Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Domo DO9059G. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Domo DO9059G или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Domo DO9059G можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Domo DO9059G, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Domo DO9059G должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Domo DO9059G
- название производителя и год производства оборудования Domo DO9059G
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Domo DO9059G
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Domo DO9059G это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Domo DO9059G и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Domo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Domo DO9059G, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Domo DO9059G, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Domo DO9059G. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF STEENGRILL - GRILL - RACLETTE PIERRE À CUIRE - GRIL - RACLETTE STEINGRILL - GRILL - RACLETTE STONE GRILL - GRILL - RACLETTE P ARRILLA DE PIEDRA DE SOBREMESA - RACLETTE KAMENNÝ RACLETTE GRIL DO9059G[...]
-
Страница 2
DO9059G LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefo[...]
-
Страница 3
DO9059G LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de l[...]
-
Страница 4
DO9059G 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9059G T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ..............................[...]
-
Страница 5
DO9059G 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ č[...]
-
Страница 6
DO9059G 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogeli[...]
-
Страница 7
DO9059G 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential ne[...]
-
Страница 8
DO9059G 8 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter t[...]
-
Страница 9
DO9059G 9 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toes[...]
-
Страница 10
DO9059G 10 Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. Lees de handleiding zor gvuldig voordat u het toestel in gebruik neemt. • Gebruik het toestel niet wanneer het beschadigd is. • Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistof fen. • Gebruik het [...]
-
Страница 11
DO9059G 11 vorken op de diverse onderdelen. Dit kan schade veroorzaken aan de steen en de antiaanbaklaag van de grill en pannetjes. • Zor g ervoor dat kinderen onder toezicht staan, zodat ze niet met het toestel kunnen spelen. • Gebruik het toestel niet wanner het snoer beschadigd is of als het toestel gevallen of beschadigd is. Om het risico o[...]
-
Страница 12
DO9059G 12 de eerste keer te gebruiken. Dit zal de geur en rook verwijderen. • Gebruik het toestel nooit buiten en zet het altijd in een droge omgeving. • Laat het toestel nooit zonder toezicht wanneer het in gebruik is. • V erplaats het toestel nooit door aan het snoer te trekken. Zor g ervoor dat het snoer niet geklemd kan raken. W ind het [...]
-
Страница 13
DO9059G 13 VOOR HET EERSTE GEBRUIK V erwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel, de steen, de grillplaat en de pannetjes zorgvuldig schoon voor het eerste gebruik. (Zie Reiniging). • Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de grillplaat en in de pannetjes en strooi een jn laagje zout op de steen. Dit zal aanbakken voorkomen [...]
-
Страница 14
DO9059G 14 STEENGRILLEN EN GRILLEN • Zet het toestel in het midden van de tafel. Zorg voor voldoende ventilatie rond het toestel. • Plaats de steen met de glanzende kant en met de overlooprandjes naar boven. • Leg zeker geen koude steen op een reeds voorverwarmd toestel. • Laat het toestel minimaal 10 minuten en maximaal 30 minuten voorverw[...]
-
Страница 15
DO9059G 15 REINIGING Maak het toestel schoon na elk gebruik. 1. Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt. W acht tot het toestel volledig is afgekoeld. 2. Alle externe oppervlakken kunnen worden schoongemaakt met een vochtige doek of spons. 3. Maak de grillplaat en de pannetjes schoon met water en[...]
-
Страница 16
DO9059G 16 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’ap[...]
-
Страница 17
DO9059G 17 L ’appareil peut chauf fer pendant l’utilisation. T enez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. Lisez attentivement le manuel d’utilisation, avant d’utiliser l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil, quand il est endommagé. • N’immer gez pas l’appareil dans de l’eau ou[...]
-
Страница 18
DO9059G 18 • N’utilisez pas d’objets aigus comme des couteaux et des fourchettes sur les parties dif férentes pour éviter d’endommager la pierre et la couche anti-adhérente des poêlons. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon[...]
-
Страница 19
DO9059G 19 est normal et le dégagement de fumée cessera spontanément après quelques instants. Allumez le grill pendant 10 minutes avant de l’utiliser pour la première fois. Ce préchauf fage permettra d’éliminer l’odeur et la fumée. • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur et placez-le toujours dans un environnement sec. [...]
-
Страница 20
DO9059G 20 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Enlevez tous les éléments d’emballage et nettoyez soigneusement l’appareil, la pierre, la plaque de grillade et les caquelons avant la première utilisation. (V oir «Nettoyage») • Appliquez une ne couche d’huile végétale dans les caquelons et sur la plaque de grillade et saupoudrez la pi[...]
-
Страница 21
DO9059G 21 PIERRADE ET GRILLADE • Placez l’appareil au centre de la table. V eillez à assurer une ventilation sufsante autour de l’appareil. • Posez la pierre avec le côté brillant et les rainures de débordement vers le haut. • Ne placez surtout pas une dalle froide sur un appareil ayant déjà préchauffé. • Laissez l’apparei[...]
-
Страница 22
DO9059G 22 NETT OY AGE Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 1. A vant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez la che de la prise de courant. Attendez que l’appareil soit totalement refroidi. 2. T outes les surfaces externes peuvent être nettoyées avec un chif fon doux ou une éponge. 3. Nettoyez la plaque de grillad[...]
-
Страница 23
DO9059G 23 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch[...]
-
Страница 24
DO9059G 24 Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen T eilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sor gfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. • T auchen Sie das Gerät nicht in W asse[...]
-
Страница 25
DO9059G 25 mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. • Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann. • Bearbeiten Sie die Geräteteile nicht mit scharfen Gegenständen wie Messern oder Gabeln. • Dies kann den Stein und die Antihaftbeschichtung der Pfännchen beschädigen. • Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht[...]
-
Страница 26
DO9059G 26 • Das Heizelement ist eingefettet. Der Grill kann daher beim ersten Gebrauch etwas rauchen. Dies ist normal und gibt sich nach kurzer Zeit von selbst. Schalten Sie den Grill vor dem ersten Gebrauch für 10 Minuten ein. So werden Rauch und Gerüche entfernt. • Das Gerät nie im Freien verwenden und immer trocken aufbewahren. • Das G[...]
-
Страница 27
DO9059G 27 VOR DEM ERSTEN GEBRA UCH Alle V erpackungsmaterialien entfernen und das Gerät, den Stein, die Grillplatte und die Pfännchen vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen (siehe unter Reinigung). • Die Pfännchen und die Grillplatte mit einer dünnen Schicht Panzenöl bestreichen und etwas Salz auf den Stein streuen. So wird ein Anba[...]
-
Страница 28
DO9059G 28 STEINGRILLEN UND GRILLEN • Das Gerät in die Mitte des T ischs stellen. Dafür sorgen, dass die Luft um das Gerät gut zirkulieren kann. • Den Stein mit der glänzenden Seite und den Überlaufrändern nach oben platzieren. • Das Gerät mindestens 10 und höchstens 30 Minuten vorheizen, bis der Stein und die Grillplatte heiß genug [...]
-
Страница 29
DO9059G 29 REINIGUNG Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen. 1. Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. W arten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. 2. Alle äußeren Flächen können mit einem feuchten T uch oder Schwamm gereinigt werden. 3. Die Grillplatte und die Pfännchen mit W asser und mild[...]
-
Страница 30
DO9059G 30 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this a[...]
-
Страница 31
DO9059G 31 The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’ t cover the appliance. Read the manual carefully before using the appliance. • Do not use the appliance if it is damaged. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid. • This appliance is for indoor use only and be careful aro[...]
-
Страница 32
DO9059G 32 in damage to the non-stick layer on the mini pans. • Make sure that children are supervised so that they can not play with the appliance. • Do not use the appliance when the cord is damaged or when the appliance is dropped or damaged. T o avoid the risk of electrical shock, never disassemble the appliance yourself, but take it to a q[...]
-
Страница 33
DO9059G 33 • Never move the appliance by pulling the cord. Make sure that the cord can not be trapped. Do not wind the cord around the appliance. • Make sure that the appliance has cooled down completely before storing it. Caution, the stone retains the heat for quite a while. • Make sure that there is enough ventilation around the appliance.[...]
-
Страница 34
DO9059G 34 time in order to burn any possible remaining residues. • Place the unit preferably on a surface that is easy to clean. The surface should also be heat-resistant. Do not place the appliance on an untreated wooden surface. • Make sure that there is enough ventilation around the grill. • Make sure that the grill is switched off. Plug [...]
-
Страница 35
DO9059G 35 • Never place frozen foodstuffs on the stone, always defrost them beforehand. • Do not place sour foodstuffs (gherkins, pearl onions) on the stone. • Never touch the hot stone with your bare hands. • Cut meat into small squares to shorten cooking time. • Only use wooden or plastic utensils so you do not damage the stone or the [...]
-
Страница 36
DO9059G 36 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segur[...]
-
Страница 37
DO9059G 37 El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. L ea bien eL manuaL antes de usar eL ap ara to . • No use el aparato si está dañado. • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. • Utilice el aparato sólo en interiores, y tenga cuidado si está ce[...]
-
Страница 38
DO9059G 38 causar daños a la piedra y a los platitos antiadherentes. • Asegúrese de que los niños estén vigilados para que no jueguen con el aparato. • No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado o si el aparato se ha caído o dañado. Para evitar el riesgo de descar gas eléctricas, no desmonte el aparato usted mismo, [...]
-
Страница 39
DO9059G 39 • No mueva nunca el aparato tirando del cable. Asegúrese de que el cordón no pueda quedar atrapado. Enrolle el cable alrededor del aparato. • Asegúrese de dejar enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. T enga cuidado, la piedra retiene el calor durante mucho tiempo. • Permita una ventilación adecuada alrededor de la p[...]
-
Страница 40
DO9059G 40 • Coloque la parrilla preferentemente en una supercie fácil de limpiar . La supercie también debe ser resistente al calentamiento. No coloque la parrilla en una supercie de madera sin tratar . • Asegúrese de que haya suciente ventilación alrededor de la parrilla. • Asegúrese de que el equipo está apagado. Inserte [...]
-
Страница 41
DO9059G 41 Precaución: No utilice aceite sobre la piedra. • No ponga alimentos congelados en la piedra, los debe descongelar primero. • No ponga alimentos ácidos (pepinillos, cebollas) en la piedra. • No toque la piedra con las manos cuando está caliente. • Corte la carne en bloques pequeños para reducir el tiempo de cocción. • Utili[...]
-
Страница 42
DO9059G 42 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorick[...]
-
Страница 43
DO9059G 43 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM V ybalte přístroj a pečlivě zkontrolujte, zda není poškozen přepravou. V takovém případě neprodleně kontaktujte V ašeho dodavatele. V eškerý obalový materiál uložte do tříděného odpadu. V yberte pevné místo pro postavení grilu a připojte do vhodné zásuvky či prodlužovacího kabelu. T[...]
-
Страница 44
DO9059G 44 na zem nebo je jiným způsobem poškozený. 7. Nepoužívejte přístroj ve volné přírodě. 8. Používání náhradních dílů, které nejsou doporučeny výrobcem, může vést ke zraněním nebo poškození přístroje. 9. Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkým[...]
-
Страница 45
DO9059G 45 POPIS 1. Kamenná plocha 2. Grilovací deska s nepřilnavým povrchem 3. 8 pánviček s barevným značením 4. T ermostat 5. Dvojitá topná spirála 6. 8 dřevěných špachtlí NÁ VOD K OBSLUZE • Nejdříve umyjte kamennou desku a pánvičky vlažnou vodou s malým množstvím saponátu • Grilovací desku i pánvičky potřete sa[...]
-
Страница 46
DO9059G 46 Grilov ání na desce a grilov ání na kameni • Kamenná deska musí být položena hladkou stranou a odtokovým žlábkem nahoru • Grilovací desku i pánvičky potřete salátovým olejem, máslem nebo margarinem, usnadní to pozdější čištění. Pozor: kamennou desku nepotírejte. • Nechte řádně prohřát obě grilovací[...]
-
Страница 47
[...]
-
Страница 48
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]