Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Massage Device
Beurer FC 25
1 страниц 6.7 mb -
Massage Device
Beurer FM 60
44 страниц 1.14 mb -
Massage Device
Beurer MG 20
28 страниц -
Massage Device
Beurer MG 100
52 страниц -
Massage Device
Beurer MG 510 To Go
1 страниц 1.76 mb -
Massage Device
Beurer MG 48
32 страниц -
Massage Device
Beurer MG 70
36 страниц -
Massage Device
Beurer MG 17
32 страниц 2.14 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beurer MG 20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beurer MG 20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beurer MG 20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beurer MG 20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Beurer MG 20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beurer MG 20
- название производителя и год производства оборудования Beurer MG 20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beurer MG 20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beurer MG 20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beurer MG 20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beurer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beurer MG 20, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beurer MG 20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beurer MG 20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
D Infrarot-Massagegerät Gebrauchsanleitung G Massager Instruction for Use F Appareil de massage Mode d´emploi E Aparato de masaje Instrucciones para el uso I Vibromasaggiatore Instruzioni per l´uso T Masaj aleti Kullanma Talimatı r Прибор для массажа тела Инструкция по применению Q Aparat do masażu Ins[...]
-
Страница 2
2 Beurer Elektrogeräte für Gesundheit und Wohlbefinden erfüllen hohe Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Um alle Vorzüge Ihres Infrarot-Massagegerätes optimal nutzen zu können, bitten wir Sie, die Gebrauchs an lei tung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durchzulesen, für die weitere Benutzung aufzubewahren und auch [...]
-
Страница 3
3 Zur Intensivierung der Massage empfehlen wir Ihnen, folgende Massageaufsätze auf die Massagefläche aufzu- stecken: Ohne Aufsatz wird das Gerät vor allem zur Massage empfindlicher Körperteile sowie zur alleinigen Nutzung der Infrarotwärme verwendet. Reinigung Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Reiben Sie das Gerät mit einem feuchte[...]
-
Страница 4
4 • Kinder,hilfloseoder behindertePersonendürfen dasGerätnur unterAufsichtvon Erwachsenenbetreiben oder müssen vorher mit dem Gerät vertraut gemacht werden. • Nicht bei Kleintieren / Tieren anwenden. • Träger von Herzschrittmachern werdengebeten, [...]
-
Страница 5
5 Instructions for use Use the sliding switch to select the desired function: Position 0 Off M Vibrational massage W IR heat for deep results W + M IR heat massage IR heat / IR heat massage Slide the switch to ‘W’ to heat up the massaging surface. This then begins to light up. After a few minutes, it is heated up and ready to use. Caution: [...]
-
Страница 6
6 Without the head, the massager is mainly used to massage sensitive parts of the body and to generate IR heat. Cleaning Pullout the plug before cleaning. Wipe the massager with a damp cloth and then dry it. Do not use any scouring agents or solvents to clean the massager. The massage heads may be cleaned in warm, soapy water. Only r[...]
-
Страница 7
7 Les appareils électriques Beurer destinés à la santé et au bien-être satisfont à des exigences élevées en matière de qualité, de fonctionnalité et de stylisme. Pourune utilisationoptimale devotre appareilde massageà infrarouge,nous vousprions, avantla miseen mar - che de l’appare[...]
-
Страница 8
8 Pour intensifier le massage, nous vous recommandons de monter les accessoires de massage suivants sur la surface de massage: Sans accessoire masseur, l’appareil est utilisé avant tout pour le massage des parties sensibles du corps et pour la seule application de la chaleur aux infrarouges. Nettoy[...]
-
Страница 9
9 Los electrodomésticos Beurer para la salud y el bienestar satisfacen elevadas exigencias de calidad, funciona- lidad y diseño. A fin de aprovechar de forma óptima todas las ventajas de su aparato de masaje de infrarrojos, lea cuidado - samente las instrucciones antes de poner en marcha el a[...]
-
Страница 10
10 Masaje Realiceel masaje, sin ejercer presión alguna, mediante unos movimientos lentos y circula- res. En lo posible, mantenga tensa la piel al objetode conseguir unos efectos óptimos. El mango especialmente largo le permite alcanzar bien las regiones de la espalda y de la nuca. Paraun masaje más[...]
-
Страница 11
11 lice en ningún caso en la bañera, en la ducha, en la piscina o encima de un lavabo lleno de agua. Si, a pesar deello, penetraraagua enla carcasa,desenchufe inmediatamente elaparato ydiríjase asu comercio de electrodomésticos o al servicio técnico. – Antes de cada uso es necesario exami[...]
-
Страница 12
12 Utilizzo Impostare la funzione desiderata con l’interruttore scorrevole: Funzioni 0 Off M Massaggio a vibrazione W Calore infrarossi W + M Massaggio a infrarossi Massaggio a infrarossi Spingere l’interruttore scorrevole su “W” per riscaldare la superficie massaggiante. Questa comincia a far luce. Dopo alcuni minuti è calda e pronta per [...]
-
Страница 13
13 Senza gli accessori, l’apparecchio viene usato soprattutto per il massaggio di parti sensibili del corpo e per l’uso esclusivo del calore a infrarossi. Pulizia Primadi pulire staccare la spina. Strofinare l’apparecchio con un panno umido. Gli accessori per il massaggio possono essere puliti con acqua e sapone. Usare solo [...]
-
Страница 14
14 Beurer Elektro Aletleri sağlığa ve kendimizi iyi hissedebilmemize yarar ve kalitesiyle, fonksiyonlarıyla ve dizaynıyla yüksek beklentileri yerine getirir. İnfrarujMasajAletinizienverimlişekildekullanabilmekiçin,kullanmatalimatnamesinidikkatle okumanızıricaede - riz. Kullanma talimatnamesini lütf[...]
-
Страница 15
15 Masajıdaha yoğunlaştırmak amacıyla, aşağıda belirtilen masaj başlıklarını masaj yüzeyinetakınız: Herhangibirbaşlıkkullanmaksızın alethassasvücut kesimlerininmasajındaveinfraruj ısısındantekbaşına fayda - lanmak amacıyla kullanılır. Temizlik Te[...]
-
Страница 16
16 Электроаппар аты фирмы Бойрер (Beurer) для улучшения здоровья и хорошег о самочувствия отвечают самым высоким требованиям к качеств у , ф ункциональным возмо жностям и дизайну . Чтобы иметь воз[...]
-
Страница 17
17 Массаж Помассируйте , не прикладывая давления, ме дленными круг овыми движ ениями. Ко жу по возмо жности держите туг о на- тянутой для достижения оптимального эффект а. На иллюстрации показа?[...]
-
Страница 18
18 – Аппара т , в особенности кабель пит ания, перед каждым включением следу ет осматрива ть для выявления возможных повреждений. – При повреждении кабеля пит ания ни в к оем случае не включайт[...]
-
Страница 19
19 Stosowanie: Urządzenie służy włącznie do masażu ludzkiego ciała. Urządzenia elektryczne Beurer dla zdrowia i dobrego samopoczucia spełniają wysokie wymagania jakości, funk - cjonalnościi wzornictwa. W celu optymalnego wykorzystania wszystkich zalet aparatu do masażu prosimy o dokładne pr[...]
-
Страница 20
20 Masaż Masować bez wywierania nacisku, powolny- mi, okrężnymi ruchami. W tym czasie należy możliwie naciągnąć skórę w celu osiągnięcia optymalnego działania. Na rysunkach pokazany jest idealny kierunek masowania. Wcelu intensyfikacji masażu zalecamy nałożenie[...]
-
Страница 21
21 – W przypadku uszkodzeń kabla sieciowego nie wolno w żadnym wypadku podłączać do zasilania prądem. Wtakim wypadku należy zwrócić się do sklepu elektrycznego lubbiura obsługi klienta. – Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta lub autoryzowanych sprzedawców. – Urządze[...]
-
Страница 22
22 Gebruik Zet de schakelaar op de gewenste functie: Functie 0 Uit M Vibratiemassage W Infraroodwarmte W+M Infrarood warmtemassage Infraroodwarmte / Infrarood warmtemassage Zet de schakelaar op W om de te masseren plek op te warmen. Nu begint het apparaat te branden. Na enige minuten is het opgewarmt en klaar voor gebruik. Let op! Bij langdurig?[...]
-
Страница 23
23 Zonder hulpstuk wordt het apparaat primair voor de massage van gevoelige lichaamsdelen en slechts voor toepas- sing van de infraroodwarmte gebruikt. Reiniging Voor reiniging de stekker uit het stopcontact halen. Apparaat met een vochtige doek afvegen. De massagehulpstukken kunnen met warm water en zeep gereinigd worden.Gebruik slechts e[...]
-
Страница 24
24 PORTUGUES Os aparelhos eléctricos da firma Beurer, destinados à saúde e ao bem-estar, cumprem exigências elevadas no querespeitaàqualidade,àfuncionalidadee aodesign.Parapoderaproveitartodas asvantagensqueoseuapa - relhodemassagemde infravermelhoslheoferece,antes [...]
-
Страница 25
25 Paraintensificar a massagem recomendamos o uso dos seguintes acessóriosna superfície de massagem: Semacessórios, oaparelho éusado, sobretudo,paraa massagemde áreassensíveis docorpo epara autilização exclusiva do calor infravermelho. Limpeza A [...]
-
Страница 26
26 Oι ηλεκτρικές συσκευές Beurer για υγεία και ευεία πληρoύν υψηλές απαιτήσεις για πoιτητα, λειτoυργικτητα και ντιάιν. Γ ια να μπoρείτε να εκμεταλλευτείτε πλήρως λα τα πλεoνεκτήματα της συσ?[...]
-
Страница 27
27 Μαλάετε, ωρίς άσκηση πίεσης, με αργές, κυκλι- κές κινήσεις. Κατά τo μασά κρατάτε τo δέρμα κατά τo δυνατν τεντωμένo , ώστε να πετύετε καλύτερo απoτέλεσμα. Oι απεικoνίσεις δείνoυν ?[...]
-
Страница 28
28 απ την πρία και απευθυνθείτε στo ειδικ κατάστημα πoυ αγoράσατε τη συσκευή ή στην υπηρεσία ευπηρέτησης πελατών. – Πριν απ κάθε ρήση ελέγετε τη συσκευή και ιδιαίτερα τo τρoφoδoτικ κ?[...]