Blaupunkt Casablanca CD50 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt Casablanca CD50. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt Casablanca CD50 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt Casablanca CD50 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt Casablanca CD50, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt Casablanca CD50 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt Casablanca CD50
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt Casablanca CD50
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt Casablanca CD50
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt Casablanca CD50 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt Casablanca CD50 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt Casablanca CD50, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt Casablanca CD50, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt Casablanca CD50. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio / CD Casablanc a CD50 Operating instructions[...]

  • Страница 2

    2 Open here Ouvrir s .v . p . P or f av or , abrir Favor abrir[...]

  • Страница 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Страница 4

    4 OP E RA TI N G ELE ME NTS 1 b utton to unlock release panel 2 V olume control 3 ON button, switches the unit on/off , mute 4 RDS button, switches the RDS function on/off Selects displa y for var iable text 5 FM button, selects the FM waveband and the FM memory bank TS , star ts the T ra v elStore function 6 Displa y 7 button, displays the time DI[...]

  • Страница 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS Important information .............. 6 T raffic safety .................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee ....................................... 6 International telephone information ... 6 Remo[...]

  • Страница 6

    6 Impor t ant informat ion Before you use your car audio system for the first time , please tak e the time to read the instr uction manual carefully and mak e y ourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car f or future reference . T raffic s afety T raffic saf ety is alw a ys the top prior ity . Do not attempt to o[...]

  • Страница 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS R E M O V ABLE F RO NT P AN E L Removable front panel T heft prot ect ion syst em T o prev ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a remo v able front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thie v es . Protect y our car audio sys[...]

  • Страница 8

    8 Switc hing the c ar audio syst em on/off The car audio system can be s witched on/off in a number of w a ys. Swit ching t he c ar audio system on/ off wit h t he ignit ion If the car audio system has been con- nected to your v ehicle ignition, it is pos- sible to s witch it on and off with the igni- tion. Y ou can also s witch the car audio sys- [...]

  • Страница 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume c ontrol The car audio system v olume can be adjusted to le v els from 0 (off) to 66 (max- im um). ➮ T o increase the v olume , tur n the volume control knob 2 to the right. ➮ T o decrease the v olume , tur n the volume control knob 2 to the left. Adjust ing t he power-on volume It is possib le t[...]

  • Страница 10

    10 ➮ Press : to select the desired volume level. ➮ Once you have made your selec- tion, press MENU 8 or OK ; . Speed-dependent volume adjust ment This function automatically adjusts the volume to your driving speed. F or this to function proper ly , y our car radio m ust be connected as described in the instal- lation instr uctions. The automat[...]

  • Страница 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO OP E R A TION Radio operat ion Swit ching t o t he radio mode If you are currently using the CD player or CD changer , ➮ press CD•C @ repeatedly until “RADIO” appears in the displa y . RD S funct ion This car audio system has been equipped with an RDS r adio receiver . Many FM radio stations [...]

  • Страница 12

    12 ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SENS” appears in the displa y . ➮ Press : . The currently selected setting will ap- pear in the displa y . “SENS HI” indicates the highest le vel of sensitivity , “SENS LO” the lowest. If you select “SENS LO”, “lo” will light up in the displa y . ➮ Press : to select the des[...]

  • Страница 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he sc an t ime ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SCANTIME” appears in the dis- play . ➮ Press : to set the scan time as desired. ➮ Once y ou ha v e made y our selec- tion, press MENU 8 or OK ; . Note: The scan time selected also applies to the SCAN function f or theCD pla[...]

  • Страница 14

    14 Adjust ing t he t uner This car audio system has been equipped with a multiband tuner . The tuner can be adjusted to accommodate countr y-specific requirements. The av ailab le regions are: Amer ica, Europe , Asia and Thailand. The tuner is not fully functional unless it has been set to the country in which it is used. Adjust ing the t uner ➮ [...]

  • Страница 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS St opping the S CAN function , cont inue listening t o the current track ➮ T o stop the SCAN function, press OK ; . The trac k currently scanned will contin- ue pla ying. Repeat ing individual t racks (R E P E A T) ➮ T o repeat the tr ac k currently pla y- ing, press 4 RPT > . “REPEA T TRCK” will[...]

  • Страница 16

    16 Swit ching t he display mode ➮ T o s witch the displa y between the tr ack number and time or the tr ac k number and elapsed playing time or track number and CD name, press / DIS 7 for longer than two seconds once or repeatedly until the desired display becomes visible. Naming CDs T o help you to identify y our CDs more easily , the car audio [...]

  • Страница 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer operat ion Note: F or inf or mation on ho w to handle CDs, ho w to inser t CDs into the changer and ho w to oper ate the changer , please re- f er to the instructions included with the CD changer . St art ing CD changer operat ion ➮ Press CD•C @ repeatedly until “CHANGER” appears in the d[...]

  • Страница 18

    18 changers first play all of the tracks on a CD in random order and then select the ne xt CD in the changer. St opping t he MIX funct ion ➮ T o stop the MIX function, press 5 MIX > repeatedly until “MIX OFF” appears briefly in the display and MIX no longer lights up. S canning all of t he t racks on all of t he CDs ( S CAN ) ➮ T o scan [...]

  • Страница 19

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press : to select “CDC NAME”. ➮ Press or : . ➮ Press and hold do wn MENU 8 . After f our seconds you will hear a beep and “DELETE NAME” will ap- pear in the display . ➮ Release MENU 8 . The CD name will be deleted. ➮ Press OK ; to return to the menu. Deleting all of t he CD names Y ou w [...]

  • Страница 20

    20 ➮ Press : to alter the minutes. ➮ Once you have altered the min- utes, press : . The hours will begin to flash. ➮ Press : to alter the hours. ➮ Press MENU 8 or OK ; . S elect ing t he 1 2/24-hour t ime display mode ➮ Press MENU 8 . “MENU” will appear in the display . ➮ Press : repeatedly until “24 H MODE” or “12 H MODE” a[...]

  • Страница 21

    21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he tone and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ T o adjust the bass, press A UD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press or : to alter the bass . Adjust ing t he t reble ➮ T o adjust the treble , press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press : until [...]

  • Страница 22

    22 Equaliz er This car audio system is equipped with a par ametric digital equaliz er . In this case, parametric means that it is possi- ble to individually r aise or low er one fre- quency (GAIN +10 to -20 dB) for each of the five filters . The f ollo wing filters are av ailab le: ● SUB LO W EQ 32 to 50 Hz ● LO W EQ 63 to 250 Hz ● MID EQ 315[...]

  • Страница 23

    23 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS S elect ing a sound preset Y ou can also select sound presets f or the f ollowing types of m usic: ● CLASSIC ● POP ● JAZZ ● ROCK ● TECHNO ● SPEECH The settings for these types of music have already been defined. ➮ Press DEQ < . ➮ Press or : repeatedly until “SOUND PRESET” appears in t[...]

  • Страница 24

    24 EQ U ALIZ E R Assist ance in set t ing your equaliser Star t to make y our settings in the mid-r ange/treb le and end it with the bass r ange . Frequency range Bass 32 to 100 Hz Lo wer mid-rang e 100 to 400 Hz Mid-range sound 400 to 4000 Hz T reble 4000 to 12500 Hz What to do Boost the bass with the “SUB LO W EQ”, “LO W EQ” filter F requ[...]

  • Страница 25

    25 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Ext ernal audio sourc e s In addition to the CD changer it is also possib le to connect another e xter nal au- dio source to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc pla yer or MP3 pla y er . If y ou ha ve not connected a CD chang- er , it is possible to connect two e xte[...]

  • Страница 26

    S ervic e numb ers / Numéros du ser vic e après-vent e / Números de ser vic io / Número de serviço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 8[...]

  • Страница 27

    Radio / CD Casablanc a CD50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem[...]

  • Страница 28

    96 Inst allat ion inst ruc t ions • Notic e de mont age • Inst rucc ione s de inst alac ión • I nst ruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 . - En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du véhicule ou dans votre autoradio. - Ne pas [...]

  • Страница 29

    97 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Inst ruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeit ar as seguintes instruções de segurança . - Separar o pólo negativo da bate[...]

  • Страница 30

    98 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailab le at your dealer. Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. 1. 2. 12V C D 53 182 165 1-20 A Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação especí[...]

  • Страница 31

    99 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 7. AB 1 Automatic Sound 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 Sub out 3 Speaker out RF+ 4 P er manent +12V 4 Speaker out RF- 5 A ut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF- 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Ground 8 Speaker out LR- 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 1 4[...]

  • Страница 32

    100 Radio Mute (low) +12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H Relais 12V 1 3 5 7 2 4 6 8 R R RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - A[...]