-
Página 56
i Sv 1 Läs no ga denn a bruksa nvis ning fö r att kunna ha störs ta möjlig a nöje av enhet en. Fö rvara br uksa nvisni ngen nära till hands fö r framtida re ferens. 2 I nstalle ra lj udanlä ggning en på en välve ntilera d plat s där det är sv alt, tor rt och re nt – på avs tånd från dir ekt sol ljus, värme källor, vibrat ion, da[...]
-
Página 57
1 Sv INTRO DUK TI ON ANVÄNDNING YTTERLIGARE INFORMA TION Svenska FÖRBEREDELSE PRAKTISKA FUNKTIONER .. .............. .......... .... 1 MEDFÖLJANDE TILL BEHÖR ............ .......... .... 1 REGLAGE OCH FUNKTIONER .......... ............. . 2 Frontpanel och fjärrkon troll.......... ............ ......... ........ 2 Om fjärrko ntrollen . .......[...]
-
Página 58
2 Sv 1 A (STRÖM) Frontpa nel: omkopplaren A Slår på och stänge r av str ömmen ti ll den hä r appa raten. På: In try ck t Av: Ute Fjärrko ntroll: knappen A När appara ten är påslagen : slår på apparaten eller ställer den i standb yläge. Apparaten förb rukar en lite n mängd ström även när den är avstängd e ller i standby läge. [...]
-
Página 59
REGLAGE OCH FUNKTIONER 3 Sv INTRODUKTION Svenska 6 PHONES-uttag Denn a utgång matar ut ljud för l yssning via hö rlurar. Om du inte v ill att ljudet sk a höras i högtala rna ställer du SPEAKERS-väljaren på OFF. 7 SPEAKERS-väljare Kopplar in eller ur det högtalarpar som är anslutet till anslutningarna SPEAKERS A och/ eller B på bakpanele[...]
-
Página 60
REGLAGE OCH FUNKTIO NER 4 Sv 1 CD-ingångar Används för att ansluta en CD-spelare (se sidan 5). 2 PHONO-uttag och GND-ans lutning Används för att ansluta en skivspelare so m har MM- kassett och för att jorda anslutningen (se sidan 5). 3 Ljudingångar/-utgån gar Används för att a nsluta externa ko mponenter, till exemp el en tu ner etc. ( se[...]
-
Página 61
5 Sv FÖRBEREDELSE Svenska FÖRBEREDELSE • Anslut inte den hä r apparaten eller andra komponenter till nätspänning förrän samtlig a anslutning ar mellan komponen ter na ä r gj orda. • Alla anslutningar måste vara korrekta: L (vä nster) till L, R (h öger) till R, ”+ ” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutn ingarna är[...]
-
Página 62
6 Sv ANSLU TNI NG AR • Omkop plaren IMPEDANC E SELEC TOR måste st å i rätt läge innan du an sluter n ågot högtala rpar. Se sidan 4 för detaljinf ormation. • Låt in ga blot tade t rådar i h ögta larkab larna k omma i k onta kt med va randra eller med någon me tal ldel på d en här apparat en. De t k an sk ada a pparat en o ch/e ller [...]
-
Página 63
7 Sv ANSLUTNINGAR FÖRBEREDELSE Svenska ■ POWER MANAGEMENT-omkopplar e Aktiverar e ller inaktiverar d en automatiska avstä ngning sfunktion en. Om den automa tiska avst ängningsfun ktionen är aktiverad växlar apparaten autom atiskt till stand byläge om inga åtgärder utförs på 8 timmar. ■ VOLTAGE SELECTOR-omk opplare (endast Modeller ti[...]
-
Página 64
8 Sv ANVÄNDNING 1 Vrid VOLUME-ratten på frontpan elen så långt det går moturs. 2 Tryck in ström brytaren A på frontpanelen för att slå på apparaten. 3 Välj den ingångskälla d u vill lyssna på genom att v rida INPUT-omk opplaren på frontpanelen (eller trycka på en av INPUT- väljarknapp arna på fjärrkontrollen). Indi kator n för d[...]
-
Página 65
9 Sv SPELA UPP OCH SPELA IN ANVÄNDNING Svenska ■ Justera BASS och TREBLE Reglage n BAS S och TREBL E regler ar bas- och diskantåte rgivningen . Mittl äget ger en ra k frekv ensåter givni ng. BASS Om du tyc ker att det inte ä r tillräckligt my cket bas (lågf rekvent ljud ) ökar du basen ge nom at t vrid a medurs . Om du tycker att det är [...]
-
Página 66
10 Sv Om du har anslutit extrautrustn ingen Yamaha Universell Dockning sstation för iPod eller trådlöst syste m för iPod til l DOCK-kon takte n på appar ate ns bakp anel kan du lyssn a på musik f rån din iPhone /iPod med hjäl p av den h är appar atens fjärrkontroll. Ta ut nätsla dden till den här apparaten innan du a nsluter Universell [...]
-
Página 67
11 Sv SPELA UPP MUSIK FRÅN EN iPhone/iPod ANVÄNDNING Svenska Sedan d u satt din iP hone/iPod i docka n vrider d u INPUT- väljare n på fron tpanelen (eller t rycker på knappen DOCK på fjä rrkont roll en) för att välj a DOCK som in gångs källa för att spela upp från di n iPho ne/iP od. Medan d u tittar på de n information som visas på [...]
-
Página 68
12 Sv SPELA UPP MUSIK FRÅN EN iPhone/iPod ■ Upprätta en trådlö s ansl utning När en iPho ne/iPod är a nsluten til l sändaren och upps peln ingen bö rjar tar det ungef är 5 sekun der innan ljudet hörs. Under den tiden upprättas den t rådlösa anslut ninge n mel lan s ändar en o ch m ottaga ren. Den trådlösa anslut ningen s st atus v[...]
-
Página 69
13 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Svenska YTTERLIGARE INFORMATION Gå igenom tabellen ne dan om den här apparaten inte funger ar som den ska . Om aktuellt pro blem inte finn s upptaget i tabel len n edan, ell er om det inte ka n lösa s med hjä lp av anvi snin garna i felsök ning stabe llen, s täng av app arat en, kop pla loss nä tkabeln oc h kont[...]
-
Página 70
14 Sv FELSÖKNING Inget ljud. Ljudet är avstäng t. Tryck på MU TE-knappe n på fjärrk ontrollen e ller vrid på VOLUME-kontrol len. 3 Felakti ga kabe lanslut ningar. Anslut st ereokabel n för ljude nheter oc h högtala rkablar na korrekt . Om problem et kvarstå r kan kablarna va ra defekta. 5 Uppspelni ngen har stoppat s för de n anslutn a k[...]
-
Página 71
15 Sv FELSÖKNING YTTERLIGARE INFORMATION Svenska ■ Universell Dockningsstation för iPod och trådlöst system för iPod BASS-, TREBLE-, BALANCE- och LOUDNESS- kontrollerna påver kar inte klangfärgen. PURE DIRECT -omkoppla ren är påsl ag en. PURE DIRECT-omk opplaren måste vara av för att dessa regla ge ska kunna använd as. 8 Probl em Möj[...]
-
Página 72
16 Sv FELSÖKNING ■ Fjärrkontroll ■ Anmärkningar angående batterier • Byt ut båda ba tteri erna nä r du up ptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar. • Ta ur batt erier na om fj ärrkont rollen int e ska anvä ndas under en läng re tid . • Använd in te gamla ba tterier tillsamma ns med nya. • Använd in te olika typ er av [...]
-
Página 73
17 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Svenska LJUDDELEN • Minimal uteffekt (effekt ivvärde) (8 Ω , 20 Hz till 20 kHz, 0,019 % THD) [A-S500] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 85 W + 85 W [A-S300] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 60 W + 60 W (6 Ω , 20 Hz ti ll 20 kHz, 0,038 %[...]
-
Página 74
i It 1 Per assicurar si le migliori prestazioni dell’ unità, legger e quest o manua le per i ntero. Con serv arlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutili zzare al momento del bisogno. 2 Ins tallar e ques to sist ema aud io in una posi zione ben ventilata , asciutta e pulita - lontano da luce sol are diretta, sorge nti di calo re, vibr azio ni[...]
-
Página 75
1 It PREP ARA TIVI INTR ODUZIONE FUNZIONAMENT O INFORMAZIONI A GGIUNTIV E Italiano CARATTERISTICHE PRINCIPALI ....... ........... 1 ACCESSORI IN DOTAZIONE ....... .......... ........... 1 CONTROLLI E FUNZIONI ............... .......... ........ 2 Pannello anteriore e telecomand o . ......... ............ ........ 2 Note sul te lecomando .... ......[...]
-
Página 76
2 It 1 A (ALIMENTAZIONE) Pannello a nteriore: interruttore A Accende o speg ne l’ unità . Posizion e di accension e: interruttore s pinto verso l’intern o Posizi one di speg nime nto: inter rutto re ril ascia to vers o l’esterno Telecom ando: pulsante A Quando l’u nità è accesa: accend e l’unità o la fa ent rare in mo dalit à standb [...]
-
Página 77
CONTROLLI E FUNZIONI 3 It INTRODUZIONE Italiano 6 Connettore PHONES Per il collegame nto di un paio di c uffie ste reofonic he. Se non si d esidera ascoltare il su ono dai diffu sori, impostare il selettore SP EAKERS in posiz ione OFF. 7 Selettore SPEAKERS Attiva o disattiva la co ppia di di ffusori collegata ai termi nali SPEAKER S A e/o B, con di[...]
-
Página 78
CONTROLLI E FUNZIONI 4 It 1 Connettori di ingresso CD Consentono il col legamento di un lettore CD ( c o n s u l ta r e l a pagi na 5). 2 Connettori PHONO e terminale GND Perme tto no il coll egame nto d i un gir adisc hi con car tucci a MM, e il collegamento a terra del termin ale (consultare la pagi na 5). 3 Connettori di ingresso /uscita audio P[...]
-
Página 79
5 It PREPARATIVI Italiano PREPARATIVI • Non connette re l’unità o altri dispositivi alla presa di corrente finch é non sono stati completati tutti i colleg amenti tra gli appa rati. • Effettua re tutti i collega menti rispettand o le indicazi oni: L (sinistra) su L , R (destra) su R, “+” su “+” e “– ” su “–”. Se i colleg[...]
-
Página 80
6 It COLLEGAMENTI • Verificare che l’interruttore IMPEDANCE SELECTOR si a correttamente impostato prima di effettuare il collega mento dei diffu sori. Consultare la pagina 4 per i dettag li. • Non lasciare che cavi scope rti si tocchino tra loro o che vengano in c ontatto con le parti metallich e dell’unità, dato che ciò pot rebbe da nne [...]
-
Página 81
7 It COLLEGAMENTI PREPARATIVI Italiano ■ Interruttore POWER MANA GEMENT Abilita o d isabilita la fun zione di spegni mento automa tico. Quando si a bilita la funzi one, l’unità entra automat icamente in standby una volta trasco rse 8 ore dall’ul tima op erazione ese guita. ■ Interruttore VO LTAGE SELECTOR (solo Modelli per Taiwan e Centro/[...]
-
Página 82
8 It FUNZIONAMENTO 1 Ruotare il controllo VOLUME sul pa nnello anteriore completamente i n senso anti orario. 2 Premere l ’interruttore A su l pannello anteriore per accende re l’unità. 3 Ruotare il selettore INPUT sul pa nnello anteriore (oppure premere uno dei pulsanti INPUT sul telec omando) per sele zionare la sorgente di ingresso che si d[...]
-
Página 83
9 It RIPRODUZIONE E REGISTRAZIONE FUNZIONAMENTO Italiano ■ Regola zione de i controll i BASS e TR EBLE I controlli BASS e TREBLE rego lano la risposta delle basse e alte freq uenze. La posi zione cen trale pr oduc e una rispost a pia tta. BASS Per incrementa re i bassi, (basse frequen ze), ruotare il control lo in sens o orario. Per ridurli, ruot[...]
-
Página 84
10 It Collegando i dispositivi Dock Un iversale per iPo d o Si stema wireless per iPod Yamaha al con nettore DOCK sul pannello posteriore dell ’unità, è possibile usufrui re dei contenuti memorizza ti su iPhone/iP od utilizzando il teleco mando in dotazi one. Per prevenire incidenti, disconnett ere il cavo di alimentaz ione dall’unità prim a[...]
-
Página 85
11 It RIPRODUZIONE DEI B RANI DA iPhone/iPod FUNZIONAMENTO Italiano Dopo a ver sistema to l’iP hone /iPod sull a dock, r uotar e il selettor e INPUT sul pannel lo anterio re (o premere il pulsant e DOCK sul telecom ando) per sel ezionare DOCK come sorgen te d’ingresso . Mentre si visu alizzano l e informazi oni sul disp lay dell’iPh one/iPod,[...]
-
Página 86
12 It RIPRODUZIONE DEI BRANI DA iPhone/iPod ■ Creazione di una connessione wireless Dopo aver connesso il dispositiv o iPhone/iPod al trasme ttitore e aver av viato l a ripr oduzione , sono necessari circa 5 secondi per po ter ascolta re il segnale audio . Quest’ interv allo di tempo vi ene im piegat o per stabilire una connessione wireless tra[...]
-
Página 87
13 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano INFORMAZIONI AGG IUNTIVE Fare riferime nto alla seguent e tabella se l’uni tà non funzion a correttamente. Se il probl ema riscontrato non è presente nell’elen co o se i rimedi propos ti non sono di aiut o, spegnere l’unità, d isconnettere il cavo di alimentazio ne e mettersi in contatt o col rivend i[...]
-
Página 88
14 It RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nessun suono in uscita. Il suono è es cluso. Premere il pulsant e MUTE su l telecom ando, oppur e ruotare il control lo VOLUME. 3 Colleg amenti dei cavi erra ti. Utili zzare cavi stereo per i disp ositivi audio e cablar e i cavi dei d iffusori corrett amente. Se il problema persiste , i c avi pot rebbero essere difet[...]
-
Página 89
15 It RISOLUZIONE DE I PROBLEM I INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano ■ Dock Unive rsale per iPod e Sistema wireless per iPo d L’utilizzo dei contr olli BASS, TREB LE, BALA NCE e LO UD NESS non influisce su i toni. L’inte rrutt ore PURE DIR ECT è stato attiv ato. L’inte rruttore PURE DIRECT deve essere disatt ivato per poter ut ilizzare i cont[...]
-
Página 90
16 It RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ■ Telecomando ■ Note sulle batter ie • Sostituire entrambe le bat terie quando si nota una riduz ione d ella por tata d el teleco mando. • Rimuov ere le batterie se il telecom ando non v iene utilizzato per un periodo d i tempo prolungato. • Non uti lizzare insiem e batterie us ate e nu ove. • Non utiliz z[...]
-
Página 91
17 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano SEZIONE AUDIO • P otenza di usc ita RMS minima (8 Ω , da 20 Hz a 20 kHz, 0,019% DAC) [A-S500] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 85 W + 85 W [A-S300] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 60 W + 60 W (6 Ω , da 20 Hz a 20 kHz, 0,038 % [...]
-
Página 92
i Es 1 Para ase gurar el mejo r rendimiento de este aparato, l ea atenta men te este ma nual. Y l uego guár delo en u n lugar seguro para poder con sult arlo en el fut uro en caso de ser necesa rio. 2 Ins tale es te sis tema de sonido en un luga r bien vent ilado, fresco, seco y limpio, y alejado de la luz solar directa, fuent es de calor, vibraci[...]
-
Página 93
1 Es PREP ARA CIÓN INTRODUCCIÓN FUN CIONA MIENT O INFORMA CIÓN ADICIONAL Español CARACTERÍSTICAS DE UTILIDAD ........ ........ 1 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ....... ............. . 1 CONTROLES Y FUNCIONES ........... .......... ........ 2 Panel fronta l y mando a distanc ia .......... ......... ........... 2 Acerca del mando a dist ancia .... ...[...]
-
Página 94
2 Es 1 A (ALIMENTACIÓN) Panel fronta l: interruptor A Enciende y ap aga la alim entac ión en esta unidad. Posici ón de enc endi do: botó n pres iona do Posici ón de apa gado: botó n no presi onado Mando a distancia: botón A Cuando la u nidad está en cendida : encien de la unidad o la pone en modo de esper a. Esta unidad consume u na pequ e?[...]
-
Página 95
CONTROLES Y FUNCIONES 3 Es INTRODUCCIÓN Español 6 Toma PHONES Conecte los auriculares pa ra escucha r música de forma privad a. Si no desea que el soni do salg a por los altavoces, ponga el select or SPEAKE RS en po sición O FF. 7 Selector SPEAKERS Cada vez que el selector SPEAKERS corres pondiente se ajusta en A, B o A+ B, los altavoces con ec[...]
-
Página 96
CONTROLES Y FUNCIONES 4 Es 1 Tomas de entrada de CD Se utiliza n para conect ar un reproduc tor de CD (consulte la pág ina 5). 2 To mas PHONO y term inal GND Se utiliza n para cone ctar un tocad iscos con cartu cho MM y para poner a tierra el term inal (consu lte la página 5). 3 Tomas de entr ada/salida de a udio Se utilizan para conectar compone[...]
-
Página 97
5 Es PREPARACIÓN Español PREPARACIÓN • No conec te est a unidad n i otro s componen tes a l a toma prin cipal de alim entació n hasta qu e no haya final izado las cone xiones entre to dos los c omponen tes. • Todas las conexiones deben estar realizadas correctamente: L (izquie rdo) con L, R (derecho) con R, “+” con “+” y “–” c[...]
-
Página 98
6 Es CONEXIONES • El mando IMPEDANCE SELECTOR debe estar en la posición adecuada an tes de conectar los altavo ces. Para más inform ación , Co nsul te l a p ágin a 4. • No deje que los cab les pelados de los alta voces se toque n entre sí ni toquen pieza met álica algu na de est a unidad. Podría averiar la un idad y/o los a ltavoces. •[...]
-
Página 99
7 Es CONEXIONES PREPARACIÓN Español ■ Interruptor POWER MANAGEMENT Activa o d esactiva la fu nción de apag ado automáti co. Cuando la func ión de apag ado autom ático está acti vada, la unidad p asará automáticamen te al modo de es pera si no se realiz a ning una ope ración en 8 horas. ■ Interruptor VOLTAGE SELECTOR (sólo Modelos par[...]
-
Página 100
8 Es FUNCIONAMIENTO 1 Gire el co ntrol VOLUME en el pane l frontal hasta su po sición máxima en sentido antihorario . 2 Pulse el int erruptor A en e l pa nel fron ta l pa ra encend er la unidad. 3 Gire el selec tor INPUT del panel fronta l (o pulse uno de los botones de selección INPUT del mando a distancia) para sel eccionar la fuente de e ntra[...]
-
Página 101
9 Es REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN FUNCIONAMIENTO Español ■ Ajuste de los controles BASS y TREBLE Los c ontrole s BASS y TREB LE ajust an la res pue sta de alta y baja frecu encia. La posici ón central produce un a respues ta plana . BASS Cuand o note qu e no ha y suficie ntes g raves (s onido d e baja frecuencia), gire el control en el sentido de[...]
-
Página 102
10 Es Una vez que haya con ectado un a Dock Univ ersal para iPod o un sistem a inalámb rico p ara iPod opci onales Yama ha a la toma DOCK del panel trasero de la un idad , podrá disfrut ar de la reprod ucció n del iP hone/ iPod u tilizan do el mando a distancia su ministra do con l a unid ad. Para evit ar accid entes, d escone cte el cable de al[...]
-
Página 103
11 Es REPRODUCCIÓN DE TEMAS DESDE EL iPhone/iPod FUNCIONAMIENTO Español Tras coloca r el iPhone/ iPod en la base, gi re el selecto r INPUT en el panel fr ontal (o p ulse el bo tón DOCK en el mando a di stancia) para seleccio nar DOCK como fuente de entr ada pa ra la repr oducc ión del iPhone/ iPod . Mientras se muestra la información en el i P[...]
-
Página 104
12 Es REPRODUCCIÓN DE TEMAS DESDE EL iPhone/iPod ■ Establecimiento de una conex ión inalámbric a Una vez que el iPhone /iPod est á co nectado al tran smisor y comie nza la repr oducci ón, deben transcu rrir unos 5 seg undos ha sta q ue se o iga el au dio. D urante este ti empo se establec e la conexi ón inalám brica ent re el transmiso r y[...]
-
Página 105
13 Es INFORMACIÓN ADICIONAL Español INFORMACIÓN ADICIONAL Consulte el sigu iente c uadro cuan do el ap arato no fu ncione b ien. Si el problem a surgido no apar ece en la s iguient e lista o las ins trucciones n o le ayudan , desactiv e el equi po, descon ecte el cab le de alime ntació n y consu lte con un cen tro de servi cio o con u n distr i[...]
-
Página 106
14 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay s onido. El sonido está silenc iado. Pulse el botó n MUTE del mando a distanc ia o gire el control VO LUME. 3 Conexi ón incorrecta de los cables. Con ecte correct amente el c able estéreo de las u nidades de audio y los ca bles de los alta voces. Si el pr oblema persiste , los cables pod rán estar defectuos [...]
-
Página 107
15 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN ADICIONAL Español ■ Dock Unive rsal para iPod y si stema i nalámbrico para iPo d Problemas Posibles causas S oluciones Consulte la página No hay sonido. No es posible ma nejar el iPhone/iPod. Hay un problem a con la ruta de la se ñal desde el iP hone/iP od a la unidad . Apague la u nidad y vuel va a c[...]
-
Página 108
16 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Mando a distanc ia ■ Notas ace rca d e las pila s • Cambie amb as pilas cu ando no te que se redu ce el rango d e func iona lidad d el mand o a distan cia. • Extr aiga las pil as del mando a dis tancia s i no va a utilizarlo durante muc ho tiempo. • No mezcle pi las nuev as y usada s. • No mezc le distinto[...]
-
Página 109
17 Es INFORMACIÓN ADICIONAL Español SECCIÓN DE AUDIO • P oten ci a de sa lida R MS mí nima (8 Ω , de 20 Hz a 20 kHz, 0,019% THD) [A-S500] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 85 W + 85 W [A-S300] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 60 W + 60 W (6 Ω , de 20 Hz a 20 kHz,[...]
-
Página 110
i Nl 1 Om er ze ker van te kunnen zij n dat u de optima le prestati es uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zor gvuldi g door te lez en. Be waar de handle idin g op een veilige plek zodat u er la ter nog eens ie ts in kunt opzo eken. 2 Insta lleer d it gelu idssys teem o p een go ed geve ntile erde, koele, droge en schone plek uit de buu [...]
-
Página 111
1 Nl V OO RBEREIDING INLEIDING BEDIENING EXTRA INFORMA TIE Nederlands NUTTIGE FUNCTIES ....... .............. ............. ........ 1 MEEGELEVERDE A CCESSOIRES ........ .......... . 1 REGELAARS EN HUN FUNCTIES ......... ........... 2 Voorpaneel en afstandsb ediening . ............ ......... ........ 2 De afstand sbediening ........ ............ ..[...]
-
Página 112
2 Nl 1 A (AAN/UIT) Voorpaneel : A -schakelaar Scha kelt het toe stel in en ui t. Ingedr ukt: t oeste l is aan Uitstekend : toestel is uit Afstandsbe diening: A -toets Wanneer h et toestel aan staa t: zet het toest el aan of plaats het in wac htstand. Zelfs indi en het toestel in wachtsta nd staat, verbru ikt het nog ee n kleine ho eveelh eid stro o[...]
-
Página 113
REGELAARS EN HUN FUNCTIES 3 Nl INLEIDING Nederlands 6 PHONES-aansluiting Sluit een hoofdtel efoon aan o m ongesto ord te luis teren. Als u geen geluid uit de luidspreker s wilt horen, stel de keuze knop SPE AKERS d an in op OFF (ui t). 7 SPEAKERS-keuzeknop Schake l de lui dspreke rset i n of uit di e ve rbon den is met d e SPEAKERS A- en /of SPEAKE[...]
-
Página 114
REGELAARS EN HUN FUNCTIES 4 Nl 1 Cd-ingangsaanslui tingen Hier slu it u een cd-s peler aa n (zie pag ina 5 ). 2 PHONO-aansluiting en en GND-aansluiting Hier sluit u ee n platen speler aan me t een MM-cas sette en kunt u de aansluitin g aarden (zie pagina 5). 3 Aansluitingen voor i nvoer/uitvoer van a udio Hier sluit u ext erne co mponenten aan zoal[...]
-
Página 115
5 Nl VOORBEREIDING Nederlands VOORBEREIDING • Slui t dit toestel of andere co mponenten pas op het licht net aan nada t alle aans luitingen tusse n componen ten gemaakt zijn. • Alle aan sluitingen mo eten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, "+" op "+" en "–" op "–". Als de aans luitingen ni[...]
-
Página 116
6 Nl AANSLUITINGEN • De IMPEDANCE SELECTOR-schakelaar moet in de juiste st and staan voordat u luidsprek ers aansluit. Zie pagina 4 voor me er informatie. • Laat bl ootlig gende luidspr ekerd rade n niet met el kaar of met metal en on derdel en van he t toestel in con tact ko men. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers b eschadigd ra[...]
-
Página 117
7 Nl AANSLUITINGEN VOORBEREIDING Nederlands ■ POWER MANA GEMENT-schakela ar Schakel t de automati sch uitschakelfuncti e in en uit. Wanneer de automatische u itschakelfunctie is ingeschake ld, schakelt het toestel au tomatisch over op wachts tand wann eer u ge durende 8 uur gee n handelin gen uitvo ert. ■ VOLTAGE SELECTO R-sc hakelaar (alleen M[...]
-
Página 118
8 Nl BEDIENING 1 Draai VO LUME op het vo orpaneel zo ver als mogeli jk tegen de klok in. 2 Druk A (aan/uit) in op het voorpaneel om het toestel aan te zetten. 3 Draai aan de INPUT-keuz eknop op het voorpaneel (of druk op een van de INPUT- keuzetoets en op de afs tandsbediening) om de ingangs bron te kiezen waa r naar u w ilt luisteren. Het lampje v[...]
-
Página 119
9 Nl AFSPELEN EN OPNEMEN BEDIENING Nederlands ■ De regelaars voor BASS en TREBLE bijregele n Met de BAS S- en TREB LE-regel aars past u de frequ entierespo ns voor lage en hoge t onen aan. De midd elste s tand lever t een vlak ke klank op. BASS Wanne er u vindt dat er niet ge noeg bas (gel uid met lage frequ enties) i s, draai d e knop dan naar r[...]
-
Página 120
10 Nl Als u een op tione el Yamaha Uni versel e Dock voor iPod of d raadlo os systeem v oor iPod h ebt aan geslo ten op de DOCK- aanslu itin g op het achte rpaneel van het toes tel, ku nt u ge nieten van afspel en op uw iPho ne/i Pod waar bij u d e afsta ndsbed ienin g va n het toe stel kun t gebru iken . Ter vo orkomi ng van on gelu kken tre kt u [...]
-
Página 121
11 Nl MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod BEDIENING Nederlands Hebt u uw iPhone/iP od in het d ok gepl aatst, draa i dan aan de keu zeknop I NPU T op het vo orpa neel (of druk op DOCK op de afs tandsbed ienin g) om DOCK te selec teren als invoe rbron om uw iPho ne/iP od af te sp elen. Terwijl u k ijkt naar de in formatie die o p uw iPhone/i Pod wo[...]
-
Página 122
12 Nl MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone/iPod ■ Een draadloze verbinding opbo uwen Als de iP hone /iPod is aang esloten op de zen der en het afspel en start , duurt het o ngevee r 5 second en voord at er audio te horen is. In deze ti jd wordt de draad loze verbi nding tussen de zende r en on tvan ger opge bouwd. De status van de draad loze verbi ndi[...]
-
Página 123
13 Nl EXTRA INFORMATIE Nederlands EXTRA INFORMATIE Raadpl eeg de t abel hie ronder i ndien dit toestel nie t naar behoren functionee rt. Als he t problee m niet hier onder ve rmeld staat , of als de a anwijzi ngen het probl eem niet verhel pen, zet het toest el da n uit, haal de stek ker uit he t stopco ntac t en neem contac t op met uw dic htstbij[...]
-
Página 124
14 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN Geen g eluid. Het gelui d is onderbrok en. Druk op de MUTE-t oets op de afstan dsbediening of draai aan de VOLUME-re gelaar. 3 De bedrading is niet op de juist e manier aangesl oten. Sluit de stereok abels v an de audio -apparate n en de luidspre kerkabels correct aan. Als het problee m zich blijft vo ordoen, zijn d e [...]
-
Página 125
15 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN EXTRA INFORMATIE Nederlands ■ Universele D ock voor iPod e n draadloos sy steem voor iPod Het gebruik va n de BASS- , TREBLE-, BALANCE- en LOUDNESS- regelaar s beïnvloedt de klankkwa liteit niet. De PURE DIR ECT-schakelaar is ingesc hakeld. De PURE DI RECT-schakelaar moeten uitgeschakel d zijn om deze regelaar s te [...]
-
Página 126
16 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN ■ Afstandsbediening ■ Opmerkingen m.b.t. batterijen • Vervang beid e batteri jen als het werki ngsbere ik van de afstandsb edie ning a fneemt. • Verwijde r de batterijen als de afstand sbedien ing gedure nd e la nger e ti jd n iet zal wor den gebrui kt. • Gebr uik geen o ude en ni euwe ba tterij en doo r elka[...]
-
Página 127
17 Nl EXTRA INFORMATIE Nederlands AUDIOGEDEELTE • M inima al RMS -uitg angsve rmoge n (8 Ω , 20 Hz tot 20 kHz, 0,019% THV) [A-S500] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 85 W + 85 W [A-S300] ....... ....... ........... ....... ........... .......... ....... ..... 60 W + 60 W (6 Ω , 20 Hz tot 20 kHz, 0,038% THV[...]
-
Página 128
i Ru 1 Д ля обесп ечен ия наил учшег о резуль тата, пожал уйст а, вни мател ьно прочит айте данну ю инстр укцию . Хранит е ее в бе зопа сном мес те для буд ущих с право к. 2 Данну ю аудиос истему сл едуе[...]
-
Página 129
1 Ru ПОДГ ОТ ОВК А ВВЕДЕНИЕ ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТ И .............. .............. ............. . 1 ПРИЛАГАЕМ ЫЕ ПРИНАД ЛЕЖНОС ТИ. ....... 1 ЭЛЕМЕНТЫ УПР ?[...]
-
Página 130
2 Ru 1 A (ПИТАНИЕ) Передняя пане ль: переключатель A Вклю чает и от ключает пи тание апп арата. Положе ние Вк лючен о: нажат внутр ь Пол ожение В ыключен о: отжат наруж у Пульт ДУ: кнопк а A Если аппара?[...]
-
Página 131
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТ И 3 Ru ВВЕДЕНИЕ Русс кий 6 Гнез до PHONES Используется для подключения наушников для индивидуального прослу шивания. Если нужно отключить воспрои?[...]
-
Página 132
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 4 Ru 1 Входные гнез да для проигрыв ателя компакт-д исков Использ уются для подключен ия проигры вателя компак т-дисков (с м. стр. 5) . 2 Гнезд а PHONO [...]
-
Página 133
5 Ru ПОДГОТОВКА Русс кий ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ • Не под ключайте этот аппа рат или д ругие компо ненты к ис точнику гла вного пит ания, пока не будет заве ршено подк лючение в сех компон ентов. • Все под клю[...]
-
Página 134
6 Ru СОЕДИНЕНИЯ • Перед подключен ием набо ров динамик ов переклю чатель IM PEDANCE SELE CTOR необх одимо уста новить в подх одящее п оложени е. Для получ ения до полнительн ой информ ации см. с тр. 4. • Из?[...]
-
Página 135
7 Ru СОЕДИНЕНИЯ ПОДГОТОВКА Русс кий ■ Переключатель POWER MANAGEMENT Включа ет или вы ключает ф ункцию автом атическо го отключ ения пит ания. Когда функци я автомат ического отклю чения питания актив[...]
-
Página 136
8 Ru ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖ Èß 1 Поверните р егулятор VOLU ME против часовой ст релки до кон ечного положени я. 2 Нажмите пе реключатель A н а передней панели, чт обы включить ап парат. 3 С помощью селектора INPUT на [...]
-
Página 137
9 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Русс кий ■ Настройка с помощью регулятор ов BASS и TREB LE С помощ ью регуля торов BAS S и TREBLE осуще ствляется настройка т ембра в области высоких и низких ча?[...]
-
Página 138
10 Ru После подключения дополнительной Универсаль ной Док-станции для i Pod или допо лнительной беспроводной системы для iPod про изводства Yamaha к гнезду DOCK на задней панели аппарата можно прослуши[...]
-
Página 139
11 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МЕЛОДИЙ, СОХРАНЕННЫХ НА УСТРОЙСТ ВЕ iPhone/iPod ЭКСПЛУАТАЦИЯ Русс кий После установк и устройс тва iPhone или iPod на док-ста нцию, пове рните селе ктор INPUT н а передне й панели (или на[...]
-
Página 140
12 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МЕЛОДИЙ, СО ХРАНЕННЫХ НА УСТРОЙСТВЕ iPhone/iPod ■ Установка беспроводного подключения После п одключени я iPhone/iPod к переда тчику и начала воспроизв едения д о появлени я звука п[...]
-
Página 141
13 Ru ДОПО ЛНИТ ЕЛЬН АЯ ИНФОР МАЦИЯ Русс кий ÄÎÏÎËÍÈÒÅË ÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Если э тот аппа рат работа ет непра вильно, см . таблицу ниже. В случае, е сли пробле ма не ук азана в таблице или про блему не[...]
-
Página 142
14 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нет зв ука. Выполнено приг лушение звука. Нажмите кноп ку MUTE на пул ьте ДУ или повернит е регулятор VOLUME. 3 Неправильн о подсоединены кабели. Прав ильно подсоед ини?[...]
-
Página 143
15 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий ■ Универсальная Док-станция дл я iPod и беспроводная система для iPod С помощью регуляторов BASS , TREBLE , BALANCE и LOUDNESS не удается настр[...]
-
Página 144
16 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ■ Пульт ДУ ■ Примечания о батарейках • При уменьш ении рабоч его диапазона пульта ДУ зам ените об е батарей ки. • Если пу льт ДУ не б удет использ оваться в течен[...]
-
Página 145
17 Ru ДОПО ЛНИТ ЕЛЬН АЯ ИНФОР МАЦИЯ Русс кий РАЗДЕЛ АУДИО • Минимальная в ыходная мо щность (средне квадратическо е значение ) (8 Ω , от 20 Г ц до 20 к Гц, полный к оэффициент гармони ческих искажений ([...]
-
Página 146
English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batt eries These sy mbo ls on the product s, pack agin g, an d/or acc ompan ying docum ents m ean that use d elect rical and electron ic produ cts and batt eries shou ld not be mix ed with ge nera l househ old was te. For prop er trea tment, recov ery and re cycl ing[...]
-
Página 147
. Deut sch Verbraucherinforma tion zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und be nutzter Batterien Befind en si ch diese Symb ole auf d en Prod ukte n, der V erpack ung un d/ode r bei liegen den Unt erl agen , so sollten be nutzte elektrisc he Geräte und Batt erien nicht mit de m normalen Haushalts abfall entsorgt werden. In Überein sti[...]
-
Página 148
Ita liano Informazioni per gl i utenti sulla racc olta e lo smalti mento di vecchia attrezzat ura e batterie usat e Questi simbo li sui prodot ti, sull’imbal laggio, e/o su i documenti che li accompagnano si gnificano che i prodotti e le batterie elettriche e e lettroniche non d ovrebbero essere mischiati con i rifiuti do m estici gene rici. Per [...]
-
Página 149
Nederlands Informatie voor ge bruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebr uikte ba tterijen Deze tek ens op de prod ucten, verpakk inge n en/o f bijga ande d ocumen ten bet ekene n dat gebr uik te elek trisch e en e lektron ische produc ten en b atter ijen ni et moge n worden gemeng d met al gemeen huisho udelij k afv al. Br[...]
-
Página 150
Integrated Amplifier Amplificateur Intégré O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZI N G G Printed in Mala ysia ZC62 540 Integrated Amplifier Amplificateur Intégré O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI IS[...]