Caso Basic 3400 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Caso Basic 3400. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Caso Basic 3400 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Caso Basic 3400 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Caso Basic 3400, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Caso Basic 3400 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Caso Basic 3400
- название производителя и год производства оборудования Caso Basic 3400
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Caso Basic 3400
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Caso Basic 3400 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Caso Basic 3400 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Caso, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Caso Basic 3400, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Caso Basic 3400, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Caso Basic 3400. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung Induktionskocher Basic 3400 Art.-Nr. 2060 Inhalt Seiten Vorwort 2 Funktionsweise und Produktvorteile von Induktionskochstellen 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Grundlegende Sicherheitsvorschriften 3 Aufstellung des Gerätes 4 Inbetriebnahme des Gerätes 4 Geeignetes und nicht geeignetes Kochgeschirr 5 Bedienfeld 6 Betrieb des Gerätes[...]

  • Страница 2

    2 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Induktionskocher in Betrieb nehmen. Beachten Sie insbesondere die Hinweise zur Sicherheit auf den folgenden Seiten. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf, und geben Sie die Unterlagen an einen eventuell[...]

  • Страница 3

    3 Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch[...]

  • Страница 4

    4 • Wissenschaftliche Tests haben erwiesen, dass Induktionsko cher keine Gefahr darstellen. Jedoch sollten Personen, die einen H erzschrittmacher tragen, eventuell zu beachtende Schutzhinweise vor Benutzung mit ihrem Arzt besprechen. Aufstellung des Gerätes • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Platz. • Stellen Sie das Gerät n[...]

  • Страница 5

    5 • Keine Gegenstände wie Metalldraht oder Werkzeuge in die Lüftungsschlitze (Zu- und Abluft) stecken. Achtung: Dies kann zu Stromschlägen führen. • Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Bitte beachten Sie: Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Koch- geschirrs er[...]

  • Страница 6

    6 Bedienfeld 1 . An/Standby Taste 2. Funktionstaste Temperatur 3. Funktionstaste Stufe 4. Funktionstaste Zeit 5 . Wahltaste (+), Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer kann erhöht werden 6 . Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer 7. Anzeige der gewählten Einstellung (Display) Betrieb des Gerätes Der Induktionskocher [...]

  • Страница 7

    7 Pfeiltasten jederzeit ändern. Durch die Speicherfunktion des Gerätes bleibt dabei die Einstellung der Temperaturstufe unverändert. • Kochgeschirr nicht ohne Kochgut auf das Keramikfeld stellen. Das Erhitzen eines leeren Topfes oder einer leeren Pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz und das Gerät schaltet ab. • Das Gerät nicht betreibe[...]

  • Страница 8

    8 Hinweise zum Umweltschutz En t s or g e n S ie di e Ve r p ac k un g s or te n r ei n . Dieses Produk t darf am Ende seiner Lebensdauer nicht üb er den normalen Haushal tsabfall entsorgt werd en, sondern muss an einem Sa mmelpunkt für das Recycli ng von elektrischen u nd elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf de m Produkt, in [...]

  • Страница 9

    9 Wir gewähren Ihnen auf den caso Induktionskocher Basic 3400 2 Jahre GARANTIE Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie[...]

  • Страница 10

    10 GB/UK-7—7- Operating Instructions Induction Hotplate Basic 3400 Model No. 2060 Content Page Foreword 11 The Function Mode and Product Advantages of Induction Hotplates 11 Prior to Commissioning 11 General Safety Regulations 12 Installing the Device 13 Commissioning the Device 13 Suitable and Unsuitable Cookware 14 Operating Panel 14 Operating [...]

  • Страница 11

    11 Foreword Dear Customer, please read these operating instructions carefully before commissioning the induction hotplate. Please especially observe the safety notices on the following pages. Keep these instructions for future reference and pass them on if you give the hotplate away to someone else. The Function Mode and Product Advantages of Induc[...]

  • Страница 12

    12 This device is designed for private (domestic) use and its power is rated according ly. Any professional use is only covered by the warranty in as far as it is comparable with the demands of private use. It is not intended for any further professional use. Improper use voids the warranty. General safety regulations The product you have purchased[...]

  • Страница 13

    13 Installing the device • Place the device on a stable and level surface. • Never place the device on a flammable surface (e.g. table cloth, carpet, etc.). • Do not block the ventilation slots of the device. This may overheat the device. Keep a minimum distance of 5 to 10 cm to walls or other items. • Do not place the induction hotplate n [...]

  • Страница 14

    14 Suitable and unsuitable cookware Suitable Cookware • pots and pans with magnetic bottom, as stainless steel pots with iron bottom, cast iron, enamelled pans • Flat-bottom pans and pots with a diameter of 12 to 26 cm with magnetic bottom • It is recommended to use pots with same material on both plates of this induction cooker. • Max. wei[...]

  • Страница 15

    15 Operating the device The inductions cooker has two hotplates which can be used separately. Therefore you have two operating panels. • Plug the power plug into a suitable outlet.  The control lamp of the ON/Standby switch lights up and the temperature of the cooker plate surface displayed: is the temperature of the su rface of the ind uction[...]

  • Страница 16

    16 Cleaning and maintenance • Pull the power plug prior to cleaning t he device. Do not use any caustic cleaning agent s and make sure that no water penetrates the device. • To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids. • Wipe off the ceramic field with a damp cloth or us[...]

  • Страница 17

    17 For the caso Induction Hotplate Basic 3400 we grant a Guarantee of 2 years For this device we grant a guarantee of 24 months, starting with the date of sale regarding defects due to faulty manufacture or material. Your legal warranty claims according to §439 ff. BGB-E are not affected by this.This guarantee does not accept defects due to inappr[...]

  • Страница 18

    18 Instructions d'exploitation Plaque chauffante à induction Basic 3400 N o modèle 2060 Sommaire Page Préface 19 Fonctions et avantages des plaques chauffantes à induction 19 Avant la mise en service 19 Régulations de sécurité générales 20 Installation de l'appareil 21 Mise en service de l'appareil 21 Accessoires de cuisine [...]

  • Страница 19

    19 Préface Cher client, Veuillez lire ces instructions d'exploit ation avec soin avant la mise en service de la plaque chauffante à induction. Veuillez en particulier respecter les avis de sécu rité décrits aux pages suivantes. Veuillez suivre ces instructions à des fins ultérieu res et les transmettre à toute personne prenant possessi[...]

  • Страница 20

    20 Toute utilisation dans l’industrie n'est couverte par la garantie que si sa sollicitation est alors comparable à celle d'un usage perso nnel. Il n'est pas destiné à une utilisation professionnelle plus étendue. La garantie s’éteint en cas d’utilisation incorrecte. Régulations de sécurité générales Le produit, que v[...]

  • Страница 21

    21 • Des tests scientifiques ont prouvé que les plaques chauffantes à inductio n ne représentent aucun risque. Ceci dit, nous conseillons aux personnes port ant un stimulateur cardiaque de vérifier auprès de leur médecin traitant si elles doivent prendre des précautions particulières. Installation de l'appareil • Posez l'appar[...]

  • Страница 22

    22 • N'insérez pas d'objets, tels que des fils éle ctriques ou des outils dans les fentes de ventilation. Attention : ceci risque d'occasionner des chocs électriques. • Ne touchez pas à la surface chaude de la céramique. Veuillez noter que l a plaque chauffante à induction ne se réchauffe pas seule pendant la cuisson, c&ap[...]

  • Страница 23

    23 Panneau d'exploitation 1 Bouton ON/Stand-by pour allumer et éteindre l'appareil 2 Touche de fonction pour la température 3 Touche de fonction pour la durée 4 Touche de fonction pour le minutage 5 Bouton de sélection (+), hausse de tension, de température ou de durée 6 Bouton de sélection (-), baisse de tension, de température o[...]

  • Страница 24

    24 (jusqu'à 180 minutes max.). Une fois le délai écoulé, un signal sonore est audible et l'appareil passe automatiquement en mode de veille. Remarque : lors du minutage, vous pouvez modifier la durée à tout moment grâce aux touches fléchées. Grâce à la fonction de mémoire de l'appareil, les paramètres de tension et de te[...]

  • Страница 25

    25 Indications rel atives à la pr otection de l’environnemen t Eliminez les emba llages séparément. En fin de vie, ce produit ne peut p as être éliminé a vec les déchets domestiques usuels , mais il doit être re mis dans un point de collecte responsable du rec yclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué au moyen[...]

  • Страница 26

    26 Une garantie de 2 ans est octroyée pour la plaque chauffante Basic 3400 Cet appareil est doté d'une garantie de 24 mois, à compter d e la date de vente et porte sur des anomalies relatives à une fabrication ou un matériel défectueux. Vos réclamations de garantie légale d'après §439 ff. BGB-E ne sont pas concernées. Cette gar[...]

  • Страница 27

    27 Istruzioni Operative Fornello a Induzione Basic 3400 Modello n. 2060 Sommario Pagina Introduzione 28 Il Funzionamento e i Vantaggi dei Fornelli a Induzione 28 Prima dell’uso 28 Norme di Sicurezza Generali 29 Installazione del Dispositivo 30 Uso del Dispositivo 30 Pentole Adatte e non adatte 31 Pannello Comandi 31 Funzionamento del Dispositivo [...]

  • Страница 28

    28 Introduzione Gentile Cliente, La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione il fornello a induzione. Legga con attenzione soprattutto le istruzioni di sicurezza nelle pagine seguenti. Conservi queste istruzioni come futuro riferimento e nel caso dovesse regalare l’apparecchio, le consegni insieme ad esso. I[...]

  • Страница 29

    29 Norme di Sicurezza Generali Il prodotto che avete acquistato corrisponde alla tecnolog ia allo stato dell’arte e alle norme di sicurezza in vigore, ciononostante esistono ugualm ente rischi potenziali. Utilizzate il fornello a induzione solo se è in perfette condizioni, attene ndovi alle istruzioni operative! Il dispositivo deve essere utiliz[...]

  • Страница 30

    30 Installazione del dispositivo • Posizionare il dispositivo su una superficie st abile e livellata. • Non collocare mai il dispositivo su una superficie infiammabile (es. tovaglie, tappeti, e cc.). • Non ostruire mai le uscite di ventilazione, perché ciò potrebbe comportare un surriscaldamento del dispositivo. Mantenere una distanza minim[...]

  • Страница 31

    31 Pentole adatte o non adatte Pentole adatte • Pentole e padelle con fondo magnetico come pentole in acciaio inox con fondo in ferro, ghisa, padelle smaltate • Padelle con fondo piatto e pentole con un diametro da 12 a 26 cm con fondo magnetico • Si raccomanda di utilizzare pentole con lo stesso materiale su entrambe le piastre di questo pia[...]

  • Страница 32

    32 Funzionamento del dispositivo I piani di cottura a induzione dispongono di due fornelli che possono essere utilizzati separatamente. Quindi disponete di due pannelli di comando. • Collegare il cavo di alimentazione a una presa adatta.  • La spia di controllo dell’interruttore ON/Stand-by si accende e le Display LED indicar e la temperat[...]

  • Страница 33

    33 LED indicare calore restante. Quando la temperatura di cottura ecco infer iore 50°C, le display LED indicare "-L-" , Quando la temperatura di cottura ecco oltre 50°C, le display LED indicare "-H-". Pulizia e manutenzione • Staccare la spina prima di pulire il disposit ivo. Non utilizzare nessun prodotto con agenti caustic[...]

  • Страница 34

    34 Attenzione: L’apparecchio può essere collegato unicamente a una presa con protezione a 16 Ampere. Se necessario far eseguire la prova da un elettricista professionista. Per il Fornello a Induzione Basic 3400 è fornita una Garanzia di 2 anni Per questo dispositivo è fornita una garanzia di 24 mesi, a decorrere dalla data di acquisto per dife[...]

  • Страница 35

    35 CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung Hersteller : Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilit´e que le produit : declare on our own responsibility that the following product: dichiariamo sooto propria responsabilitá che il prodotto: Fabrikat: [...]