Blaupunkt CALGARY MP36 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt CALGARY MP36. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt CALGARY MP36 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt CALGARY MP36 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt CALGARY MP36, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt CALGARY MP36 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt CALGARY MP36
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt CALGARY MP36
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt CALGARY MP36
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt CALGARY MP36 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt CALGARY MP36 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt CALGARY MP36, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt CALGARY MP36, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt CALGARY MP36. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    R adioCDMP3 Calgar y MP36 7 646 175 310 http://www .blaupunkt.com 01CalgMP36_d 08.02.2006, 10:08 Uhr 1 Operating instructions[...]

  • Страница 2

    2 3 4 5 1 2 6 7 13 12 10 9 8 11 01CalgMP36_d 08.02.2006, 10:08 Uhr 2[...]

  • Страница 3

    30 C ONTR OL S 1 Button to switch the device on/ of f and operate the volume mute function. 2 button for detaching the con- trol panel (release panel). 3 button to eject a CD from the device. 4 V olume control 5 CD compartment 6 AUDIO button to adjust the bass, treble, balance and fader . T o select an equalizer preset. 7 MENU button Short press: O[...]

  • Страница 4

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS Notes and accessories ......... 32 Removable control panel ...... 33 Switching on/off ................... 34 Adjusting the volume ............ 35 Radio mode ........................... 37 Adjusting the tuner settings .......... 37 Switching to radio mode[...]

  • Страница 5

    32 Not e s and acc e ssories Thank you for choosing a Blaupunkt product. W e hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if [...]

  • Страница 6

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Amplifiers Y ou can use all Blaupunkt and V eloci- ty amplifiers. CD changers Y ou can connect the following Blau- punkt CD changers: CDC A 08, IDC A 09 and CDC A 03. Removable c ont rol panel T heft prot ect ion As a way of protecting your car radio against theft,[...]

  • Страница 7

    34 Switc hing on/off Y ou can switch the device on/off in the following ways: Swit ching on/off using t he vehicle ignit ion If the device is correctly connected to the vehicle ’ s ignition and it was not switched of f using button 1 , it will switch on/off simultaneously with the ignition. Swit ching on/off using but t on 1 ➮ T o switch on the[...]

  • Страница 8

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched of f before you inserted the CD, you will first have to switch on the device by pressing button 1 in order to start playing the CD. Swit ching on/off using t he removable cont rol panel ➮ Remove the control panel. Th[...]

  • Страница 9

    36 Note: ● T o protect your hearing, the pow- er-on volume is limited to a value of “ 38 ” . If the volume level was higher than this when the device was last switched of f and the “ LAST VOL ” setting is activated, the system will reset the volume to “ 38 ” when you switch the device on again. When you have finished adjusting the set[...]

  • Страница 10

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Adjust ing t he t uner set t ings T o ensure that the tuner works proper- ly , the device must be configured for the region in which it is being used. Y ou can choose between Europe (EU- ROPE), United States (USA), South America (S-AMERICA) and Thailand [...]

  • Страница 11

    38 Swit ching t he R D S funct ion on/off If you want to use the RDS functions (AF and REGIONAL), ➮ press and hold down the TRAF RDS button : for longer than two seconds. The RDS function is active when the RDS symbol is shown in the display . Swit ching R E G I O NAL on/off ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 8 re- peatedly unt[...]

  • Страница 12

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he sensit ivit y of st at ion seek t uning Y ou can choose whether the radio should only tune into stations provid- ing good reception or whether it can also tune into those with a weak re- ception. ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button [...]

  • Страница 13

    40 Scanning begins. “ SCAN ” appears briefly in the display followed by a flash- ing display of the current station name or frequency . Cancelling SCAN and cont inuing list ening t o a st ation ➮ Press the MENU button 7 . Scanning stops and the radio contin- ues playing the station that it tuned into last. Set t ing the sc anning time ➮ Pre[...]

  • Страница 14

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button 8 to switch PTY ON or OFF . ➮ Press the MENU button 7 . Select ing t he PTY language Y ou can select the language in which the programme types are displayed. The following are available: “ DEUTSCH ” , “ ENGLISH ” and “ FRAN Ç AI[...]

  • Страница 15

    42 Traffic informat ion Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- tomatically from a station that does not provide traf fic reports to the appropri- ate traffic information station within the broadcasting network that d[...]

  • Страница 16

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched of f before you inserted the CD, you will first have to switch on the device by pressing button 1 in order to start playing the CD. If there is already a CD inserted in the drive, ➮ press the SRC button = re- peatedl[...]

  • Страница 17

    44 Repeat ing t racks ( R E P E A T) If you want to repeat a track, ➮ press the 4 RPT button ; . “ RPT TRCK ” appears briefly in the dis- play and the RPT symbol lights up. The track is repeated continuously until you deactivate RPT . Cancelling R E P E A T If you want to cancel the repeat func- tion, ➮ press the 4 RPT button ; again. “ R[...]

  • Страница 18

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Displaying CD t ext Some CDs include CD text. The CD text might contain the names of the artist, album and track. Y ou can allow the CD text to be dis- played as scrolling text every time you switch to another track. The default dis- play will appear again after th[...]

  • Страница 19

    46 M P3 mode Y ou can also use this car sound sys- tem to play CD-Rs and CD-R Ws that contain MP3 music files. Preparing an M P3- CD The various combinations of CD burn- ers, CD burning software and CD blanks may lead to problems arising with the device ’ s ability to play certain CDs. If problems occur with your own burned CDs, you should try an[...]

  • Страница 20

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS “ 002 ” , etc.) at the beginning of each file name - you must include the lead- ing zeros. MP3 tracks can contain additional in- formation such as the artist, album and track names (ID3 tags). This device can display ID3 tags (version 1). When creating (encodin[...]

  • Страница 21

    48 Configuring t he M P3 scrolling t ext One of the following scrolling texts is displayed once every time the track is changed. Afterwards, the configured default display is shown. The available scrolling texts are: ● Directory name ( “ DIR NAME ” ) ● T rack name ( “ SONG NAME ” ) ● Album name ( “ ALBM NAME ” ) ● Artist name ( [...]

  • Страница 22

    49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling M IX T o cancel MIX, ➮ briefly press the 5 MIX button ; . “ MIX OFF ” appears in the display and the MIX symbol disappears. Sc anning t racks ( S CAN) Y ou can scan (briefly play) all the tracks on the CD. ➮ Press and hold down the MENU button 7 [...]

  • Страница 23

    50 CD - c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD -changer mode ➮ Press the SRC button = re- peatedly until “ CHANGER ” ap- pears in the display . The device starts playing the first CD that th[...]

  • Страница 24

    51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling R E P E A T T o stop the current track or current CD from being repeated, ➮ briefly press the 4 RPT button ; . “ RPT OFF ” appears and RPT disap- pears from the display . Random t rack play ( M IX ) T o play the tracks on the current CD in random o[...]

  • Страница 25

    52 C L O C K t ime Displaying t he clock time T o display the clock time briefly , ➮ press and hold down the SRC button = until the clock time ap- pears in the display . Set t ing t he clock t ime T o set the clock time, ➮ press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 8 re- peatedly until “ CLOCK SET ” ap- pears in the display . ➮ Pre[...]

  • Страница 26

    53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS S O UND Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each source (radio, CD/MP3, CD changer or AUX). The volume distribution settings (bal- ance and fader) apply to all the audio sources (except for traffic announce- ments). Y ou can on[...]

  • Страница 27

    54 Equalizer preset s This device is equipped with an equal- izer that has been preset with settings for the “ ROCK ” , “ POP ” and “ CLASSIC ” music styles. T o select an equalizer preset, ➮ press the AUDIO button 6 . “ BASS ” appears in the display . ➮ Press the button 8 repeatedly until “ POP ” , “ ROCK ” , “ CLASSI[...]

  • Страница 28

    55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring t he level display The level display temporarily provides you with a symbolic representation of the volume and audio settings whilst you are adjusting them. When you are not changing any set- tings, the level display depicts the peak music/speech output[...]

  • Страница 29

    56 Spec ific at ions Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner W avebands in Europe: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz L W : 153 - 279 kHz FM frequency response: 35 - 16,000 Hz CD Frequency response: 20 - 20,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 2 V Input sensit ivit y AUX input:[...]

  • Страница 30

    255 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! T enete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicur[...]

  • Страница 31

    * Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/06 - CM-AS/SCS (dt, gb, fr , it, nl, sw , es, pt, dk) Name: .................................................................. T yp: .................................................................. Serien-Nr .: BP ............................................................. Gerät[...]