Beko CTB 6407 W инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko CTB 6407 W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko CTB 6407 W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko CTB 6407 W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko CTB 6407 W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko CTB 6407 W должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko CTB 6407 W
- название производителя и год производства оборудования Beko CTB 6407 W
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko CTB 6407 W
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko CTB 6407 W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko CTB 6407 W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko CTB 6407 W, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko CTB 6407 W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko CTB 6407 W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instructions Manua l Bedienungsa nleitung Manuel d’Instruct ion s Руководство по эксплуатации Naudojimos i instrukc ija Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Εγχειρίδ ιο οδηγιών Manual de Instruç ões Instrukcja O bslugi Libret de Instruc ţ iuni CTB 6407[...]

  • Страница 2

    EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ....................................................................................................................13 CHARACTERISTICS .....................................................................................................................................................[...]

  • Страница 3

    DE 3 3 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................19 CHARAKTERISTIKE N..........................................................................................................................[...]

  • Страница 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................25 CARACTERIST IQUES ...........................................................................................................................[...]

  • Страница 5

    RU 5 5 Руководство по эксплуатации УКАЗАТЕЛЬ СОВЕ ТЫ И РЕК ОМЕНД АЦИИ ...........................................................................................................................................3 1 ХАРАК ТЕРИС ТИКИ .....................................................[...]

  • Страница 6

    LT 6 6 Naudojimos i instrukc ija TURINYS PATARIMAI IR N UORODOS................................................................................................................................................37 PRIETAIS O APRAŠYMAS ............................................................................................................ .........[...]

  • Страница 7

    NL 7 7 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN S UGGESTIES ............................................................................................................................................. 43 EIGENSCHAPPEN ...............................................................................................................................[...]

  • Страница 8

    DK 8 8 Brugsvejledning INDHOLD RÅD OG ANVISNIN GER ...................................................................................................................................................... 49 APPARATBESKRIV ELSE ............................................................................................................................[...]

  • Страница 9

    GR 9 9 Εγχειρίδ ιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ .............................................................................................................................................5 5 ΧΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚΑ ..............................................................[...]

  • Страница 10

    PT 1 0 10 Manual de Instruç ões ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES ............................................................................................................................................6 1 CARACTERÍST ICAS ...........................................................................................................................[...]

  • Страница 11

    PL 1 1 11 Instrukcja O bslugi SPIS TRE Ś CI UWAGI I SUGES TIE.............................................................................................................................................................67 WŁA Ś CIWO Ś CI TEC HNICZNE..................................................................................................[...]

  • Страница 12

    RO 1 2 12 Libret de Instruc ţ iuni CUPRINS RECOMA ND Ă RI Ş I SUGEST II..................................................................................................................... ........................73 CARACTERIST ICI ...................................................................................................................[...]

  • Страница 13

    EN 1 3 13 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use appl y to seve ral versions of this appl iance. Ac - cordingly, you m ay find descripti ons of individual features that do not ap - ply to your s pecific appl iance. INSTA LLATION • The manufactur er will not be held li able for any dam ages resulting from incorrect or i mproper i[...]

  • Страница 14

    EN 1 4 14 CHARACTERISTICS 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Bo dy, c omplet e with: Contr ols, Li ght, Blower , Filt ers 8 1 Directio nal Air Outle t grille 20 1 Closi ng elem ent Ref. Q.ty Insta llation Compon ents 12a 4 Screws 4,2 x 44,4 12e 2 Screws 2,9 x 9,5 Q.ty Docume ntati on 1 I nstruc tion M[...]

  • Страница 15

    EN 1 5 15 INSTALLATION Drilling the Suppor t surface and Fitting the Hood SCR EW FITTIN G • The hood s uppor t surf ace must be 1 35 mm above t he bo ttom surface of the w all units. • Drill the sup port with a ø 4, 5 mm drill bit, using the dri lling tem plate provided. • Cut a hole ø 125 mm in size on the sup port surface, us ing th e dri[...]

  • Страница 16

    EN 1 6 16 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When in stalling th e ducted version , conn ect the hood to the chim ney using eithe r a fl exible or rigi d pipe ø120 mm , the choice of which is le ft to the i nstaller. • Fix the pipe in position using s uff icient pipe c lamps (not sup plied). • Re move any acti vated charco al filt e[...]

  • Страница 17

    EN 1 7 17 USE Control panel L Light Switche s the lighting sy stem on and off . M Motor Switche s the extrac tor motor on and off . V Sp eed Sets th e operatin g speed of the extr actor: 1. Low s peed, use d for a continu ous and s ilent ai r change in the presen ce of light cook ing v apour. 2. Medium spe ed, suitable for m ost operating cond i- t[...]

  • Страница 18

    EN 1 8 18 MAINTENANCE Grease filters CLEAN ING M ETAL CASSE TTE GREA SE FILTERS • The filters m ust be cleaned every 2 m onths, or more frequently in case of particular ly heavy use of the hood. Filters ca n be washed in a dish washer. • Pull out the slidi ng suctio n panel. • Rem ove the filte rs one by one, afte r having disconnecte d the r[...]

  • Страница 19

    DE 1 9 19 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebra uchs anleit ung gi lt für mehr ere G erät e-Aus führun gen. Es is t mög- lic h, dass einzel ne A uss tattun gsmer kmal e besc hrie ben si nd, die ni cht a uf Ihr Gerät z utreff en. MONTAGE • Der H erst eller h aftet ni cht für Sch äden, die auf eine f ehl erhaft e und u nsach- gemäß e Monta[...]

  • Страница 20

    DE 2 0 20 CHARAKTERISTIKEN 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Komponenten Pos. St. Produ ktkom pone nten 1 1 Haube nkörp er mit Sc halt ern, B eleucht ung , Gebl äsegr uppe, Filter 8 1 Luftl eitgit ter Luft austr itt 20 1 Abdeck prof il Pos. St. Montag ekompon enten 12a 4 Schrauben 4 ,2 x 44 ,4 12e 2 Schra uben 2, 9 x 9, 5 St. Do kument ati on 1 Be [...]

  • Страница 21

    DE 2 1 21 MONTAGE Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube MONTAG E MIT SC HRAU BEN • Die Hauben-T räg erplatte muss 135 m m obe rhalb der Ober- schrank-Un terfläche posi tioni ert w erden. • Mit Hilfe des beilieg enden Bohrpla nes Löche r ø 4,5 mm in die Träg erplatte bohren. • Mit Hilf e des beilie genden Bohr planes e[...]

  • Страница 22

    DE 2 2 22 Anschlüsse ANSCHLUSS IN ABL UFTVERSION Bei A bluftbetrie b kann die H aube v om Ins tallateur wahlw eise mittels Rohr oder Sc hlauch (ø120 m m) an die A ußenrohrle itung ang eschlos sen w erden. • Das Rohr mit geeignet en Roh rschellen fixieren. Das hierzu erford erliche Material wird ni cht mitgeliefert. • Eventuell vorha ndene A [...]

  • Страница 23

    DE 2 3 23 BEDIENUNG Bedienfeld L Beleucht. Sc haltet die Be leuchtu ng ein und aus . M Motor Schalte t den G ebläsem otor ein u nd aus. V Gesch w. bestimmt di e Gebläsegech - windig keit und ste uert fol- gende Gesc hwindig keits stu- fen : 1. ge ringste Ge bläsestufe , diese Stu fe ist für einen ständig en und beso nders leisen Luftau stausch[...]

  • Страница 24

    DE 2 4 24 WARTUNG Fettfilter REIN IGUNG DER METALL FETTF ILTER • Die Filter k önnen im Ges chirrspüler gere inigt werde n und müssen n ach spätesten s zwei Monat en Betriebszeit oder, bei besonders inte nsiver Nutzu ng, häuf iger gere inigt werden. • Den Wrasenleit schir m herausziehen . • Die Verrie gelung de s Fettfilters z uerst nach [...]

  • Страница 25

    FR 2 5 25 CONSEILS ET SUGGEST IONS La pr ésent e noti ce d'em ploi v aut pour pl usie urs ver sions de l 'appar eil . Elle peut con tenir de s descriptio ns d'acce ssoires ne figuran t pas dans vo tre appa- reil. INSTA LLATION • L e fabrica nt déclin e toute re sponsab ilité en cas de dommage dû à une in stalla- tion n on corr[...]

  • Страница 26

    FR 2 6 26 CARACTERISTIQUES 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Cor ps Hotte équi pé de:C ommandes , Lumièr e, Gro upe Vent ilat eur, Filtres 8 1 Grille o rientée Sortie de l ’A ir 20 1 Profil f ermetur e Réf. Q.té Composan ts pour l ’in stalla tion 12a 4 Vis 4,2 x 44, 4 12e 2 Vis 2,9 x 9,5 Q.[...]

  • Страница 27

    FR 2 7 27 INSTALLATION Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte MONTAGE AU MOYEN DE VIS • L e Plan de s upport de la Hotte doit être monté plus en ha ut de 135 mm . par rapport a u Plan i nférie ur des A rmoires mura les. • P ercer u n trou de ø 4,5 mm . sur le support, e n utilisant le Gaba- rit de pe rçag e fourni av ec l’app[...]

  • Страница 28

    FR 2 8 28 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ installation en version aspi rante, b rancher la hotte à la tuy auterie de sortie via un tube ri-gide ou flexible de ø 120 m m, a u choix de l’insta llateur. • Fixer le tube pa r des colliers a ppropriés. L e ma tériau néces saire n’ est pas f ourni. • Retirer les éventu[...]

  • Страница 29

    FR 2 9 29 UTILISATIO N Tableau de commande L Lumières Allume et étein t l’éclai rage. M Moteur Allume e t éteint le m o teur aspiration. V Vitesses Déter mine les v itesses d’exploita tion ai nsi subd ivi- sées: 1. Vitesse m inimale, pour un rech ange d’air p erma- nent partic ulièrem ent si- lencieux en cas de faibles vape urs de c ui[...]

  • Страница 30

    FR 3 0 30 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTOY AGE D ES FIL TRES AN TI-GRAI SSE MÉTAL LIQUE S AUTOP OR- TEURS • Les filtres pe uvent être également lavés a u lave-vaisselle; il faut le s lave r tous les 2 m ois d’emploi env iron, ou bie n plus souvent, e n cas d’em ploi particul ièrem ent intense. • Sortir le chariot a spirant. • R[...]

  • Страница 31

    RU 3 1 31 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Нас тоящ ее рук оводств о по эксплу атации составлено для разн ых мо де лей прибор а . Во змож но , вы вст ретите в не м описание отдельн ых комп ле к - тующих , не от нос?[...]

  • Страница 32

    RU 3 2 32 ХАРАКТЕРИСТ ИКИ 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Части Об . Кол . Части издел ия 1 1 Корпус вытяжки в ком пле кте с устро йствами управлени я , ос - вещением , вен тилятор ом , фильтрами 8 1 Ре гулир уемая ре ше?[...]

  • Страница 33

    RU 3 3 33 УСТАНОВКА Сверление опорной плиты и установка вытяжки КРЕПЛЕНИЕ В ИНТАМИ • Опорн ая плита вытяжки дол жна выступать на 135 мм меньше по ср авнению с нижним уровне м полок . • Просв ерли ть[...]

  • Страница 34

    RU 3 4 34 Соединения ВЫПУСК ВОЗДУХ А ИЗ ВСАСЫ ВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ Для ус т ан о вк и всасывающей вытяжк и соединить ее с выпус кной тр уб ой жесткой или гибкой тр убк ой диаметром 120 мм , тип которой мо же?[...]

  • Страница 35

    RU 3 5 35 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Пульт управления L Осве щение Включает и выкл ючает осветительн ое обор удовани е M Мото р Включае т и выключае т мотор всасыв ания V Скоро сть Регулирует рабочую скорост ь : 1.[...]

  • Страница 36

    RU 3 6 36 УХОД Противожировые фильт ры ОЧИСТК А ПРО ТИВОЖ ИРОВЫХ МЕТАЛЛ ИЧЕС КИХ САМО НЕСУЩИХ ФИЛЬТР ОВ • Фильтры можн о мыт ь в пос удомо ечной машине . Их сле - ду ет мыть примерно раз в 2 месяца ра?[...]

  • Страница 37

    LT 3 7 37 PATARIMAI IR NUORODOS Naudojimo instrukci jos taikom os keliom s šio į renginio versij oms. Tod ė l galite rasti atski r ų funkcij ų aprašym us, kurie netaikytini j ū s ų į sigytam į ren- giniui. MONTAVIMAS • Gam intojas ne prisiima j okios atsakom yb ė s, jei montuoja nt prietais ą buvo nesilaikoma naud ojimosi instrukcijoj[...]

  • Страница 38

    LT 3 8 38 PRIETAISO APRAŠYMAS 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 SUDEDAM OSIO S DALYS Nr. Kiek is priepaiso datalès 1 1 Gaubtuv o dali s su jun g ikl iais, apšvi etimu, trauk os ang a, fil tru 8 1 Oro iš ė jimo pr ijungi amosios dalies grot el ė s 20 1 Ba igiama sis e lementa s Nr. Kiek is Montav amo dalys 12a 4 Varžt ai 4,2 x 44,4 12e 2 Varžt[...]

  • Страница 39

    LT 3 9 39 MONTAVIMAS Pragr ę žkite tvirtinimo pavirši ų ir į statykite gar ų surinktuv ą ANG Ų PRAGR Ę ŽIMAS • Tarp uždeng iamojo tvirtinim o paviršiaus ir prietaiso a pa č ios turi b ū ti 135 m m atstum as šonin ė s spintel ė s atžv ilgiu. • Pragr ę žkite tvirtinimo pa virši ų Ø 4.5 mm s kersm ens gr ą žto antgaliu, na[...]

  • Страница 40

    LT 4 0 40 Pajungimas PAJUNG IMAS VE NTILIAC IJOS - O RO IŠTRA UKIMO REŽI - MU Gar ų surinktuv o gaubta s montuo tojo nuoži ū ra gali b ū ti jungiam as prie išorinio v amzdyno (v entiliacijos ang os) tvirtu arba lanks č iu v am zdžiu (Ø 120 mm ). • Tv irtasis ar ba lanks tusis vamz dis jungiam as dviem vamz diniais gnybta is (n ė ra kom[...]

  • Страница 41

    LT 4 1 41 NAUDOJIMAS Valdymo skydelis L Apšvietimas Į jung ia ir išjungia apšvie- tim ą . M Variklis Į jungia ir išj ungia ga r- trauk į . V Greitis Nustato gartra ukio dar bi- n į greit į . 1 .Mažas greitis: naudo- jamas nuola tiniam ir ty- liam oro ventiliavi mui, kai y ra neda ug gar ų . 2 .Vidutinis gre itis: tin- kam as daug umai d[...]

  • Страница 42

    LT 4 2 42 VALYMAS IR PRI EŽI Ū RA Riebal ų filtrai METALI N Ė S KASET Ė S RIEBAL Ų F ILTR Ų VALYMAS • Filtrai turi b ū ti va lomi kas 2 m ė nesius arba dažniau, je i gar- traukis naudo jamas labai da žnai. Filtrai ga li b ū ti plaunami ind ų plautuv ė je. • Ištraukite stumdom ą traukos skyd el į . • A tjung ę tvirtinim o ele[...]

  • Страница 43

    NL 4 3 43 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES De ze gebru iksaanwijzin g geldt vo or versch illende u itvoeringe n van het a ppa- raat. Het is m ogelijk da t er een aan tal kenmerken worden besch reven die nie t van to epass ing zi jn op u w appar aat. INSTA LLATIE • D e fabrika nt aan vaardt geen enkele aansprake lijkheid voor scha de die voort- komt ui t o[...]

  • Страница 44

    NL 4 4 44 EIGENSCHAPPEN 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Onderdelen Ref. Producton derde len 1 1 Wasem kap comp leet m et:Bed iening en, Licht, Venti lator groep, Filt ers 8 1 Richt ingroos ter lucht uitla at 20 1 Sluitpr ofiel Ref. I nstall atieo nderd elen 12a 4 Schroeve n 4,2 x 4 4,4 12e 2 Schroeve n 2,9 x 9, 5 Docu mentati e 1 Ge bruiks aanwi jz[...]

  • Страница 45

    NL 4 5 45 INSTALLATIE Boren van gaten in draagvlak e n montage kap MONTAG E MET SC HROEVEN • Het dr aagvl ak van de kap moet 135 mm hoger zijn dan he t on- dervla k va n de hangk astjes . • Boor een g at van ø 4,5 mm in de drage r met behulp v an de bij- gele verde boorm al. • Boor een ga t van ø 1 25 mm in het draag vlak met behulp v an de[...]

  • Страница 46

    NL 4 6 46 Aansluitingen LUCHTUITL AAT AFZ UIGVERSIE Bij installatie in afz uigversie, moet u de wa semkap met de uitlaatle iding v erbinde n door m iddel van ee n starre of buig zam e leiding v an ø 12 0 mm , naar keuze van de installateur. • Zet de leiding vast met ge schikt leiding klemme n. Het benodig de ma teriaal w ordt niet b ij de wa sem[...]

  • Страница 47

    NL 4 7 47 GEBRUIK Bedieningspaneel L Lichte n Hiermee schake lt u de erlic h- ting aan e n uit. M Moto r Hier mee schakelt u de af- zuigmotor aan en uit. V Snelheid Instelling va n de we rkings- snelheid: 1. Minimum snelheid, ge- schik t voor ee n conti nue en zeer stille luchtverver- sing, a ls er w einig k ook- dampen zij n. 2. Gem iddelde snelhe[...]

  • Страница 48

    NL 4 8 48 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE METALE N ZELFDRAG ENDE VETF ILTERS • Deze f ilters moe ten mins tens om de 2 maande n of, bij een bij- zonder inte nsief gebruik vake r, gereinigd w orden. Ze kunne n ook in de v aatwa smachine af gewasse n worden. • Trek de rolletjes met de zuiggr oep naar v oren. • Verw ijder de f ilters één[...]

  • Страница 49

    DK 4 9 49 RÅD OG ANVISNINGER Denne bruge rvejledning gælde r for flere versio ner af appa ratet. Der frem stilles muligv is enk elte d ele af tilbe høret, der ik ke vedr ører jeres appar at. INSTA LLATION • Prod ucenten kan ikke holde s ansvarlig fo r eventuelle ska der, de r skyldes uko r- rekt elle r forkert insta llation. • Den m indst t[...]

  • Страница 50

    DK 5 0 50 APPARATBESKRIVELSE 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Komponenter Ref. Antal Prod uktk ompo nenter 1 1 Emhæ tte, komplet m ed Styrin g, lys, blæse r, filtre 8 1 Re tningsbe stemt luftud tagsrist 20 1 Lu kkeelem ent Ref. An tal Ins tallatio nskompo nenter 12a 4 Skruer 4,2 x 44,4 12e 2 Skruer 2,9 x 9,5 Antal Doku mentation 1 Br ugsanv isni n[...]

  • Страница 51

    DK 5 1 51 INSTALLATION Sålede s bores der i den bærende konstruk tionsf lade og så ledes anbringes emhætt en TILPA SNING M ED SKRU ER • Emhætte ns støttef lade skal væ re 135 mm over vægeleme nter- nes un derfla de. • B or støttef laden m ed et ø 4,5 m m borehov ed fr a den m edleve - rede bor ekas se. • Skær et ø 12 5 mm stor hul[...]

  • Страница 52

    DK 5 2 52 Tilslutninger AFSKÆRMET UDGAVE L UFTAFTRÆKSYSTEM Når de n afs kærmede vers ion insta lleres, s kal em hætten tilsluttes skorstenen ve d hjælp af enten et fle x- eller et stift rør ø 120 mm . Det beslutter i nstallatøren • Fastgør røret på plads ve d hjælp af tilstræk keligt med rørholdere (ikke medleveret). • Fjern alle[...]

  • Страница 53

    DK 5 3 53 BRUG Betjeningspanel L Lys Tænde r og sl ukke r for be lys- ningen. M Motor Tænde r og sluk ker for ek s- traktorens m o tor V Hastighed Sætter ekstraktore ns drifts- hastighe d: 1 . Lav hastighe d, bruge s til at give en konsta nt og ly dløs luftuds kift ning, hvis de r er lette m adlavningsdam pe. 2 . Middel hastighe d, passende til[...]

  • Страница 54

    DK 5 4 54 VEDLIGEHOLDEL SE Fedtfiltre RENG ØRING A F SELVB ÆREN DE FED TFILT RE AF ME TAL • Filtrene kan v askes i opv askema skine og sk al rengøres ca. hve r anden m åned ved norm alt brug e ller ofte re, hvis em hætten bru- ges meget. • Træk uds ugnings gruppen ud. • Fje rn filtrene ét af gang en ved at trykk e på de spe cielle hol[...]

  • Страница 55

    GR 5 5 55 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγ ιών χ ρήσης αναφέρεται σε πολλά µ οντέλα τη ς συ - σκευής . Είν αι δυνατό να περιγράφονται διάφ ορα εξαρτή µ ατα του εξο πλι σ µ ού , που δεν ?[...]

  • Страница 56

    GR 5 6 56 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Εξαρτή µ ατα Αναφ . Πο σοτ . Εξαρ τή µ ατα Πρ οϊόντ ος 1 1 Σώ µ α Απο ρροφητή ρα συ µ πληρώνεται από το ν Πίν ακα Ελέγχο υ , το Φωτισ µ ό , τον Ανε µ ιστήρα , τα Φίλ?[...]

  • Страница 57

    GR 5 7 57 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τρυπώντας την επι φά νε ια Στήριξης και Στερεώνο - ντας τον Απορρο φητήρα ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΒΙ∆ΩΝ • Η επιφάνεια στήρι ξης του απορρ οφητήρα πρέπει να βρίσκε ται 135 χιλιο στά πάνω απ[...]

  • Страница 58

    GR 5 8 58 Συνδέσεις ΕΞΟ∆ΟΣ ΑΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΑΠΑΓ ΩΓΗΣ Για την εγκατάστ αση του µ οντέλου απαγωγής , συν δέ - στε τον απο ρροφητήρα στο σωλήνα εξόδου µ ε ένα ν άκα µ πτο ή εύκα µ πτο σωλήν α o120 m m, η επιλο?[...]

  • Страница 59

    GR 5 9 59 ΧΡΗΣΗ Πίνακας ελέγχου L Φωτισ µ ός Αν άβ ει και σβήνει το φωτισ µ ό . M Μοτέρ Ενερ γοποιεί και απενεργοποιεί το µ οτέρ . V Ταχύτητα Ρυθ µ ίζει την ταχύτητα λειτουργίας του απορροφητήρα . 1. Χα µ[...]

  • Страница 60

    GR 6 0 60 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Φίλτρα για λίπη ΚΑΘΑΡΙ ΣΜΟΣ ΑΥΤΟΦΕΡ ΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΛΛΙ ΚΩΝ ΦΙΛΤΡΩ Ν ΓΙΑ ΛΙΠΗ • Μ πορούν να πλυθούν στ ο πλυντήριο πιάτων και απαιτούν καθαρισ µ ό κάθε 2 µ ήνες χρήσης ή συχνότερα σ[...]

  • Страница 61

    PT 6 1 61 CONSELHOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviç o aplicam -se a vári os modelos de apa relhos. É. por isso, possível que se enco ntrem descritas v árias c aracterístic as de equipamen to que não dizem resp eito ao seu aparelho . INSTALAÇÃO • O fabrica nte declina toda e qualq uer responsabilidad e pelos danos decor- rentes [...]

  • Страница 62

    PT 6 2 62 CARACTERÍSTICAS 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Componentes Ref. Qtd Compone ntes d o produt o 1 1 C orpo do exaustor equ ipado com: Com andos ilu minação , grupo do venti lador e f iltr os 8 1 Grade di rec cionad a de saída d o ar 20 1 Perfi l de fec ho Ref. Qtd Compone ntes de i nstala ç ão 12a 4 Paraf usos 4, 2 x 44,4 12e 2 Paraf[...]

  • Страница 63

    PT 6 3 63 INSTALAÇÃO Perfur ação do plano de suporte e montagem do exaustor MONTAGEM COM P ARAFUSO S • O plano de s uporte do ex austor de ve fi car num a posiçã o 135 mm mais a lta relativamente a o plano inferior d os móveis sus- pensos. • Perfure o sup orte com furos de ø 4,5 mm utilizando o gabarito de perfuração fornecido com o a[...]

  • Страница 64

    PT 6 4 64 Ligações SAÍDA DO A R PARA A VERSÃO ASPIRANT E Para a in stalação n a Versão Aspi rante, li gue o exaust or ao tubo de s aída utiliza ndo um tubo ríg ido o u flex ível de ø120 mm; e sta escolha dev e ser f eita pelo instala dor. • Fixe o tubo co m braçadeiras de ap erto ad equadas. O material necess ário n ão é fornecido [...]

  • Страница 65

    PT 6 5 65 UTILIZAÇÃO Quadro de comandos L Luzes Liga e deslig a a Iluminação M Motor Liga e desliga o m otor de exaustão V Veloci dade D eterm ina a veloc idade de func ioname nto: 1. Veloc idade mínim a, indi- cada para u ma troca cont ínua do ar m uito silenciosa, se os vapor es de c ozedura forem poucos . 2. Veloc idade mé dia, indi- cad[...]

  • Страница 66

    PT 6 6 66 MANUTENÇÃO Filtros antigordur a LIM PEZA DOS FILT ROS MET ÁLICO S ANT IGORD URA AUT OPORTAN TES • Tam bém podem ser la vados na máquina de lav ar louça. Preci- sam de ser lavados cerca de 2 em 2 meses de utilização ou com maior f requência em caso de uso muito intens o do aparelh o. • Pu xe o carro aspirante para fora. • Ti[...]

  • Страница 67

    PL 6 7 67 UWAGI I SUGESTIE Niniejsza inst rukcja obsł ugi został a przygo towana dl a ró ż nych wersji urz ą dzenia. M o ż liwe jest, ż e niektóre il ustracje nie odzwierciedl aj ą do- kładnie waszego urz ą dzenia. MONTA Ż • Produce nt nie ponosi ż adnej odpowi edzialno ś ci za szko dy spowodowa ne nieprawidłowym monta ż em, ni ez[...]

  • Страница 68

    PL 6 8 68 WŁA Ś CIWO Ś CI TECHNICZNE 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Cz ęś ci składowe Odn. Il. Ele menty urz ą dz enia 1 1 Ko rpus okapu wraz z: przyciskam i sterowan ia, o ś wiet leniem, ze- społe m wenty lat ora, fi ltrami . 8 1 Kra tka kierun kowa Wyj ś cie p owietr za 20 1 Profil zamkni ę cia Odn. I l. Element y mont a ż owe 12a 4 [...]

  • Страница 69

    PL 6 9 69 INSTALACJA Wiercenie i monta ż okapu MONTA Ż NA Ś RUB ACH • Powierzchn ia monta ż u okapu p owinna zna jdowa ć si ę o 135 wy ż ej od poz ostałych m ebli. • Przy pomocy znaj duj ą cego si ę w ze st awi e wzo rn i ka, wy wi er- ci ć otwory ø 4,5 mm . • Przy pom ocy znajduj ą cego si ę w zestaw ie wzornik a, wy kona ć w [...]

  • Страница 70

    PL 7 0 70 Podł ą czenia WYLOT POWIET RZA WERSJA Z WYCI Ą GIEM Ab y z ai n st al o wa ć okap w wersji z wyci ą gie m, nale ż y go podł ą czy ć do rur y wy lotowe j za pom oc ą sztywnej lub gi ę tk iej rury ø 120 m m, wy boru rury dok onuje monte r. • Zamocuj rur ę odpowiednim i opaskam i. Koni eczne materiał y nie znajdu j ą si ę w[...]

  • Страница 71

    PL 7 1 71 U Ż YTKOWANIE Tablica sterownicza L O ś wietlenie Wł ą czanie i wył ą czanie o ś wietle nia. M Silnik Wł ą czanie i wy ł ą czanie silni ka zasysania. V Pr ę dko ść Regulacja pr ę dko ś c i: 1 . Pr ę dko ść mini ma ln a , przystoso wana do ci ą głej i cichej wymi any powiet rza, dla ma łej ilo ś ci zapachó w. 2 . Pr[...]

  • Страница 72

    PL 7 2 72 KONSERWACJA Filtry tłuszczowe CZYSZC ZENIE KA SETOWY CH META LOWYCH FIL TRÓW TŁUS ZCZOWYCH • Filtr y nale ż y czy ś ci ć co 2 m iesi ą ce u ż y tkowania , b ą d ź cz ęś ciej w pr zy- padk u intens yw nego u ż ywan ia. M o ż liw e jest czy szczenie ic h w z my- war ce . • Wysun ąć szuflad ę okapu. • Filtr y nale ż y[...]

  • Страница 73

    RO 7 3 73 RECOMAND Ă RI Ş I SU GESTII Acest manual cu i nstruc ţ iuni pent ru utiliz are este prev ă zut pe ntru mai multe modele de ' aparat. Este posibil s ă fi e descrise u nele parti culari- t ăţ i din dota re, care nu priv esc aparat ul dumneavoast r ă . INSTALARE • Produc ă torul nu se face respons abil pentru ori ce avarii pr[...]

  • Страница 74

    RO 7 4 74 CARACTERISTICI 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 P ă r ţ i componente Nr. r ef.Cant . P ă r ţ ile compone nte 1 1 Corpul hot ei, prev ă zut c u: But oane de control , lumi ni, v entilator , filtre 8 1 Gri l ă de evacu are a aerul ui direc ţ io nal ă 20 1 Eleme nt de î nchid ere Nr. r ef.Cant . Elem entel e pentr u inst alar e 12a 4[...]

  • Страница 75

    RO 7 5 75 INSTALAREA G ă urirea suprafe ţ ei suport ş i fixarea hotei PRINDEREA CU Ş URUBU RI • Suprafa ţ a s uport a hotei tre buie s ă s e afle la 135 mm de asupra supraf e ţ ei d e jos a uni t ăţ ii de pe perete. • G ă uri ţ i suportul c u un ş piral c u diam etru de 4, 5 mm, utiliz ând tiparu l furnizat. • T ă ia ţ i un ori[...]

  • Страница 76

    RO 7 6 76 Conect ă ri MODUL DE EVACU ARE Atunc i când insta la ţ i hota în modul d e evacuare, con ec- ta ţ i-o la c ă m in utilizând o con duct ă f le xibil ă cu diame- tru d e 120 mm, alegerea est e a ins talato rului. • Fixa ţ i conducta cu utiliz ând s uficiente cleme (nu sunt furnizate). • Îndep ă rta ţ i orice f iltru cu car[...]

  • Страница 77

    RO 7 7 77 UTILIZARE Panoul de control L Lu min ă Porne ş te ş i opre ş te sistemul de ilum inare. M Motor Porne ş te ş i opre ş te m otorul. V Vitez ă Seteaz ă viteza d e evacuar e: 1 . Vitez ă mic ă , utilizat ă pe n- tru o sc himbare lent ă ş i continu ă a aerului în pre- zen ţ a un ei cantit ăţ i reduse de abur. 2 . Vitez ă m[...]

  • Страница 78

    RO 7 8 78 ÎNTRE Ţ INERE Filtrele de gr ă sime CUR ĂŢ IREA CASETEI METALIC E A FILTRELOR DE GR Ă SIME • Filtrele trebuie cu r ăţ ate o da t ă la 2 luni, sau m ai frecven t în cazul folosiri i mai inten se a hote i. Fi ltrele se pot sp ă la î n ma ş ina de sp ă - lat vase . • Scoate ţ i panoul de a spi rare glisa nt. • Scoate ţ [...]

  • Страница 79

    [...]

  • Страница 80

    436003312_v er4 Dir. 89/336/CE E 73/23/CEE 93/68/CEE The symbol on the product or on its packaging indicat es that this product m ay not be trea ted as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable colle c tion point f or the rec ycling of electri cal and ele ctronic equipment . By ensurin g this produ ct is disposed of c orrec[...]