Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ferm AGM1043. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ferm AGM1043 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ferm AGM1043 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ferm AGM1043, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Ferm AGM1043 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ferm AGM1043
- название производителя и год производства оборудования Ferm AGM1043
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ferm AGM1043
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ferm AGM1043 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ferm AGM1043 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ferm, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ferm AGM1043, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ferm AGM1043, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ferm AGM1043. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
EN DE NL FR ES PT IT SV FI NO DA HU CS SK SL PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL ANGLE GRINDER 880W - 125MM AGM1043 WWW .FERM.COM PL Original instructions 05 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 T raduction de la notice originale 17 T raducción del manual original 21 T radução do manual [...]
-
Страница 2
3 7 5 4 6 8 2 1 A[...]
-
Страница 3
12 11 10 9 4 3 B[...]
-
Страница 4
A 13 7 13 7 D1 C D2 1 2 1[...]
-
Страница 5
5 EN ANGLE GRINDER AGM1043 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer serv[...]
-
Страница 6
6 EN Makesurethattheuserisprotectedfromthe grinding disc as much as possible. ● Makesurethattheworkpieceisproperly supportedorxed. ● Wearsafetygoggles.W earhearingprotection. Wearadustmask.Ifnecessary ,useother protective means, such as safe[...]
-
Страница 7
7 EN Ifthemoulded3-pinplugattachedtotheunitis damaged and needs replacing, it is important that it is correctly destroyed and replaced by an approvedBS1363/5A fusedplugandthatthe following wiring ins[...]
-
Страница 8
8 EN ● Keepthespindlelockbutton(3)pressedand rmlytightenthetensionnut(1 1)usingthe spanner (12). ● T ightentheauxiliarygrip(7)intooneofthe mountingholes?[...]
-
Страница 9
9 DE WINKELSCHLEIFER AGM1043 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden LieferantenEuropasgeliefertwird. Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nachdenhöchstenStandardsvonLeistungund?[...]
-
Страница 10
10 DE ● V ergewissernSiesich,dassder Spindeldurchmesser der Schleifscheiben, der Abstandsstücke,derSpannmuttern,usw .dem DurchmesserderSpindelderMaschine entspricht. ● V ergewissernSiesich,dassdie Schleifscheibe richtigangebrachtist.V erwendenSiekeine Adapte[...]
-
Страница 11
11 DE EinRückschlagkannbewirken,dassdie Schleifscheibezurückschnellt.Werden entsprechendeV orkehrungengetroffen, könnendieRückschlagkräftevomBenutzer kontrolliert werden. ● GehenSiebeimGebrauchderMaschinean Ecken,scharfenKanten,usw .besonders vorsichtig[...]
-
Страница 12
12 DE MONT AGE 4 Schalten Sie die Maschine vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Anbringen und Entfernen der Schleifscheibe 2 V ersuchen Sie niemals, die Schutzvorrichtung zu entfernen. Anbringen ● LegenSiedieMaschinemitder Schutzvorrichtung(5)nachobenweisen[...]
-
Страница 13
13 NL UMW E LT Entsorgung 8 DasProdukt,seinZubehörsowiedieV erpackung müssenfüreinumweltfreundlichesRecycling getrennt entsorgt werden. EntsorgenSieElektrowerkzeugenichtüberden Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen Richtlinie?[...]
-
Страница 14
14 NL I Draag veiligheidshandschoenen. J Druk de asvergrendelingsknop niet in terwijl de motor draait. K Brandgevaar . 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheidsnormen in de Europese richtlijnen. AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOOR- SCHRIFTEN VOOR HAAKSE SLIJPERS ●?[...]
-
Страница 15
15 NL ● Weeseropbedachtdatdeslijpschijfnahet uitschakelen van de machine nog korte tijd blijft doordraaien.Probeernietzelfdeslijpschijftot stilstand te brengen. ● Plaatsdemachinenooitopeentafelofeen werkbankvoordatdezeisuitgeschakeld. ● Reinigregel[...]
-
Страница 16
16 NL - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveauaanzienlijkverhogen - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneerdezelooptmaargeenwerkverricht, kandithetblootstellingsniveauaanzienlijk reduceren Beschermuzelftegen[...]
-
Страница 17
17 FR Indiendekoolborstelversletenzijn,gaatde koolborstelindicator(8)branden.Dekoolborstels moeten worden vervangen door de klantenservice van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwaliceerdpersoon. GARANTIE Raadpleeg de bi[...]
-
Страница 18
18 FR I Portez des gants de sécurité. J N’appuyez pas sur le bouton de blocage d’axe lorsque le moteur fonctionne. K Risque d’incendie. 8 Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. 9 Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. A VERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ [...]
-
Страница 19
19 FR N’essayezjamaisd’immobiliservous-même la meule. ● Neposezjamaislamachinesurunetableou un établi sans l’avoir mise hors tension. ● Nettoyezrégulièrementlesoricesd’aération. Risque d’électrocution. Lereculestuneréactionsoudained’unemeule?[...]
-
Страница 20
20 FR Protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail V otremeuleused’angleaétéconçuepour lacoupeetleme[...]
-
Страница 21
21 ES GARANTIE Consultezlestermesdelagarantiefournis. ENVIRONNEMENT Mise au rebut 8 Leproduit,lesaccessoiresetl’emballagedoivent être triés pour assurer un recyclage écologique. Nejetezpaslesoutilsélectriques[...]
-
Страница 22
22 ES I Lleve guantes de seguridad. J No pulse el botón de bloqueo del eje mientras el motor esté en marcha. K Riesgo de incendio. 8 No deseche el producto en contenedores no adecuados. 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES P ARA AMOLADORAS ANGULARES ●[...]
-
Страница 23
23 ES Nunca intente hacer que se detenga el disco de amolado. ● Nuncapongalamáquinasobreunamesao un banco de trabajo sin haberla desconectado previamente. ● Limpieperiódicamentelasranurasde ventilación. Riesgo de descarga eléctrica. El retroceso es una reacción súbita que se provoca al engancha[...]
-
Страница 24
24 ES deciente,podríaaumentardeformanotable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero noestárealizandoningúntrabajo,sepodría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración realizando[...]
-
Страница 25
25 PT GARANTÍA Consulte las condiciones de la garantía adjunta. MEDIO AMBIENTE Desechado 8 El producto, los accesorios y el embalaje deben clasicarseparaunreciclajerespetuosoconel medio ambiente. Sólo para países CE No deseche las herramientas eléctricas con los residuosdomésticos.Deconformidadconla D[...]
-
Страница 26
26 PT J Não pressione o botão de bloqueio do veio com o motor em funcionamento. K Risco de incêndio. 8 Não descarte o produto em recipientes inadequados. 9 O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias. A VISOS DE SEGURANÇ A ADICIONAIS P ARA REBARBADORAS ● A máquinafoiconcebida?[...]
-
Страница 27
27 PT ● Nuncacoloqueamáquinaparabaixosobre uma mesa ou bancada antes de desligá-la. ● Limpe regularmente as ranhuras de ventilação. Risco de choque eléctrico. Umcontra-golpeéumareacçãorepentinadevido a um disco de rebarbar enganchado, emperrado ouincorrectamente?[...]
-
Страница 28
28 PT avaliaçãopreliminardeexposiçãoàvibração quandoutilizaraferramentaparaasaplicações mencionadas - utilizaraferramentaparadiferentes aplicaçõesoucomacessóriosdiferentesou mantidosdecientemente,podeaumentar signicativamenteonível?[...]
-
Страница 29
29 IT ● Limperegularmenteaestruturautilizando um pano macio. ● Mantenhaasranhurasdeventilaçãoisentas depoeirasesujidade.Senecessário,utilize um pano suave e húmido para remover poeirasesujidadedasranhurasdeventilação. ?[...]
-
Страница 30
30 IT I Indossare guanti di sicurezza. J Non premere il pulsante di blocco dell’alberino con il motore in funzione. K Pericolo d’incendio. 8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. 9 Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea. A VVISI DI SICUREZZA AGGIUNTIVI PER SMERI[...]
-
Страница 31
31 IT ● Porreattenzioneperchéildiscoabrasivo continuerà a ruotare per un breve periodo dopo lo spegnimento dell’elettroutensile. Non tentare di arrestare manualmente la rotazionedeldiscoabrasivo. ● Nonporremail’elettroutensilesuuntavolo ounbancodalavorosenzaaverlo [...]
-
Страница 32
32 IT stabilitodallanormaEN60745;questo valorepuòessereutilizzatopermetterea confronto un l’utensile con un altro o come valutazionepreliminarediesposizionealla vibrazionequandosiimpiegal’utensileperle applicazionimenzionate - sesiutilizzal’utensileper?[...]
-
Страница 33
33 SV ● Pulireregolarmentel’involucroconun panno morbido. ● Mantenereleferitoiediventilazionepulite e libere da polvere e sporco. Se necessario, utilizzareunpannomorbidoinumiditoper rimuovere polvere e sporco dalle feritoie di ventilazione. ?[...]
-
Страница 34
34 SV J T ryck inte på spindelns spärrknappen medan motorn är i gång. K Brandrisk. 8 Släng inte produkten i olämpliga behållare. 9 Produkten är i överensstämmelse med tillämpliga säkerhetsstandarder i EU-direktiven. YTTERLIGARE SÄKERHETSV ARNINGAR FÖR VINKELSLIP AR ● Maskinenärkonstrueradförattanvändassom [...]
-
Страница 35
35 SV Omslipskivanärsnedellerfelinriktadislipspåret, kanbakkantenpåslipskivangrävasigneriytan påarbetsstycket,vilketfårslipskivanattklättra uppurspåretochpressasbakåtmotanvändaren. En rekyl är resultatet av felaktig användning av maskinen och/el[...]
-
Страница 36
36 SV MONTERING 4 Innan montering ska du alltid stänga av maskinen och dra ut nätkontakten ur vägguttaget. Montering och demontering av slipskivan 2 T a aldrig bort skyddskåpan. Montering ● Placeramaskinenpåettbordmedskyddet(5) väntuppåt. ● Monterabrickan(9)påspindeln[...]
-
Страница 37
37 FI KULMAHIOMAKONE AGM1043 KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. KaikkiFerm-yhtiöntoimittamattuotteeton valmistettu korkeimpien suorituskyky- ja turvallisuusstandardienmukaan.Osana losoaamm[...]
-
Страница 38
38 FI ● V armista,ettätyöstökappaleontuettutai kiinnitetty hyvin. ● Käytäsuojalaseja.Käytäkuulosuojaimia. Käytähengityssuojaa.Käytätarvittaessamuita suojavarusteita, kuten suojakäsineitä, turvajalkineita,jne.Henkilövahinkovaara. ● Pidäsivullisethenkilötpois?[...]
-
Страница 39
39 FI TEKNISET TIEDOT AGM1043 V erkkojännite V~ 230 V erkkotaajuus Hz 50 Ottoteho W 880 Kuormittamatonnopeus min -1 1 1.000 Hiomalaikka Halkaisija mm 125 Pora mm 22,2 Karankierre M14 Paino kg 2,2 MELU JA TÄRINÄ AGM1043 Äänipaine(L pa ) dB(A) 87,7 Akustinenteho(L wa ) dB(A) 98,7 Epävarmuus?[...]
-
Страница 40
40 FI ● Kiinnitätyöstökappalepaikoilleen.Käytä kiristyslaitetta, jos työstökappaleet ovat hyvin pieniä. ● Piirräviivatyöstökappaleeseenmäärittääksesi suunnan, johon hiomalaikkaa ohjataan. ● Pitelekon[...]
-
Страница 41
41 NO VINKELSLIPER AGM1043 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårlosoytervifremragende kundeserv[...]
-
Страница 42
42 NO ● Holdtilskuere på avstand.Påseatalle personeneiarbeidsområdetharpåseg verneutstyr . Risiko for personskade. ● Holdstrømledningenunnaderoterende slipeskivene.Hvisstrømledningenberører de roterende slipeskivene, kan hendene eller armene dine komme i kontakt med [...]
-
Страница 43
43 NO STØY OG VIBRASJON AGM1043 L ydtrykk(L pa ) dB(A) 87,7 L ydkraft(L wa ) dB(A) 98,7 Usikkerhet(K) dB(A) 3 Vibrasjon m/s 2 7,52 Usikkerhet(K) m/s 2 1,5 2 Bruk hørselsvern. Vibrasjonsnivå Detavgittevibrasjonsnivåetsomerangittbaki dennebruksanvisningenerblittmåltisamsvar med[...]
-
Страница 44
44 DA RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 4 Før du rengjør eller vedlikeholder maskinen må du alltid slå den av og trekke ut støpslet. ● Maskinhusetmårengjøresjevnligmedenklut. ● Holdventilasjonsåpningenefriforstøvogskitt. Omnødvendigbrukerduenmyk,fuktigkluttil åfjerne[...]
-
Страница 45
45 DA J Der må ikke trykkes på spindellåseknappen, mens motoren kører . K Risiko for ild. 8 Kassér ikke produktet i en forkert container . 9 Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver . SUPPLERENDE SIKKERHEDSADV ARSLER FOR VINKELSLIBERE ● Maskinenerfremstillettilatfungeresomslib[...]
-
Страница 46
46 DA T ilbageslagbetyderenpludseligreaktionpåen fastklemt, blokeret eller forkert monteret slibeskive, hvilketforårsageratenukontrolleretmaskinekan løfte sig opad og ud af arbejdsemnet og blive slyngetopmodbrugeren;Hvisslibeskiven klemmesellersættersigfastisnittet,?[...]
-
Страница 47
47 DA Dinvinkelslibererdesignettilatslibeogskære imurværkogstål. 1. Tænd/sluk-kontakt 2. Låstiltænd/sluk-kontakt 3. Spindellåseknap 4. Spindel 5. Beskyttelsesskærm 6. Hovedgreb 7. Hjælpegr[...]
-
Страница 48
48 HU Kun for EU-lande Smidikkeel-værktøjerudsammenmed almindeligtaffald.Ihenholdtildeeuropæiske direktiver 2002/96/EF for elektrisk og elektronisk udstyr og er implementeret i henhold til nationale rettigheder ,el-værktøjsomikkelængereer anvendelig skal indsamles separat og genbruges p[...]
-
Страница 49
49 HU J Ne nyomja meg az orsórögzítő gombot, amíg a motor forog. K Tűzveszély . 8 A terméket ne tárolja nem megfelelő tárolóban. 9 A termék megfelel az európai biztonsági szabályoknak. SAROKCSISZOLÓKHOZ ● A készüléketc[...]
-
Страница 50
50 HU A visszarúgáshirtelenreakció,amelyet abefűződött,elhajlottvagymegcsavarodott csiszolókorongokoz,ennekkövetkeztébenpedig a gép kiemelkedhet a munkadarabból, és afelhasználófelémozoghat.Haacsiszolókorong beszorultvagyerősenmeghajlottmunkaközben,?[...]
-
Страница 51
51 HU Azeszközéstartozékaikarbantartásával, kezénekmelegentartásával,és munkavégzésénekmegszervezésévelvédjemeg magátarezgésekhatásaitól A sarokcsiszolófalazatokésacélcsiszolásához ésvágásáhozkészült[...]
-
Страница 52
52 CS KÖRNYEZET Selejtezés 8 A terméket,akiegészítőketésacsomagolást környezetbarátújrahasznosításhozkell szétválogatni. Csak az Európai Közösség országaiban Azelektromoseszközöketnedobjaaháztartási hulladékokközé. Az2002/96/EKEurópaiIrányelv -Elekt[...]
-
Страница 53
53 CS K Nebezpečí požáru. 8 Výrobek nezahazujte do nevhodných kontejnerů. 9 Výrobek je v souladu s příslušnými bezpečnostními standardy evropských směrnic. ÚHLOVÉ BRUSKY ● Strojjeurčenkpoužitíjakobrus[...]
-
Страница 54
54 CS Pokudběhemřezánídojdekestočeníbrusného kotouče,zadníhranabrusnéhokotoučesemůže zabořitdopovrchuobrobku,cozpůsobí, žebrusnýkotoučvyskočířezuzpátkysměrem kuživateli. Zpětnýrázjedůsledekšpatnéhopoužitístroje a[...]
-
Страница 55
55 CS 5. Chránič 6. Hlavnírukojeť 7. Pomocnédržadlo 8. Kontrolkauhlíkovéhokartáčku KOMPLET ACE 4 Před zmontováním stroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. ?[...]
-
Страница 56
56 SK UHLOVÁ BRÚSKA AGM1043 ĎakujemeVámzazakúpenievýrobkurmyFerm. Zakúpenímstezískalijedinečnývýrobok,ktorý dodáva jeden z hlavných európskych dodávateľov . Všetkyvýrobky ,ktorédodávarmaFerm, savyrábajúpodľanajvyššíchvýkonnostných[...]
-
Страница 57
57 SK ● Presvedčtesa,žeobjektjedobrepodoprený alebouchytený. ● Nasaďtesiochrannéokuliare.Používajte ochranusluchu.Nasaďtesiochrannúmasku protiprachu. Akjepotrebnépoužiteiné ochranné pomôcky , ako sú pracovné rukavice, bezpečnostnúobuvat?[...]
-
Страница 58
58 SK V rt mm 22,2 Závitvretena M14 Hmotnosť kg 2,2 HLUK A VIBRÁCIE AGM1043 Akustickýtlak(L pa ) dB(A) 87,7 Akustickývýkon(L wa ) dB(A) 98,7 Nepresnosť(K) dB(A) 3 Vibrácie m/s 2 7,52 Nepresnosť(K) m/s 2 1,5 2 Používajte ochranu sluchu. Hladina vibrácií Hladinaemisiíodvib[...]
-
Страница 59
59 SL ● Nevyvíjajtenadmernýtlaknastroj.Nechajte, aby stroj sám vykonával prácu. ● Strojvypniteapočkajte,kýmsacelkom nezastaví. Ažpotomhoodložte. 4 Pred čistením a údržbou stroj vždy vypnite a vytiahnite zástrčku z elekt[...]
-
Страница 60
60 SL 8 T ega izdelka ne vrzite stran v neprimerne posode za smeti. 9 T a izdelek je v skladu s primernimi varnostnimi standardi Evropskih direktiv . DODA TNA V ARNOSTNA OPOZORILA ZA KOTNE BRUSILNIKE ● Strojjebilzasnovanzagrobobrušenjeali rezanje.Strojniprimerenzanobrušenje, žičnočiščen[...]
-
Страница 61
61 SL Povratnisuneklahkopovzroči,dabobrusilni list skočil nazaj. Če upoštevate prave varnostne ukrepe,lahkopovratnesunkenadzorujete. ● Boditešeposebejprevidni,kouporabljatestroj nakotih,ostrihrobovihipd.Zagotovite,dase brusilnilist[...]
-
Страница 62
62 SL ● Namestitedistančnik(9)navreteno(4). ● Namestitebrusilnilist(10)navreteno(4). ● Držitegumbzazaklepvretena(3)indobro privijtezateznomatico(1 1)sključem(12). Odstranjevanje ● Postavitestrojnamizotako,daješčitnik(5) obr[...]
-
Страница 63
63 PL AGM1043 DziękujemyzazakupurządzeniarmyFerm. WtensposóbnabyliPaństwoznakomityprodukt, opracowanyprzezjednegozczołowych dostawców w Europie. Wszystkieproduktysprzedawaneprzezrmę Fermsąprodukowanezgodnie?[...]
-
Страница 64
64 PL pomocniczychdomontowaniatarcz szlifującychoinnejśrednicywrzeciona. ● Używaćtarczeszlifującezalecaneprzez producenta.Używaćosłonyspecjalnie zaprojektowanedlatarczszlifujących. ● Używaćtarczeszlifującewłaściwedladanego zastosowania.Naprzy[...]
-
Страница 65
65 PL zamontowanetarczeszlifującemogą powodowaćwąskiecięcia,cozkoleimoże powodowaćnadmiernetarcieorazodrzut, atakżezwiększaćryzykozablokowaniatarczy szlifującej. ● Nieużywaćzębatychtarcztnących. Nieużywaćostrzdodrzeworytnictwadla[...]
-
Страница 66
66 PL ● T rzymaćprzyciskblokowaniawrzeciona(3) wciśniętyidokładniedokręcićnakrętkę naprężającą(1 1)przyużyciukluczado nakrętek(12). ● Przykręcićuchwytpomocnic[...]
-
Страница 67
67 LT AGM1043 Dėkojame,kadįsigijotešį„Ferm”produktą. Ta i yrapuikusproduktas,kurįteikiaEuropoje pirmaujantystiekėjai. Visipristatomi„Ferm”produktaigaminamipagal aukščiausiusnašumoirsaugumostandartus. La[...]
-
Страница 68
68 LT pritvirtintas. ● Dėvėkite apsauginius akinius. Dėvėkite klausos apsaugą.Dėvėkitenuodulkiųapsaugančią kaukę.Jeibūtina,naudokitekitassaugos priemones,pvz.,saugospirštines,batusirt.t. Galimasusižeisti. ● Stebėtojaituribūtiatokiau[...]
-
Страница 69
69 LT TRIUKŠMAS IR VIBRACIJA AGM1043 Garsoslėgis(L pa ) dB(A) 87,7 Akustikosgalia(L wa ) dB(A) 98,7 Netikslumas(K) dB(A) 3 Vibracija m/s 2 7,52 Netikslumas(K) m/s 2 1,5 2 Dėvėkite klausos apsaugą. Vibracijossklaidoslygis,nurodytasantšio instrukcij[...]
-
Страница 70
70 LV 4 Prieš valydami ir atlikdami priežiūros darbus, būtinai išjunkite įrenginį ir iš maitinimo lizdo ištraukite kištuką. ● Reguliariaivalykitekorpusąminkštašluoste. ● Saugokiteventiliacijosangasnuodulkių irnešvarumų.Jeire[...]
-
Страница 71
71 LV J Nespiediet vārpstas bloķēšanas pogu, kamēr darbojas motors. K Aizdegšanās risks. 8 Neatbrīvojieties no izstrādājuma, iemetot to nepiemērotā konteinerā. 9 Izstrādājums atbilst piemērojamiem Eiropas direktīvu drošības standartiem. [...]
-
Страница 72
72 LV iestrēgstunmašīnatiekstraujivirzītaatpakaļ lietotājavirzienā. Jaslīpēšanasdisksgriezumāirsaliecies, slīpēšanasdiskaapakšējāmalavariecirsties sagatavesvirspusē,liekotslīpēšanasdiskam izkļūtnogriezumaunatlēktatpakaļlietotāja[...]
-
Страница 73
73 LV Jūsuleņķaslīpmašīnairparedzētamūrējumaun tēraudaslīpēšanaiungriešanai. 1. Ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzis 2. Ieslēgšanas/izslēgšanasslēdžabloķētājs 3. Vārpstasbloķēšanaspoga 4. Vārpst[...]
-
Страница 74
74 ET Neatbrīvojietiesnoelektriskieminstrumentiem, izmetottosmājturībasatkritumos.Saskaņāar Eiropasdirektīvu2002/96/EKparelektriskoun elektroniskoiekārtuatkritumiemuntās piemērošanunacionālajāstiesībās,elektriskos?[...]
-
Страница 75
75 ET K T uleoht. 8 Ärge hoidke toodet selleks ebasobivas kohas. 9 T oode on vastavuses Euroopa Liidu direktiivides sätestatud asjakohaste ohutusnõuetega. TÄIENDA V OHUTUSTEA VE NURKLIHVKÄIA KASUT AMISE KOHT A ● Masinonmõeldudkasutamisekslihvkäiana võilõikurina.Masineisobisellisteks toiminguteks nagu p[...]
-
Страница 76
76 ET T agasilööktekibmasinaväärkasutamiseja/või valedetöövõtetevõi-tingimustetagajärjel. T agasilööki saab vältida sobivate ettevaatusabinõuderakendamisega: ● hoidkemasinatkindlaltmõlemakäega; asetage oma käed nii, et suudaksite tagasilöögilevastupanna;seiskenii,?[...]
-
Страница 77
77 ET OSADE V AHET AMINE 4 Enne osade vahetamist lülitage masin alati välja ning eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. Lihvketta paigaldamine ja eemaldamine 2 Ärge kunagi üritage kaitset eemaldada. Paigaldamine ● Asetagemasinlaualenii,etkaitse(5)on suunatudülespoole. ● Paigaldage[...]
-
Страница 78
78 RO POLIZOR UNGHIULAR AGM1043 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricatde unuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectând cele mai înalte standarde de funcţionare[...]
-
Страница 79
79 RO ● Utilizaţinumaidiscuriabraziverecomandate decătreproducător .Utilizaţinumaiapărătoare proiectatespecialpentrudisculabraziv . ● Utilizaţinumaidiscuriabraziveadecvate pentruaplicaţie.Deexemplu:nupolizaţicu partea unui disc de debitat. ● Nu?[...]
-
Страница 80
80 RO 3 V ericaţi întotdeauna că tensiunea reţelei electrice de alimentare corespunde tensiunii de pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice. ● Nuutilizaţi?[...]
-
Страница 81
81 RO ● Strângeţimânerulauxiliar(7)într-unuldin oriciiledemontare(13). UTILIZARE ● Pentruporniream[...]
-
Страница 82
82 HR KUTNA BRUSILICA AGM1043 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. Sviproizvodikoje Va m jeisporučioFerm proizvedenisupremanajvišimizvedbenim isigurnosnimstandardim[...]
-
Страница 83
83 HR ● Nemojtekoristitistrojbezštitnika.Sigurno montirajteštitnikzamaksimalnusigurnost. Pobrinitesedajekorisnikzaštićenoddiskova zabrušenještojevišemoguće. ● Provjerite ima li komad koji se obrađuje ispravnu potporu, odnos[...]
-
Страница 84
84 HR ● Nemojtekoristitistrojakojestrujnikabelili utikačoštećen. ● Koristitesamooneprodužnekablovekojisu pogodnizasnaguovogstrojasaminimalnom debljinom od 1,5 mm 2 . Akokoristiteprodužni kabelnakotaču,kabeluviejkupotpunosti odmotajt[...]
-
Страница 85
85 HR isključivanje(1)usmjerudiskazabrušenje (sl.D1). ● Zaisključivanjealata,pritisnitedonjidio prekidačazauključivanje/isključivanje(1) (sl.D2). Savjeti za optimalnu upotrebu ● Pritegnitekomadkojiseobrađuje.Zamanje komadekojiseobrađujukor[...]
-
Страница 86
86 SR UGAONA BRUSILICA AGM1043 Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardimavezanim zanjihovradibezbednost.Naša?[...]
-
Страница 87
87 SR Postarajtesedakorisnikbudeštojemoguće višezaštićenodbrusnogdiska. ● Proveritedalijeobradakpravilnooslonjenili učvršćen. ● Nositezaštitnenaočari.Nositeštitnikezauši. Nosite zaštitnu masku za nos. Ako je potrebno, [...]
-
Страница 88
88 SR TEHNIČKI PODACI AGM1043 Naponelektričnemreže V~ 230 Frekvencijaelektričnemreže Hz 50 Ulaznasnaga W 880 Brzinabezopterećenja min -1 1 1.000 Brusni disk Prečnik mm 125 Provrt mm 22,2 Namotajosovine M14 T ežina kg 2,2 BUKA I VIBRACIJA AGM1043 Pritisakzvuka(L pa ) d[...]
-
Страница 89
89 SR Saveti za optimalnu upotrebu ● Pritegniteobradak.Zamaleobratkekoristite stegu. ● Nacrtajtelinijukakobisteodredilipravacpo kojemćetevoditibrusnidisk. ● Držiteuređajobemarukama. ● Uključiteuređaj. ● Sačekajtedauređajdostignepunubrzinu. [...]
-
Страница 90
90 RU AGM1043 Благ одирим вас заприобрет ениеданного изде лияFerm. Т еперьестьвелико лепныйинструмент от одног оизведущихевроп?[...]
-
Страница 91
91 RU ● Послеустановкипринадле жностизапустите машину без нагрузкивбе зопасномместе. Еслинаб людае тсясильнаявибрация, немедленновыключит емашину ,извлеките [...]
-
Страница 92
92 RU От дача- это р езул ь тат неправильного использ ованиямашиныи/илинарушения порядкаработылибонарушенияу словий работы.От дачиможноизб ежа тьеслипринять [...]
-
Страница 93
93 RU защищайте себя от воздействиявибрации, поддержив аяинструменти его вспомог ате льныеприспособ лениявисправном состоянии,поддержив ая руки втепле,атакже[...]
-
Страница 94
94 UA Еслиуг ольные щет к и изношены, то загорае тся индикатор уг ольной ще тки (8). Замену уго льных щет о к осуществ[...]
-
Страница 95
95 UA 5 Надягайте захисні окуляри. Надягайте засоби з ахисту органів слуху . I Надягайте захисні р укавички. J Не натискайте кнопку замка шпинде ля під час роботи мотора. K Небезпека по жежі. 8 Забор[...]
-
Страница 96
96 UA максимальнуглибинурізаннядля відповідногошліфув альнгодиска. ● Невикористовуйт екомплект уючі, що потреб уютьрідкихохо лоджувачів. Небе зпек аураженняелект?[...]
-
Страница 97
97 UA ШУМ ТА ВІБРАЦІЯ AGM1043 Звуковийтиск(L Pа ) дБ(А) 87,7 Потужністьзвуку(L Wa ) дБ(А) 98,7 Похибка(K) дБ(А) 3 Вібрація м/с 2 7,52 Похибка(K) м/с 2 1,5 2 Надягайте засоби з ахисту органів слуху .[...]
-
Страница 98
98 UA ● Ввімкнітьінструмент . ● Дочекайтесь, поки інструмент набере повних обер тів. ● Помістітьшліфувальнийдискназаг отовку . ● Повільнорухайт еінструментвз д[...]
-
Страница 99
99 EL AGM1043 Σαςευχαριστ ούμε που επιλέξατενααγοράσετε αυτό το προϊόντηςFerm. Τώραπλέονδιαθέτετεέναεξαιρετικ όπροϊόν, κατασκευασμένοαπόένα[...]
-
Страница 100
100 EL ● Βεβαιωθείτε ότι ηδιάμετρος το υ άξονα των δίσκωντρο χίσματος,οιαποστ άτες, τα περικό χλιαπροέντασηςκ.λπ.αντιστοιχ ούνστη διάμετρο του άξονα του μη?[...]
-
Страница 101
101 EL Η ανάκρουση μπ ορεί να προκαλέσει αναπήδηση του δίσκουτροχίσματοςπρος τα πίσω.Αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις, ο χρήστης μπορείναελέγξειτις?[...]
-
Страница 102
102 EL 4 Πριν από τη συναρμολόγηση, πρέπει πάντο τε να απενεργοποιείτε τ ο μηχάνημα και να αφαιρείτε το βύσμα τροφοδοσίας από το ρεύμα. ?[...]
-
Страница 103
103 EL 8 Το προϊόν, τα εξαρτήματ α και ησυσκευασία πρέπειναταξινομούνταιγιαανακύκλ ωσηφιλική προς το περιβάλλον. [...]
-
Страница 104
104 DECLARA TION O F CON FORMITY (GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt den folgenden Standardsund V orschriften entspr[...]
-
Страница 105
105[...]
-
Страница 106
106 Spare parts list No. Description Position 409896 Outerange 1 409897 Innerange 3 409898 Clampingsetforguard 4+5 409910 Wheelguard 6 409899 Springring 7 409900 Spindle [...]
-
Страница 107
107 Exploded view[...]
-
Страница 108
www .ferm.com 1201-05[...]
-
Страница 109
WWW .FERM.COM 1201-05[...]