Hamilton Beach 70450 Bowl инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 40 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Kitchen Machine
Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper
36 страниц -
Kitchen Machine
Hamilton Beach 70570 Big Mouth
43 страниц -
Kitchen Machine
Hamilton Beach 70575 Big Mouth Deluxe
44 страниц -
Kitchen Machine
Hamilton Beach 70610K ChefPrep
36 страниц -
Kitchen Machine
Hamilton Beach 70950 SaladXpress
32 страниц -
Kitchen Machine
Hamilton Beach 70740
36 страниц -
Kitchen Machine
Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus
36 страниц -
Kitchen Machine
Hamilton Beach 70450 Bowl
40 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hamilton Beach 70450 Bowl. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hamilton Beach 70450 Bowl или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hamilton Beach 70450 Bowl можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hamilton Beach 70450 Bowl, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hamilton Beach 70450 Bowl должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hamilton Beach 70450 Bowl
- название производителя и год производства оборудования Hamilton Beach 70450 Bowl
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hamilton Beach 70450 Bowl
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hamilton Beach 70450 Bowl это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hamilton Beach 70450 Bowl и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hamilton Beach, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hamilton Beach 70450 Bowl, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hamilton Beach 70450 Bowl, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hamilton Beach 70450 Bowl. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Food Processor Robot culinaire Procesador de alimentos 840122301 English ............................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ........................................ 14 Canada : 1-800-267-2826 Esp a ñ o l ........................................ 26 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosam ente este instruct[...]
-
Страница 2
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any[...]
-
Страница 3
3 Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter[...]
-
Страница 4
Hints! • The bowl will hold 8 cups (1.9 L) of dry ingredients or 2 cups (500 ml) of liquid. Do not overfill. • Do not use your food processor to crush ice. • For consistent texture, foods should be cut into 1-inch (2.5-cm) cubes before mincing or chopping with the chopping/mixing blade. • Do not use your food processor to make bread or cook[...]
-
Страница 5
5 Using Your Food Processor How to Lock the Bowl Align base and bowl as illustrated. Turn bowl clockwise until it locks into place. NOTE: The food processor will not work unless the bowl is locked into position. How to Operate the Controls The control is conveniently located on top of the base. Rotate the knob to select PULSE or ON ( I ) . The proc[...]
-
Страница 6
Processing Using Chopping/Mixing Blade The chopping/mixing blade can be used to coarsely chop, finely mince, mix, or puree food to a smooth consistency. 1. Make sure the control switch is turned to OFF ( O ) and the unit is unplugged. 2. Lock the bowl onto base. (See “How to Lock the Bowl” on page 5.) 3. Place the chopping/mixing blade onto mot[...]
-
Страница 7
7 Processing Using Slicer/Shredder Disc • To slice or shred cheese, select firm cheese like cheddar, Monterey Jack, or Swiss. Place cheese in freezer for 30 minutes before processing. • The reversible slicer/shredder disc has a slicing blade on one side and shredding teeth on the other. Place on motor shaft with desired cutting edge facing up. [...]
-
Страница 8
8 Food Processing Charts ATTACHMENT FOODS Slicer Disc Cucumbers, apples, mushrooms, vegetables, potatoes, cabbage Chopping/Mixing Blade Chop nuts; mince vegetables, fruit, mushrooms, carrots Chop cooked meat, puree food, grate cheese S hredder Disc Vegetables, cabbage Firm cheeses (slicing blade facing up) (shredding teeth facing up) FOOD MAXIMUM A[...]
-
Страница 9
9 Hummus 2 cloves garlic 2 green onions, white portion and half of green top 15-ounce (425-g) can garbanzo beans (chick peas), drained 1 ⁄ 4 cup (60 ml) tahini (sesame paste), stirred 3 to 4 tablespoons (45 to 60 ml) lemon or lime juice Using chopping/mixing blade and with processor running, drop garlic cloves and onion into food chute. Then add [...]
-
Страница 10
10 Potato Leek Soup 3 pounds (1.35 kg) potatoes, peeled 3 to 4 leeks, both root and leaf ends trimmed 8 ounces (225 g) bacon 2 quarts (2 L) water Using slicer/shredder disc, slicing side up, slice potatoes. Remove to large mixing bowl and cover with cold water. Set aside. Slice leeks. To clean leeks, place in a colander and toss gently under runnin[...]
-
Страница 11
11 Vegetable Lasagna 8 ounces (225 g) reduced-fat mozzarella cheese 1 medium onion, peeled, cut into chunks 4 garlic cloves 4–6 ounces (115 to 170 g) fresh mushrooms 1 teaspoon (5 ml) vegetable oil 2 zucchini, approximately 6 inches (15 cm) each, cut into chunks 2 ounces (50 g) Parmesan cheese, cut into 1 ⁄ 2 -inch (1-cm) chunks (about 1 ⁄ 3 [...]
-
Страница 12
12 Baked Pineapple Bread Pudding 12 slices of white bread, torn into strips to fit food chute 20-ounce (565-g) can pineapple chunks, drained 2 eggs 1 cup (250 ml) half ’n half cream Insert chopping/mixing blade into food processor bowl and, with processor running, drop bread through food chute to make soft breadcrumbs. Pour into a greased 2-quart[...]
-
Страница 13
13 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this perio[...]
-
Страница 14
14 Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger la base, le moteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre li[...]
-
Страница 15
15 Renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil électroménager est unique- ment destiné à un usage domestique. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électoménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une pri[...]
-
Страница 16
16 1. Poussoir 2. Trémie 3. Couteau à couper/mélanger 4. Bol 5. Commutateur rotatif 6. Réglage Pulse (pulsation) 7. Base 8. Tige motorisée 9. Disque réversible pour trancher/hacher 10. Couvercle Pièces et caractéristiques Poussoir à aliments dans la trémie Conseils ! • Le bol peut contenir 8 tasses (1,9 L) d’ingré- dients secs ou 2 t[...]
-
Страница 17
17 Utilisation du robot culinaire Verrouillage du bol Aligner la base et le bol tel qu’illustré. Tourner le bol dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol n’est pas verrouillé en place. Utilisation des commandes La commande est placée de façon pratique sur l[...]
-
Страница 18
Utilisation du disque pour trancher/hacher • Pour trancher ou hacher du fromage, choisir des fromages fermes comme le cheddar, le Monterey Jack ou le Suisse. Placer le fromage au congéla- teur pendant 30 minutes avant de le traiter. • Un côté du disque réversible pour trancher/hacher a une lame tranchante, et l’autre des dents pour broyer[...]
-
Страница 19
19 1. S’assurer que le commutateur de commande est en position OFF ( O ) et que l’appareil est débranché. 2. Verrouiller le bol sur la base. (Voir « Verrouillage du bol » à la page 17). 3. Placer le disque pour trancher/ hacher sur la tige motorisée en plaçant le côté tranchant choisi vers le haut, soit le côté pour trancher ou pour [...]
-
Страница 20
20 Conseils et techniques d’opération • Pour une consistance uniforme lorsqu’on coupe des aliments, laisser de l’espace dans le bol pour que l’ali- ment puisse se déplacer autour du bol. • Pour une consistance plus uniforme aussi, commencer avec des morceaux d’aliments de même grosseur. Les carottes par exemple doivent toutes être[...]
-
Страница 21
21 Recettes Nettoyage 1. Laver le bol, le couvercle, le couteau à couper/mélanger, le disque pour trancher/hacher et le poussoir dans de l’eau chaude savonneuse. Bien rincer et sécher. Ces pièces peuvent aussi être lavées au lave-vaisselle. REMARQUE : Ne pas ranger le robot culinaire avec le couvercle en position verrouillée, car cela pour[...]
-
Страница 22
22 Soupe aux pommes de terre et poireaux 3 livres (1,35 kg) de pommes de terre, pelées 3 à 4 poireaux, racine et feuilles coupées 8 oz (225 g) de bacon 2 litres (2 L) d’eau Avec le disque pour trancher/hacher, côté pour trancher vers le haut, trancher les pommes de terre. Les verser dans un gros bol mélangeur et les recouvrir d’eau froide[...]
-
Страница 23
23 Lasagne végétarienne 8 oz (225 g) de mozzarella allégée 1 oignon moyen, pelé et coupé en morceaux 4 gousses d’ail 4 à 6 oz (115 à 170 g) de champignons frais 1 c. à thé (5 ml) d’huile végétale 2 courgettes d’environ 6 po (15 cm) de long, coupées en morceaux 2 oz (50 g) de parmesan, coupé en morceaux de 1 ⁄ 2 po (1 cm) (envi[...]
-
Страница 24
24 Pouding au pain à l’ananas au four 12 tranches de pain blanc, coupé en lamelles pour passer dans la trémie 1 boîte de 20 oz (565 g) de morceaux d’ananas, égouttés 2 oeufs 1 tasse (250 ml) de crème moitié-moitié Insérer le couteau à couper/mélanger dans le bol du robot culinaire et, robot en marche, laisser tomber le pain dans la [...]
-
Страница 25
25 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période un (1) an à compter de la date d’achat d?[...]
-
Страница 26
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando se están utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precau- ciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse de los choqu[...]
-
Страница 27
27 Información de seguridad para el usuario Este aparato ha sido diseñado sola- men te para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de u na descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente [...]
-
Страница 28
¡Sugerencias! • El tazón tiene capacidad para 8 tazas (1.9 L) de ingredientes secos o 2 tazas (500 ml) de líquido. No lo llene demasiado. • No utilice su procesador para triturar hielo. • Para lograr una textura consistente, los alimentos deberán cortarse en cubos de 1 pulgada (2.5 cm) antes de molerlos o picarlos con la cuchilla para pic[...]
-
Страница 29
29 Cómo usar su procesador de alimentos Cómo trabar el tazón Alinee el tazón y la base como se muestra. Gire el tazón en dirección de las agujas del reloj hasta que se trabe en posición. NOTA: El procesador de alimentos no funcionará a menos que el tazón esté trabado en su lugar. Cómo trabar la tapa Coloque la tapa en el tazón como se m[...]
-
Страница 30
30 Cómo procesar con la cuchilla para picar/mezclar La cuchilla para picar/mezclar se puede usar para picar en trozos grandes, picar bien finito, mezclar o hacer puré a una consistencia cremosa. 1. Asegúrese de que el interruptor de control esté girado hacia O (Apagado) y que la unidad esté desenchufada. 2. Trabe el tazón en la base. (Vea “[...]
-
Страница 31
31 Procesamiento con el disco rebanador/rallador • Para rebanar o rallar queso, seleccione un queso firme como cheddar, Monterrey Jack o suizo. Coloque el queso en el congelador 30 minutos antes de procesar. • El disco reversible rebanador/rallador tiene una cuchilla rebanadora de un lado y dientes ralladores del otro. Colóquelo en el eje motr[...]
-
Страница 32
32 Tablas de procesamiento ACCESORIO ALIMENTOS Disco rebanador Pepinos, manzanas, champiñones, verduras papas, col Cuchilla para picar/ Picar nueces, cortar verduras, frutas, mezclar champiñones, zanahorias Picar carnes cocidas, hacer purés, rallar queso Disco rallador Verduras, col Quesos duros (cuchilla rebanadora mirando hacia arriba) (diente[...]
-
Страница 33
33 Limpieza 1. Lave el tazón, la tapa, la cuchilla para picar/mezclar, el disco rebanador/rallador y el empujador de alimentos en agua caliente con jabón. Enjuague y seque a fondo. Estas piezas también se pueden lavar en el lavavajillas. NOTA: No almacene el procesador de alimentos con la tapa en la posición de traba ya que el hacerlo puede pon[...]
-
Страница 34
34 Humus 2 dientes de ajo 2 cebollinas, la porción blanca y la mitad de la porción verde 1 lata de 15 onzas (425 g) de garbanzos, escurridos 1 ⁄ 4 taza (60 ml) de “tahini” (pasta de sésamo), revuelta 3 a 4 cucharadas (45 a 60 ml) de jugo de limón o lima Usando la cuchilla para picar/mezclar y con el procesador en marcha, deje caer los die[...]
-
Страница 35
35 Sopa de papas y puerros 3 libras (1.35 kg) de papas, peladas 3 a 4 puerros, sin raíz y sin los extremos de las hojas 8 onzas (225 g) de tocino 2 cuartos (2 L) de galón de agua Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rebanador hacia arriba, corte las papas. Sáquelas y colóquelas en un tazón grande para mezclar y cubra con agua fría.[...]
-
Страница 36
36 Lasaña de verduras 8 onzas (225 g) de queso mozzarella magro 1 cebolla mediana, pelada y cortada en trozos 4 dientes de ajo 4 a 6 onzas (115 a 170 g) de champiñones frescos 1 cucharadita (5 ml) de aceite vegetal 2 calabacitas de unas 6 pulgadas (15 cm) cada una, cortadas en trozos 2 onzas (50 g) de queso parmesano, cortado en trozos de 1 ⁄ 2[...]
-
Страница 37
37 Budín de pan horneado con piñas 12 rebanadas de pan blanco, en tiras para que pasen por la tolva de alimentos 1 lata de 20 onzas (565 g) de trozos de piña, escurridos 2 huevos 1 taza (250 ml) de leche crema Introduzca la cuchilla para picar/mezclar en el tazón del procesador de alimentos. Luego, con el procesador en marcha, deje caer el pan [...]
-
Страница 38
38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: J Proctor-Silex: J MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direc[...]
-
Страница 39
39 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFA[...]
-
Страница 40
1/10 840122301 Modelo: 70450 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 300 W Tipo: FP12 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840122301 SPv03.qxd:840122300 Sv03.qxd 1/20/10 8:54 AM Page 40[...]