Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ECG MH 158. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ECG MH 158 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ECG MH 158 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ECG MH 158, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции ECG MH 158 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ECG MH 158
- название производителя и год производства оборудования ECG MH 158
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ECG MH 158
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ECG MH 158 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ECG MH 158 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ECG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ECG MH 158, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ECG MH 158, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ECG MH 158. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
MUL TIF UNK ČNÍ HRNEC NÁ VOD K OBSLUZE CZ MUL TIFUNK ČNÝ HRNIEC NÁ VOD NA OBSLUHU SK NA CZ YNIE WIE LOFUNK C Y JNE INSTRUKCJA OB SŁUGI PL TÖ BBF UNK CIÓ S EDÉNY HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU MUL TIFUNKTIONSK OCHTOP F BEDIENUNG SANL EITUNG DE MUL TIFUNCTIONAL POT INSTRUC TION MANU AL GB MUL TICUISEUR MODE D'EMP LOI FR PENT OLA MUL TIF U[...]
-
Страница 2
PO PI S / P O P I S / O PI S / LE ÍR Á S / B E S C H R E I B U N G / D E SC R I P T I O N / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESC RIPCIÓN 1 2 8 3 4 5 6 7 CZ 1. Rukoj eť sk le něn é po kli ce 2. Skleněná poklice 3. Mří žk a pro v aře ní vpář e 4. Fritova cí koš 5. Rukoj eť ko še 6. Vyj ímate lná n ádo ba sn epř ilnav ý m po [...]
-
Страница 3
Příslušenst ví / Prís lušenst vo / Akcesoria / T ar tozékok / Zubehör / Accessorie s / Accessoire s / Accessori / Accesorios CZ 1 . Fondue set 6 vidliček 2. Mří žk a na va ření vp áře 3. Fritova cí koš SK 1. Fond ue se t 6 vi dliči ek 2. Mri ež ka na v are nie vp are 3. Fritova cí kôš PL 1. Zes taw 6 wi de lców do f on[...]
-
Страница 4
CZ MUL T IFUNK ČNÍ HRNEC 4 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně a usc hovejte pr o bud oucí potřebu! Var o v án í : Be zpečn ostní op atření apok y ny uvedené v tomto návodu n ez ahrnují vš echny mož né podmínk y a situac e, ke který m může dojít. Uživatel musí po chop it, že f ak torem , k ter ý ne lze z [...]
-
Страница 5
CZ 5 zkuše ností a znalos tí, po kud js ou po d dozore m neb o byly p oučeny o po užív ání spo třebiče bez pe čným zp ůsob em a rozum í příp adným neb ezp ečím . Děti si se sp otřeb ičem nesm ějí hrát. Č ištění a ú dr žbu pr ovádě nou už ivate lem nesměj í provád ět děti , pok ud nejs ou st arší [...]
-
Страница 6
CZ 6 2. D uše ní Na příp ravu ze leninov ých pok rmů, duše néh o masa, ovo ce. • Požadov anou te kutinu n ebo p ok rm vl ožte p římo d o nádo by s nepř ilnav ým p ovrche m a přik lop te pok licí. • Ov ladač n astav te na 1 20 – 1 40 °C ne bo p odl e potř eby. Rozsv ítí se kontro lka . • Běhe m vaření n ez ved [...]
-
Страница 7
CZ 7 ČIŠTĚ NÍ AÚD R ŽBA Zák l adn u nikd y nep on ořuj te do vo dy a ni ji né kap ali ny anemyj te vmyčc e na nád ob í. • Pokl ici lze mý t vmyčce na n ádo bí. Čištění: • Odp ojte n apáj ecí šňůru . • Zvedněte p ok lici avy jmě te veškeré p řísluše nst ví . Přísl ušenství omyjte m ýdlov ou [...]
-
Страница 8
SK MUL TIFUNK ČNÝ HRN IEC 8 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítajt e pozo rne a usc hovajt e na bu dúcu potrebu! Var o v an i e : Be zpe čnos tné op atrenia a p ok y ny uved ené v to mto návode n ez ahŕňajú vš etk y mož né po dmien k y a si tuácie, k u k tor ým m ôže dôjs ť. Použív ateľ musí po chop iť, že fa k torom,[...]
-
Страница 9
9 SK f yzick ý mi či mentálnymi schopnosťami alebo ned ost atkom skúse ností a znalo stí, ak sú p od dozoro m aleb o bo li pou čené o po užív aní spotre biča b ezp ečným sp ôsob om a roz umejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotr ebičo m nesmú hr ať. Čiste nie a údr žb u v ykon ávanú uží vateľo m [...]
-
Страница 10
10 SK 2. D use ni e Na príp ravu ze lenin ov ých pok rm ov , dusené ho mäsa , ovocia. • Požadova nú tekutinu a leb o pok rm v lož te priam o do nádo by s n epriľ nav ým p ovrchom a pr iklo pte pokrie vk ou. • Ov ládač n astav te n a 1 20 – 140 ° C aleb o po dľa po treby. Rozs vie ti sa kont rolka . • Počas varenia n ezd[...]
-
Страница 11
11 SK ČISTEN IE AÚ DR ŽBA Zák l adň u nikd y nep on árajt e do vo dy an i ine j k vap ali ny aneu mý vaj te vu mý vač ke ri adu . • Pokr ievk u je mož né umý v ať vumý vačke r iadu. Čistenie: • Odp ojte nap ájaciu šnúru . • Zdvi hnite p ok rievk u a vy be r te všetk y p rísluše nst vá . Prísluše nst vo [...]
-
Страница 12
PL NA CZ YNIE WIE LOFUNKCY J NE 12 INSTRU K C JE B EZ PIECZ EŃST W A Nale ż y uważ nie p rze cz y t ać i z achow ać do wglą du! Ostrzeżenie: Wskazówk i i śro dki b ezp iec zeńs t wa w niniejszej inst rukcji nie obejmują ws zy stk ich warun ków isy tuacji, m ogąc ych sp owodow ać za grożeni e. Najw ażnie jszym czynnikiem,[...]
-
Страница 13
13 PL doświadczeniu, jeżeli są pod nadzorem lub zostały pr zes zkol one w zakr esie b ezp iec z nej ob słu gi ur ząd zenia i mają ś wiad omoś ć ew. zagroże ń. Dzi eci nie mog ą bawić się ur z ądzen iem. C z yszc ze nie i konse r wację m ożna pow ier z yć dz iec iom od 8 l at, ale t yl ko po d nadzo rem . Dzie ci d o lat [...]
-
Страница 14
14 PL 2. D usz eni e Dania z war z y w, mięsa d uszon ego, owo ców. • W łoż yć w yb rane p rodu k t y spoż y wc ze do nac z y nia zniep rz y w ierają cą pow ier zchnią ip rz y kr yć pok r y wką . • Us taw ić po krę tło na 12 0 – 1 40 °C, al bo inną , w y bra ną temp eratu rę. Za świ eci ko ntrolk a. • W t rakcie g o[...]
-
Страница 15
15 PL CZ YSZCZE NI E IKONSE RW A C JA Nig dy ni e za nur za ć po dst aw y w wod zi e lub in nej cie c z y, ani nie myć j ej wzmy warc e. • Po kr y wkę możn a myć wzmy wa rce. Czyszczen ie: • O dł ąc z yć pr zewód z asilania . • Podn ieść p ok r y wkę i wy jąć wsz y stk ie akce sor ia. Umyć akceso ria wwo dzie [...]
-
Страница 16
HU T ÖBBF UNK CIÓS EDÉNY 16 BIZTONS Á GI UT ASÍT ÁSOK Olva ssa el g yelm es en és a ké sőb bi felhasználások hoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A j elen ú tmu tatób an fe ltünte tet t biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden oly an fel tételt é s körü lmény t , ame ly a haszná lat sor án[...]
-
Страница 17
17 HU test i és szell emi f ogyat éko s szem élye k, ille tve a kés zül ék has ználat át nem ism erő és h ason ló készül ék üzem eltet éseinek a tapasztalata ival nem rend elk ező személ yek csak a k észülé k ha szná lat i utasítását ismerő és a készülék használatáér t fele lőssé get vá llaló s zem?[...]
-
Страница 18
18 HU 2. P á rol ás Zölds ége k, h úsok é s gyü möl csö k pár olás ához . • A z al apanya got he lyez ze köz ve tle nül ata padá smente s edé nybe é s tegye f el akés zül ékr e afed őt. • A te rmos z tát g ombját á llít sa b e 1 20–1 4 0 °C - ra (vag y akív ánt hőm ér sék let re). Akijelző lá mp[...]
-
Страница 19
19 HU • A te rmos z tát g ombját á llít sa b e 220 –2 40 °C - ra (vag y akív ánt hő mér sék let re). Akijelző lá mpa b eka pc sol . • A z e dényb e önt sön k is me nnyisé gű ol ajat, va gy te gyen b e eg y kis ebb v ajdar abot (marga rint va gy z sír t). • A grille zés be feje zés e utá n a ké sz é telt s zed[...]
-
Страница 20
DE MUL TIFUNKTIONSK OCHT OPF 20 SICHERHE ITSHINWEISE Bit te auf mer k sam le sen u nd gut aufb ewahren! War nu n g: Die Si cher heit s vorkeh rung en un d Hinweis e, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es komm en ka nn. D er Anwend er muss b eg reif en, das s der ge sunde M [...]
-
Страница 21
21 DE Motels u nd and eren Ü ber nacht ungsg ewer ben • Ver wen dung d es G eräte s in Unter nehm en, di e Über nacht ung mi t Frühs tück an biete n 28. Die s Ger ät dar f nic ht an Steckdo sen an ges chlos sen werde n, die vo n eine m Tim er od er ein er Fernb edi enung g esteu er t werd en. 29. S eie n Sie be sond er s vorsi chtig, b eim [...]
-
Страница 22
22 DE V orbereitung der Speisen • Während d es Vorbe reit ungspr ozesse s der Spe isen l euchtet d ie Kontro llleu chte abwec hseln d auf und e rlischt wie der. Die Kontro llleuc hte leuchte t dauer haf t wäh rend d es Erhit zen s auf die vo reing este llte T emp eratur. Nach dem di ese Temperat ur erre icht wu rde, k ann die Ko ntrolll euchte [...]
-
Страница 23
23 DE 6. F rittieren Zur Zub erei tung vo n Pomme s Frites , Kro ket ten, Fo lienk ar to eln, aber au ch zum Üb er backe n von Blu menko hl od er Pilze n. • In d en antih af tbe schi chteten B ehälte r gieß en Sie bis z ur Mar ki erun g das Frit tie röl. Ü ber f ülle n Sie den B ehälte r NICHT . • De n Be diens chalte r stell en Sie a[...]
-
Страница 24
24 DE PROBL EMBESEITIGUNG Proble m Lösung Die Kont rollle uchte f ür die Stromv ersorgung leuchtet nich t. Achten Sie da rauf, dass d er antih af tb eschi chtete B ehälte r in die Ger äteba sis richt ig eing ese tz t w urde. Ac hten Sie da rauf, dass d er Stecke r des Stro mver sorg ungsk abe ls in der Ste ckdos e ste ck t. Eine zu niedrige ode[...]
-
Страница 25
GB MUL TIFUNCTIONAL POT 25 SAFE T Y I N ST R UC TI O NS Read c are full y and s ave for fut ure us e! War n in g: Th e safe t y measur es and ins tru ct ions, contai ned in this m anual, d o not inclu de all condit ions and si tuatio ns possib le. Th e user mus t unde rs tand th at commo n sens e, cauti on and c are are fac tor s that cann ot be in[...]
-
Страница 26
26 GB LET’S ST AR T Read a ll instr uc tions b ef ore using . First use of t he pot Rem ove all lab els an d sticke rs f rom the p rodu c t. WAR NI N G: Be for e usi ng , re move th e con tai ne r fro m th e bas e and r em ove all t he s ty ro fo am pa ck agi ng material! Prior to usi ng the mul tifun c tional p ot, cl ean the s team coo ki ng gr[...]
-
Страница 27
27 GB 3. Steam co ok ing T o prepar e frui t and ve get able s, to ste am dumpli ngs. • Use the g rate for s team co ok ing . • Place the gr ate on the co ntain er with n on -sti ck sur fa ce. • Add 2 cups o f water (the g rate mus t not b e imme rs ed in wa ter) and cover with the lid. • Set th e control to 20 0 –240 ° C or as ne ede d.[...]
-
Страница 28
28 GB Fill the cont aine r with no n- stick su r face w ith water wi th gentle d eterg ent. D o not use a brasi ve materials to clean. • Y ou can wip e the e x teri or using m oisten ed spon ge. Neve r use abr asive spo nge p ads or powd ers. Main tenan ce: • Make su re that the cont aine r with no n- stick sur face is p er fe c tly dr y b efo [...]
-
Страница 29
FR MUL TICUISEUR 29 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av ertissement : les dispositions et consignes de sécurité gurant dans le présent manuel ne couvrent pas tout es les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit comprendre que le bon sens , la prudence et le s[...]
-
Страница 30
FR 30 physiques ou mentales réduites , ou sans expérience et connaissances su santes, si elles sont sous surveillance ou ont été formées à l’utilisation de l’appar eil d’une manière sûre, et ont c onscience des éventuels dangers. L es enfants ne doivent pas jouer avec l’ appareil. L e nettoyage et l’ entretien à la char[...]
-
Страница 31
FR 31 • Réglez le bouton sur 80–100 °C ou selon les besoins. Le voyant s ’allume . • Après le chau age, arr êtez l’appar eil et débranchez-le de la prise électrique. 2. Cuisson àl’ étou ée • Placez le liquide ou les aliments demandés directement dans le récipient av ec revêtement antiadhésif et plac ez dessus le [...]
-
Страница 32
FR 32 • Avant le nettoyage , videz le récipient avec surface antiadhésive de l’huile chaude ou de tout autre liquide qu’ il contient. • Retirez le récipient avec surface antiadhésive, éliminez les restes de liquides et d’ aliments et laissez refroidir . Remplissez le récipient avec la surface antiadhésive àl’ eau chaude avec [...]
-
Страница 33
IT PENT OLA MUL TIFUNZIONE 33 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente e conservare per uso futuro! Attenzione: L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutt e le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprendere che il buon senso , la prudenza e la cura sono dei fat[...]
-
Страница 34
34 IT state istruite all’uso dell’ apparecchio in modo sicur o e ne comprendono i rischi potenziali. I bambini non devono giocare con l’ apparecchio . I bambini non devono e ettuare la pulizia e la manutenzione dell’appar ecchio, a meno che non abbiano un’ età superiore a 8 anni e che siano controllati. I[...]
-
Страница 35
35 IT • I mpostare il controllo a80–100° Co c ome necessario. La spia di c ontrollo si accende . • Dopo il riscaldamento, spegnere l’ apparecchio estaccarlo dalla c orrente. 2. Stufatura Per pr eparare piatti di ver dure, stufati, frutta. • Mettere il liquido o il cibo desiderato dir ettamente nel contenitor e con super ci[...]
-
Страница 36
36 IT • Mettere una piccola quantità di olio , burro ograsso vegetale nel contenit ore con la super cie antiaderente . • T ogliere il cibo dopo av er terminato la cottura, poi spegner e l’apparec chio estaccare la spina. PULIZIA E MANUTENZIONE Non immergere mai la base in acqua o in altri liquidi enon lavarla in lav astovig[...]
-
Страница 37
ES OLLA MUL TIFUNCIÓN 37 INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con a tención y guarde par a un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución yel cuidado son fac tores que no[...]
-
Страница 38
38 ES y comprenden los riesgos pot enciales. Los niños no deben jugar con el artefacto. Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento del artefacto, a menos que tengan 8 años de edad o más y estén supervisados. Se debe mantener a los niños menores de 8 años de edad alejados del artefacto y su fuente de alimenta[...]
-
Страница 39
39 ES 2. Guisado Para pr eparar platos de vegetales , guisados, fruta. • C oloque el líquido o alimento deseado directamente en el recipien te con super cie antiadherente y cubra con la tapa. • Coloque el control de 120 a140°C osegún sea necesario . La luz de control se enciende nuevamente . • No levante la tapa con demasiad[...]
-
Страница 40
40 ES • Coloque una cantidad pequeña de aceite, manteca o manteca vegetal en el recipiente con super cie antiadherente. • Retire el alimento después de grillar yluego apague el artefac to ydesenchúfelo . LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O Nunca sumerja la base en agua o ningún otro líquido yno la lave en el la vavajillas . • [...]
-
Страница 41
K + B Pr ogr es K+B Progres, a.s . (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praz e, oddíl B , vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Náze v: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejn y prodáv ajícího: Čitelný [...]
-
Страница 42
Záruční podmínky: I. Úv odní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná práv a a povinnosti prodá vajícího a kupujícího . 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňována prá va kupujícího z odpo vědnosti za vady v záruční době. 3. Prodávající odpovídá za v ady , kte[...]
-
Страница 43
K + B Pr ogr es K+B Progres, a. s. (ď alej len K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu v Prahe , oddiel B, vložka 2902 ZÁRUČNÝ LIST Označenie výrobku: Názov : Výrobné číslo: Dátum predaja: P ečiatka predajne predáv ajúceho: Čitateľ ný[...]
-
Страница 44
Záručné podmienky: I. Úv odné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné práva a po vinnosti predáv ajúceho a kupujúceho. 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktor ých sú uplatňov ané práv a kupujúceho zo zodpov ednosti za ch yby v záručnej lehote. 3. Predávajúci zodpo vedá za ch [...]
-
Страница 45
[...]
-
Страница 46
[...]
-
Страница 47
[...]
-
Страница 48
Dovozce n eru čí za t iskové c hyby o bs ažen é v návo du k po uži tí v ý robk u. Dov ozca ne ruč í za tl ačové c hyby o bsiah nuté v n ávod e na po už iti e výr o bk u . Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukc ji obsługi do produktu. A z imp or tőr n em fel el a ter mé k has zn[...]