Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ferm RSM1015. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ferm RSM1015 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ferm RSM1015 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ferm RSM1015, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Ferm RSM1015 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ferm RSM1015
- название производителя и год производства оборудования Ferm RSM1015
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ferm RSM1015
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ferm RSM1015 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ferm RSM1015 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ferm, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ferm RSM1015, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ferm RSM1015, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ferm RSM1015. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL RecipRoca ting Sa w 600w RSM1015 www .ferm.com Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 T raduction de la notice originale 16 T raducción del manual original 20 T radução do manual original 24 T raduzione delle istruzioni originali[...]
-
Страница 2
2 4 10 11 B 1 2 6 3 5 4 7 8 9 9 A[...]
-
Страница 3
3 6 5 8 3 7 C D[...]
-
Страница 4
4 EN RECIPROCA TING SA W RSM1015 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe‘s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent custome[...]
-
Страница 5
5 EN - a saw blade that is not properly mounted; - sawing into a previous cut; - a lack of attention to the operation; - an instable stance. ELECTRICAL SAFETY 3 Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. ● Donotusethemachineifthemainscableor the mains plug is [...]
-
Страница 6
6 EN Mounting ● Openthecollar(10)byturningit counterclockwise. ● Insertthesawblade(1 1)inthesawblade holder(4)asfaraspossible.Theteethof?[...]
-
Страница 7
7 EN CLEANING AND MAINTENANCE 3 Before cleaning and maintenance, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains. ● Regularlycleanthehousingwithasoftcloth. ● Keeptheventilationslotsfreefromdustand dirt.Ifnecessary ,useasoft,moistclothto remove d[...]
-
Страница 8
8 DE SÄBELSÄGE RSM1015 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden LieferantenEuropasgeliefertwird. AllevonFermanSiegeliefertenProduktesind nachdenhöchstenStandardsvonLe[...]
-
Страница 9
9 DE ● SeienSiesichdarüberimKlaren,dassdas Sägeblattnachdem AbschaltenderMaschine nochetwasnachläuft.V ersuchenSienicht, dasSägeblattselbstzumStillstandzu bekommen. AlsRückschlagwirddie Auf-und Rückwärtsbewegung[...]
-
Страница 10
10 DE MONT AGE 3 Schalten Sie die Maschine vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Anbringen und Entfernen des Sägeblatts Anbringen ● ÖffnenSiedenSpannring(10)durchDrehen gegendenUhrzeigersinn. ● FührenSiedasSägeblatt(1 1)soweitwie?[...]
-
Страница 11
11 DE ● ZeichnenSieeineLinie,umdieRichtung vorzugeben,inderdasSägeblattgeführtwird. ● HaltenSiedieMaschinemitbeidenHänden fest. ● StellenSiedenZusatzhandgriffein. ● StellenSiedenSägeschuhein. ● SchaltenSiedieMaschineein. ●?[...]
-
Страница 12
12 NL RECIPROZAAG RSM1015 HartelijkdankvoordeaanschafvanditFerm product. Hiermeeheeftueenuitstekendproduct aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs. Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens dehoogsteprestatie-enveiligheidsnormen.Deel vanonzeloso[...]
-
Страница 13
13 NL T erugslag T erugslag is de op- en achterwaartse beweging diehetzaagbladmaaktwanneerhetzaagblad onverwachts met een voorwerp in aanraking komt.Houddemachinetijdensgebruikstevigmet beidehandenvast.Houduwaandachtbijde werkzaamheden. T erugslagwordtmeestalveroorzaakt?[...]
-
Страница 14
14 NL ● Sluitdekraag(10)doorhemrechtsomte draaien. V erwijderen ● Opendekraag(10)doorhemlinksomte draaien. ● V erwijderhetzaagblad(1 1)uitde zaagbladhouder(4). ● Sluitdekraag(10)doorhemrechtsomte draaien. GEBRUIK [...]
-
Страница 15
15 NL ● Reinigregelmatigdebehuizingmeteen zachtedoek. ● Houddeventilatieopeningenvrijvanstofen vuil.Gebruikindiennodigeenzachte,vochtige doek om stof en vuil uit de ventilatieopeningen te verwijderen. ● Reinigregelmatighetzaagbladom onnauwkeurigheden tijden[...]
-
Страница 16
16 FR SCIE AL TERNA TIVE RSM1015 MercipourvotreachatdeceproduitFerm. V ousdisposezmaintenantd‘unexcellentproduit, proposé par l‘un des principaux fabricants européens. T ous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurit?[...]
-
Страница 17
17 FR Recul Lereculcorrespondaumouvementverslehaut et l’arrière de la lame de scie lorsqu‘elle touche inopinémentunobjet.T enezfermementla machine des deux mains pendant l‘utilisation. Restezconcentrésurletravaileffectué. Lereculesthabituellementprovoquépar: - un [...]
-
Страница 18
18 FR ● Insérezlalamedescie(1 1)dansleporte-lame (4)aussiloinquepossible.Lesdentsdela lamedescie(1 1)doiventpointerverslebaset l‘avant. ● Fermezlecollier(10)entournantdanslesens horaire. Retrait ● Ouvrezlecollier?[...]
-
Страница 19
19 FR NETTOY AGE ET MAINTENANCE 3 Avant le nettoyage et la maintenance, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la che de la prise secteur . ● Nettoyezrégulièrementleboîtieràl’aided’un chiffon doux. ● Débarrassezlesfentesdeventilationdetoute salissureetpoussière.?[...]
-
Страница 20
20 ES SIERRA AL TERNA TIV A RSM1015 Gracias por comprar este producto Ferm. Al hacerlo ha adquirido un excelente producto, suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa. T odos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadasderendimientoyseguridad.Comoparte denuestra?[...]
-
Страница 21
21 ES Sujetelamáquinarmementeconambasmanos duranteeluso.Mantengasuatencióncentrada en la operación. El retroceso normalmente se produce por: - el contacto involuntario de objetos o materiales duros con la hoja de sierra que gira; - unahojadesierradesalada; - una hoja de sierra montad[...]
-
Страница 22
22 ES Retirada ● Abraelcollar(10)girándoloensentido antihorario. ● Retirelahojadesierra(1 1)delportahojas desierra(4). ● Cierreelcollar(10)girándoloensentido horario. USO ●?[...]
-
Страница 23
23 ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 Antes de la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y saque el enchufe de la toma. ● Limpielacarcasaperiódicamenteconunpaño suave. ● Mantengalasranurasdeventilaciónlibresde polvo y suciedad. En caso necesario, utilice un paño suave humedecido pa[...]
-
Страница 24
24 PT SERRA DE V AI-VEM RSM1015 ObrigadoporadquiriresteprodutoFerm. T rata-se de um produto excelente, fabricado por um dos fornecedores líderes na Europa. T odos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricado em conformidade com os mais elevadosrequisitosdedesempenhoesegurança. Comopartedanossalos[...]
-
Страница 25
25 PT Oressaltoénormalmentecausadopor: - contacto acidental com materiais ou objectos rígidoscomalâminadeserraemrotação; - uma lâmina de serra embotada; - uma lâmina de serra incorrectamente montada; - serrar num corte anterior; - faltadeatençãonaoperação; - umaposiçãoinstáve[...]
-
Страница 26
26 PT Remoção ● Abraoanel(10)rodando-oparaaesquerda. ● Retirealâminadeserra(1 1)dorespectivo suporte(4). ● Fecheoanel(10)rodando-oparaadireita. UTILIZAÇÃO ● Paralig[...]
-
Страница 27
27 PT LIMPEZA E MANUTENÇÃO 3 Antes de proceder a trabalhos de limpeza e manutenção, desligue sempre a máquina no interruptor e retire a cha da tomada. ● Limperegularmenteaestruturautilizandoum pano macio. ● Mantenhaasranhurasdeventilaçãoisentas depoeirasesujidade.Senecessário,?[...]
-
Страница 28
28 IT SEGHETTO AL TERNA TIVO RSM1015 GrazieperaveracquistatoquestoprodottoFerm. Conquestoacquistoleièentratoinpossesso di un prodotto di qualità eccellente, distribuito da uno dei principali fornitori in Europa. T uttiiprodottidistribuitidaFermsonorealizzatiin conformità con i [...]
-
Страница 29
29 IT Contraccolpo Ilcontraccolpoèilbruscomovimentodellalama verso l‘alto e all‘indietro quando entra accidentalmente in contatto con un oggetto. Sosteneresaldamentel‘elettroutensilecon entrambelemanidurantel‘uso.Mantenere l‘attenzioneconcentratasullavoroincorso. Ilc[...]
-
Страница 30
30 IT ● Inserireilpiùpossibilelalama(1 1)nel portalama(4).Identidellalama(1 1)devono essere rivolti verso il basso e in avanti. ● Chiuderelaboccola(10)ruotandolainsenso orario. Rimozione ● Aprirelaboccola(10)ruotandolainsenso antiorario. ●[...]
-
Страница 31
31 IT ● Muoverelentamentel‘elettroutensilelungo la linea tracciata precedentemente, premendo saldamente la scarpa della sega contro il pezzoinlavorazione. ● Nonesercitareunapressioneeccessiva sull‘elettroutensile.Lasciarechel‘elettroutensile effettui il lavoro di taglio. ● Primadi[...]
-
Страница 32
32 SV TIGERSÅG RSM1015 T ack för att du valde denna Ferm-produkt. Duharnufåttenutmärktprodukt,levererad av en av Europas ledande leverantörer . AllaproduktersomlevererasfrånFermär tillverkade enligt de högsta standarderna för prestandaochsäkerhet.Somendelavvår loso?[...]
-
Страница 33
33 SV Bakslag orsakas vanligen av: - attderoterandesågbladetoavsiktligtkommer ikontaktmedhårdaföremålellermaterial; - ettslöttsågblad; - ettsågbladsominteärkorrektmonterat; - sågningietttidigaresågatsnitt; - bristandeuppmärksamhetunderarbet[...]
-
Страница 34
34 SV ANVÄNDNING ● Förattstartamaskinen,tryckinspärrknappen (2)ochsamtidigttryckpåströmbrytaren(1). ● Forattstängaavmaskinen,släpp strömbrytaren(1). ?[...]
-
Страница 35
35 FI Kolborstarnamåstekontrollerasregelbundet. Omkolborstarnaärslitnakommermaskinenatt gåojämnt. 2 Använd endast rätt typ av kolborstar . ● Ställinhjälphandtaget(8)?[...]
-
Страница 36
36 FI PUUKKOSAHOIHIN LIITTYVÄT LISÄTURV ALLISUUSOHJEET ● Älätyöstäasbestiasisältäviämateriaaleja. Asbesti on karsinogeeninen materiaali. ● Käytäsuojalaseja,kuulosuojaimiaja tarvittaessa muita suojavarusteita, kuten suojakäsineitä,suojajalkineita,jne. ● Ennenlaitteenkäyttöäon?[...]
-
Страница 37
37 FI - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,muttasilläeitehdätyötä, altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi Suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät ?[...]
-
Страница 38
38 FI ● Kytkekonepoispäältäsilloin,kuntyöstöon suoritettu loppuun. ● Poistakonetyöstökappaleesta. ● Kiinnitätyöstökappalepaikoilleen. Käytäkiristyslaitetta,jostyöstökappaleetov[...]
-
Страница 39
39 NO GITTERSAG RSM1015 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårlosoytervifremragende kundeservice[...]
-
Страница 40
40 NO Elektrisk sikkerhet 3 Kontroller alltid at forsynt spenning stemmer overens med spenningen på typeskiltet. ● Ikkebrukmaskinenhvisstrømledningeneller støpslet er skadet. ● Brukkunskjøteledningersompassertil maskinens nominelle effekt, med en minimumstykkelsepå1,5mm 2 .Hvisdub[...]
-
Страница 41
41 NO 2 Ikke juster hjelpegrepet under bruk. ● Skyvutløsningsknappen(3)iretningmot hovedgrepet(7). ● Stillinnhjelpegrepet(8)tilønsketstilling. ● Slipputløsningsknappen(3). Fotplaten kan justeres slik at den sitt[...]
-
Страница 42
42 DA ● Monterkullbørsteholderne(9)meden skrutrekker . ● Etteratdenyekullbørsteneermonterskal maskinen kjøres uten belastning i 15 minutter . GARANTI Sevedlagtegarantivilkår . MILJØ Kast 8 Produktet, tilbehøret og emballasjen bør sorteres ut for miljøvennlig resirkulering. Gjelder kun i[...]
-
Страница 43
43 DA 9 Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver . SUPPLERENDE SIKKERHEDSADV ARSLER FOR BAJONETSA VE ● Arbejdikkemedmaterialer ,somindeholder asbest. Asbestansesforatvære kræftfremkaldende. ● Anvendaltidsikkerhedsbriller ,høreværn og om nødvendi[...]
-
Страница 44
44 DA - anvendesværktøjettilandreformålellermed andetellerdårligtvedligeholdttilbehør ,kan detteøgeudsættelsesniveauetbetydeligt - detidsrum,hvorværktøjeterslukket,eller hvor det kører uden reelt at udføre noget arbejde,kanreducereudsættelsesniveauet [...]
-
Страница 45
45 DA ● Førlangsomtsavklingengennem arbejdsemnet.Holdetkonstanttrykindmod væggen. ● Slukformaskinen,nårarbejdeterblevet udført. ● T agmaskinenvækfraarbejdsemnet. Tips for optimal anvendelse ● Fiksérarbejdsemnet.Brugskruetvingertilsmå arbej[...]
-
Страница 46
46 HU RSM1015 Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítményiésbiztonságiszabványokalapján kerülnek[...]
-
Страница 47
47 HU A visszarúgástáltalábanakövetkezőkokozzák: - aműködőfűrészlapvéletlenülkemény tárgyakkalvagyanyagokkalérintkezik; - afűrészlapéletlen; - afűrészlapnemmegfelelőenvanfelszerelve; - afűrészegykorábbibevágásbafut; - gyelmetlens[...]
-
Страница 48
48 HU ● Azórajárásávalegyezőiránybaforgatvazárja beagyűrűt(10). HASZNÁLA T ● A készülékbekapcsolásáhoztartsalenyomva arögzítőgombot(2),ésezzelegyidőben nyomjamegabe/k[...]
-
Страница 49
49 HU ● A pontatlanságelkerüléseérdekébengyakran tisztítsamegafűrészlapot. ● Gondoskodjonavezetőgörgőrendszeres kenéséről. A kopottvagysérültfűrészlapokatazonnalkikell cser?[...]
-
Страница 50
50 CS VRA TNÁ PILA RSM1015 DěkujemeVámzazakoupeníprodukturmyFerm. Zakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,který dodávájedenzhlavnýchevropskýchdodavatelů. Všechnyprodukty ,kterédodávármaFerm, sevyrábípodlenejvyššíchvýkonnostnícha bezp[...]
-
Страница 51
51 CS 3 Vždy se přesvědčte, zda-li zdroj elektrického napětí odpovídá napětí na štítku. ● Strojnepoužívejte,pokudjepoškozený napájecíkabelnebozástrčka. ● Používejtejenomprodlužovacíkabe[...]
-
Страница 52
52 CS 2 Během používání nenastavujte pomocné držadlo. ● Posuňteodblokovacíknoík(3)vesměru hlavnírukojeti(7). ● Natočtepomocnédržadlo(8)dopožadované polohy . ● Uvolněteodblokovacíknoík(3). ?[...]
-
Страница 53
53 SK 2 Používejte výhradně uhlíkové kartáče správného typu. ● Pomocnédržadlo(8)nastavtetak,abydržáky uhlíkovýchkartáčků(9)bylylehkodostupné. ● Držákyuhlíkovýchkartáčků(9)vyberte pomocíšroubováku. ● V yčistěteuhlíkovékartáče. ● Vp?[...]
-
Страница 54
54 SK PRE VRA TNÉ PÍL Y ● Nevŕtajtedomateriálovobsahujúcichazbest. Azbestsapovažujezakarcinogén. ● Používajtebezpečnostnéokuliare,ochranu sluchu a ak je potrebné aj iné ochranné pomôck[...]
-
Страница 55
55 SK Chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať, takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia takžesisvojepracovnépostupysprávne zorganizujete Tátovratnáp?[...]
-
Страница 56
56 SK ● Upniteobrobok.Premaléobrobkypoužite upínaciezariadenie. ● Nakreslitesičiaryzaúčelomvymedzenia smeru,ktorýmjepotrebnéviesťpílovýlist. ● Prístrojdržteobo[...]
-
Страница 57
57 SL RSM1015 Hvala,kerstekupilitaFermovizdelek. Stemstesizagotoviliodličenizdelek,kivamga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . Vsiizdelki,kivamjihdobaviFerm,soizdelanipo najvišjihstandardihvarnostiinuč[...]
-
Страница 58
58 SL 3 V edno zagotovite, da je napetost napajanja enaki napetosti na ploščici s tehničnimi podatki o stroju. ● Neuporabljajtestroja,čestapoškodovana kabelalivtičzanapajanje. ● Uporabitesamopodaljške,kisoprimerniza napetost st[...]
-
Страница 59
59 SL 2 Ne nastavljajte pomožnega prijema med delom. ● Potisnitegumbzasprostitev(3)vsmer glavnegaprijema(7). ● Obrnitepomožniprijem(8)vželenipoložaj. ● Sprostitegumbzasprostitev(3). ?[...]
-
Страница 60
60 PL ● Čestaobrabljeni,zamenjajteobekarbonski ščetkihkrati. ● Namestitedržalakarbonskihščetk(9) zizvijačem. ● Ponamestitvinovihkarbonskihščetknajstroj 15minuttečebrezobremenitve. GARANCIJA Posvetujtesespriloženimipogojigarancije. OKOLJE[...]
-
Страница 61
61 PL 8 Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników . 9 Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich. ?[...]
-
Страница 62
62 PL 2 Stosować osłonę dla uszu. Poziom wibracji Poziomemisjiwibracjipodanynakońcutej instrukcjizostałzmierzonyzgodnieztestem standaryzowanympodanymwEN60745;może służyćdoporównaniajednegonarzędziazinnym ijakoocenawstępnanarażenianawibracje?[...]
-
Страница 63
63 PL ● Włączyćurządzenie. ● Odczekać,ażnabierzeonopełnejprędkości. ● Umieścićnasadępiłynaciętymprzedmiocie. Upewnićsię,czydolnakrawędźnasadypiły znajdujesięwciętymprzedmiocie. ● Powoliprzesunąćbrzeszczotwciętym przedmioci[...]
-
Страница 64
64 LT 8 Produkt,akcesoriaiopakowanienależyprzekazać doprzyjaznegośrodowiskurecyklingu. Niewolnowyrzucaćelektronarzędzidodomowych[...]
-
Страница 65
65 LT ● Nenaudokiteasbestoturinčiųmedžiagų. Asbestasyrakancerogeninėmedžiaga. ● Dėvėkiteapsauginiusakinius,klausos apsaugas ir , jei reikia, ki[...]
-
Страница 66
66 LT Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis Slankiojantispjūklasskirtasmedienai,metaluiir plastikui pjauti. 1. Įjungimo/[...]
-
Страница 67
67 LT ● Nubrėžkitepjūvioliniją,pagalkuriąbus nukreipiamipjūkleliai. ● Laikykiteįrenginįabiemrankomis. ● Nustatykitepapildomąrankeną. ● Sureguliuokitepjūklopadą. ● Įjunkiteįrenginį. ● Palaukite,kolįrenginyspasieksdidžiausiągreitį. ● Pad?[...]
-
Страница 68
68 LV RSM1015 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiirražoti saskaņāaraugstākajiemkvalit[...]
-
Страница 69
69 LV - nepareiziuzstādītszāģaasmens; - zāģēšanajauiepriekšizveidotāgriezumā; - parmazuzmanībasdarbībai; - nestabilsstāvoklis. 3 Vienmēr pārbaudiet, vai elektrības padeves voltāža atbilst uz tehnisko pamatdatu plāksnes norādītaj[...]
-
Страница 70
70 LV ● Laiieslēgtumašīnu,turietnospiestu atbloķēšanaspogu(2)unvienlaicīginospiediet ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzi(1). ● Laiizslēgtumašīnu,atl[...]
-
Страница 71
71 ET ● Lainoņemtuvecozāģaasmeni(1 1),rīkojieties kāaprakstītssadaļā„Zāģaasmens uzstādīšanaunnoņemšana“. ● Laiuzstādītujaunozāģaasmeni(1 1), rīkojietieskāaprakstītssadaļā„Zāģaasmens uzstādīšanaunnoņemšana“. ?[...]
-
Страница 72
72 ET TÄIENDA V OHUTUSTEA VE SAABELSAE KASUT AMISE KOHT A ● Ärgelõigakematerjale,missisaldavad asbesti. Asbestvõibpõhjustadapahaloomulisi kasvajaid. ● Kasutagekaitseprille,kuulmiskaitsevahendeid ning vajadusel ka muid kaitsevahendeid, näitekskaitsekindaid,kaitsejalatseidjms. ● Enn[...]
-
Страница 73
73 ET - ajal,kuitööriistonväljalülitatudvõionküll sisselülitatud,kuidtegelikultsedaeikasutata, võibekspositsioonitasemärkimisväärselt väheneda Kaitske ennast vibratsiooni toime eest, hooldades tööriistajaselletarvikuid,hoidesomakäed soojadjaorganiseeride[...]
-
Страница 74
74 ET Näpunäiteid optimaalseks kasutamiseks ● Kinnitagetöödeldavdetailpitskruvidega. Väiksematetöödeldavatedetailidepuhul kasutage kinnitusrakiseid. ● Märkigepliiatsigajoon,misabistabteid saetera suunamisel. ● Hoidkesaagimõlemakäega. ● Reguleerigelisakäepidemeas[...]
-
Страница 75
75 RO GA TER RSM1015 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricatde unuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectândcelemaiînaltestandardede funcţionareşidesiguran?[...]
-
Страница 76
76 RO Fiţiconcentratnumaiasupraoperaţieipecare oefectuaţi. Deobicei,recululestecauzatde: - atingereaneintenţionatăaunorobiectesau materialedurecupânzadeferăstrăuaatăîn rotaţie; - opânzădeferăstrăutocită; - opânzădefer?[...]
-
Страница 77
77 RO ● Deschideţigulerul(10)prinrotireaînsens invers acelor de ceasornic. ● Îndepărtaţipânzadeferăstrău(1 1)depe suportulpentrupânzadeferăstrău(4). ● Închideţigulerul(10)prinrotireaînsensul acelor de ce[...]
-
Страница 78
78 RO ● Curăţaţiperiodiccarcasacuocârpămoale. ● Curăţaţifanteledeaerisiredeprafşimurdărie. Dacăestenecesar ,utilizaţiocârpăumedă pentruaîndepărtaprafulşimurdăriadin fantele de aerisire. ● Curăţaţiperiodicpânzadeferă[...]
-
Страница 79
79 HR RSM1015 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. SviproizvodikojeV amjeisporučioFerm proizvedenisupremanajvišimizvedbenim[...]
-
Страница 80
80 HR 3 Uvijek provjerite da li voltaža dotoka struje odgovara voltaži označenoj na pločici. ● Nemojtekoristitistrojakojestrujnikabelili utikačoštećen. ● Koristitesamooneprodužnekablovekojisu p[...]
-
Страница 81
81 HR Gumbzaotpuštanjezapomoćnihvatmožese postavitina4položaja. 2 Pomoćni hvat nemojte postavljati tijekom upotrebe. ● Gumbzaotpuštanje(3)povuciteusmjeru glavnoghvata(7). ● P[...]
-
Страница 82
82 SR ● Pomoćnihvat(8)postavitetakodasedržači carbončetki(9)mogulakodoseći. ● Uklonitedržačecarbončetki(9)pomoću odvijača. ● Očistitecarbončetke. ● Uslučajuistrošenosti,zamijenitecarbončetke u isto vrijeme. ● Postavitedržače[...]
-
Страница 83
83 SR DODA TNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA KOJA SE ODNOSE NA TESTERE SA POVRA TNIM KRET ANJEM ● Neobrađujtematerijalekojisadržeazbest. Smatrasedajeazbestkancerogen. ● Nositezaštitnenaočari,štitnikezaušii, akojepotrebno,drugazaštitnasredstva, kaoštosuzašti[...]
-
Страница 84
84 SR - korišćenjealatkeudrugačijesvrheilisa drugačijimilislaboodržavanimnastavcima možeznačajnopovećatinivoizloženosti - vremekadajealatkaisključenailikadaje uključena,alisenjomeneradi,možeznačajno smanjitinivoizloženosti Zašt[...]
-
Страница 85
85 SR ● Isključiteuređajkadazavršitesaradom. ● Izvaditeuređajizobratka. Saveti za optimalnu upotrebu ● Pritegniteobradak.Zamaleobratkekoristite stegu. ● Nacrtajtelinijukakobisteodredilipravacpo kojemćetevoditilisttestere. ● Držiteuređajo[...]
-
Страница 86
86 RU RSM1015 Благ одиримвасзаприобре тениеданного изде лияFerm. Т еперьестьвелико лепныйинструменто т одног оизве дущихевропейскихпоставщик[...]
-
Страница 87
87 RU Еслипо лотнокасаетсякабе ля„под напряжением“,ме таллическиеде тали машинытакжестанов ятсяде талями„под напряжением“.Рискпоражения электрическимтоком. ●[...]
-
Страница 88
88 RU Вашножово чныйстанокпре дназначендля пилениядерева,ме таллаипластмасс. 1. Выключа те львкл./выкл. 2. Кнопкаблокировки 3. Отпустит?[...]
-
Страница 89
89 RU ● Медленнопрове дитепо лотномчерез заго товку .Постоянноприжимайтемашину кстенесбоку . ● Послезавершениярабо тывыключите машину . ● Снимитемашинусзаг [...]
-
Страница 90
90 UA Изде лиеируководствопо льзова те лямогут бытьизменены.Т ехническиехарактеристики могутбытьизмененыбе здальнейшего уве домления. RSM1015 Дяку[...]
-
Страница 91
91 UA 8 Забороняється утиліз увати продукт невідповідним чином. 9 Даний продукт відповідає стандартам бе зпеки, що застосов уються дирек тив ами ЄС. ?[...]
-
Страница 92
92 UA 2 Надягайте засоби з ахисту органів слуху . Рівеньвібрації,зазна ченийвкінціданого посібниказек сплуа тації,буловиміряноу відповідностізі?[...]
-
Страница 93
93 UA ● Застосовуйт еврізуваннятількинам‘яких мат еріалах. ● Застосовуйт еврізуваннятількизкороткими поло тнами. ● Ввімкнітьінструмент . ● Дочека?[...]
-
Страница 94
94 EL Консуль таціявідноснотермінівудоданій гарантії. 8 Продукт ,комплект ую чітапакувальнімат еріали необ хідн[...]
-
Страница 95
95 EL 8 Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλ α δοχεία. 9 Τ ο προϊόν συμμορφώνεται με τ α ισχύοντα πρό τυπα ασφαλείας των Ευρωπ αϊκών οδηγιών. ?[...]
-
Страница 96
96 EL ΘΟΡΥΒΟΣ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΙΣ RSM1015 Ακουστικήπίεση(L pa ) dB(A) 82,4 Ακουστικήισχύς(L wa ) dB(A) 93,4 Αβεβαιότητα(K) dB(A) 3 Δόνηση m/s 2 1 1,8 Αβεβαιότητα(K) m/s 2 1,5 2 Φοράτε προστατευτικά ακ οής. ?[...]
-
Страница 97
97 EL 2 Μη ρυθμίζ ετε τη πλάκα στήριξης πριονιού κατά τη διάρκεια της χρήσης. ● Απελευθερώστετηλαβήρύθμισης(6) χαμηλ ώνονταςτηνστηανοικτήθέση. ● Μετακινήστετηνπλάκ αστή?[...]
-
Страница 98
98 EL ● Γιανααφαιρέσετετηνπ αλιάπριονολεπίδα(1 1), ενεργήστεόπωςπεριγράφετ αιστηνενότητα „Σ τερέωσηκαιαφαίρεσηπριονολεπίδας“. ● Γ ιαναστερεώσετετηνκαινο?[...]
-
Страница 99
99 DECLARA TION OF CONFORMITY (GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt denfolgenden Standardsund Vorschriften entspricht: [...]
-
Страница 100
100[...]
-
Страница 101
101[...]
-
Страница 102
102 Spare parts list Position Description No. 7till14 Sawbucklecomplete 409775 23 Bearing(2x) 806000 24 Bearing 800608 25 Bearingsleeve 409776 26 Bearing 8006[...]
-
Страница 103
103 Exploded view[...]
-
Страница 104
www .ferm.com 1203-01[...]