Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper
- название производителя и год производства оборудования Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hamilton Beach, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hamilton Beach 70730 Bowl Scraper. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Food Processor Robot culinaire Procesador de alimentos English ...................... 2 Français .................. 13 Español ................... 25 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros am[...]

  • Страница 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. This appliance should not be used by children. 5. Unplug cord from outlet when not in use, [...]

  • Страница 3

    3 Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an ada[...]

  • Страница 4

    Parts and Features Lid Bowl Scraper Control Knob Food Pusher Reversible Slicing/Shredding Disc Use to shred or to slice a variety of foods (such as cheese, carrots, onions, tomatoes, peppers, and cucumbers). Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, grate, mince, mix, or puree food. Bowl Nonremovable Motor Shaft BEFORE FIRST USE: Unpack processor[...]

  • Страница 5

    How to Use Chopping/ Mixing Blade 1 2 3 4 Align bowl and base. Turn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place blade straight down onto the interlock shaft. OPTIONAL: Add bowl scraper if ingredients to be processed will stick to sides of bowl and need to be processed further or blended with re[...]

  • Страница 6

    6 10 11 Always remove lid before removing bowl to avoid possible damage to the appliance. 13 12 Carefully remove blade from motor shaft. Remove bowl scraper, if used. 14 15 When finished, turn to OFF ( O ) and unplug. WARNING! Laceration Hazard: Always unplug unit before removing lid. How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) 9 Select 1, 2, or P on [...]

  • Страница 7

    7 1 3 2 4 Align bowl and base. Turn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Align lid and bowl. Carefully place disc onto motor shaft with desired side facing UP. (“SLICE” or “SHRED” is stamped on each side of the blade.) Turn lid clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless lid is[...]

  • Страница 8

    How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc (cont.) 9 Always remove lid before removing bowl to avoid possible damage to the appliance. 10 11 Carefully remove disc from motor shaft. 12 8 8 When finished, turn OFF ( O ) and unplug. WARNING! Laceration Hazard: Always unplug unit before removing lid. 7 WARNING! Laceration Hazard: Always use food push[...]

  • Страница 9

    9 Tips and Techniques • Add the bowl scraper to bowl before processing ingredients that will stick to the sides of the bowl. • For a more uniform consistency, start with pieces of food that are similar in size. Cut food into 1-inch (2.5-cm) pieces before processing with chopping/mixing blade and leave room in bowl for the food to be tossed arou[...]

  • Страница 10

    Cleaning and Care 2 1 Wipe base, control knob, and cord with a damp cloth or sponge. If necessary, use a mild nonabrasive cleanser. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. ?[...]

  • Страница 11

    PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not sliced or shredded uniformly. Unit stops and will not come back on. Unit has a burning smell. Motor seems weak. It is difficult to remove bowl from base. Cheese is not shredding well. Vegetables are not shredding or slicing. PROBABLE CAUSE • Is the unit plugged in? Does the outlet w[...]

  • Страница 12

    12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During [...]

  • Страница 13

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la base, le moteur, le cordon et la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. 3. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants requiert une surveillance accrue. 4. Cet appareil ne doit pas être utilisé[...]

  • Страница 14

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.[...]

  • Страница 15

    Pièces et caractéristiques Couvercle Racloir de bol Bouton de commande Poussoir Disque réversible à trancher/râper Utiliser pour râper ou trancher des aliments variés (comme le fromage, les carottes, oignons, tomates, piments et concombres). Lame à hacher/mélanger Utiliser pour hacher grossièrement les aliments, pour les effilocher, pour [...]

  • Страница 16

    Utilisation de la lame à hacher/mélanger 1 2 3 4 Aligner le bol au socle. Tourner le bol dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place. NOTE : L’appareil ne fonctionne que si le bol est verrouillé. Insérer soigneusement la lame à la verticale sur l’arbre verrouillable. FACULTATIF : Installer le racloir de bol si le[...]

  • Страница 17

    10 11 Pour éviter tout risque de dommage à l’appareil, toujours retirer le couvercle avant de retirer le bol. 13 12 Retirer soigneusement la lame de l’arbre du moteur. Retirer le racloir de bol s’il est utilisé. 14 15 Une fois le travail terminé, éteindre ( O ) l’appareil et débrancher la base. AVERTISSEMENT ! Risque de déchirures : [...]

  • Страница 18

    1 3 2 4 Aligner le bol au socle. Tourner le bol dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place. NOTE : L’appareil ne fonctionne que si le bol est verrouillé. Aligner le bol et couvercle. Placer soigneusement le disque sur l’arbre du moteur en plaçant la face désirée vers le HAUT. (La lame est gravée des mots « SLIC[...]

  • Страница 19

    Utilisation du disque réversible pour trancher/râper (suite) 9 Retirer soigneusement le disque de l’arbre du moteur. Pour éviter tout risque de dommage à l’appareil, toujours retirer le couvercle avant de retirer le bol. 10 11 12 8 Une fois le travail terminé, éteindre ( O ) l’appareil et débrancher la base. AVERTISSEMENT ! Risque de d[...]

  • Страница 20

    Conseils et méthodes • Insérer le racloir de bol avant de transformer des ingrédients qui colleront aux parois du bol. • Pour obtenir une consistance uniforme, commencer par les morceaux d’aliments de même taille. Couper les aliments en morceaux de 1 pouce (2,5 cm) avant de les passer à la lame à hacher/mélanger; laisser suffisamment d[...]

  • Страница 21

    Nettoyage et entretien 2 1 Essuyer le socle, le bouton de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Pour enlever les taches rebelles, utiliser un nettoyant doux et non abrasif. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT) NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuv[...]

  • Страница 22

    PROBLÈME Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas tranchés ou râpés uniformément. L’appareil s’arrête et refuse de fonctionner. L’appareil dégage une odeur de brûlé. Le régime du moteur semble faible. Le bol est difficile à retirer de la base. CAUSE POSSIBLE • L’apparei[...]

  • Страница 23

    23 PROBLÈME Le fromage ne se râpe pas bien. Les légumes ne se tranchent pas ou ne se râpent pas. CAUSE POSSIBLE • Le fromage doit être transformé dès sa sortie du réfrigérateur. Les fromages mous comme la mozzarelle doivent être placés au congélateur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermeté suffisante avant[...]

  • Страница 24

    24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]

  • Страница 25

    25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido. 4. Se requiere de una supervisión estrecha cuando cualquier aparato es us[...]

  • Страница 26

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente po[...]

  • Страница 27

    Piezas y Características Tapa Raspador de Tazón Perilla de Control Empujador de Alimentos Disco para Rebanar/Rallador Reversible Utilícelo para rallar o rebanar una variedad de alimentos (tales como queso, zanahorias, cebollas, tomates, pimientos y pepinos). Cuchilla Picadora/Mezcladora Use para cortar, rallar, picar, mezclar o hacer puré el al[...]

  • Страница 28

    Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora 1 2 3 4 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en el sentido de las agujas del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. Con cuidado coloque la cuchilla en el eje de bloqueo. OPCIONAL: Agregue el raspador de tazón si los ingredientes que va a [...]

  • Страница 29

    10 11 Siempre remueva la tapa antes de remover el tazón para evitar posibles daños al aparato. 13 12 Remueva cuidadosamente la cuchilla del eje del motor. Quite el raspador de tazón, si se ha usado. 14 15 Cuando termine, apague ( O ) y desconecte. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa. Cómo [...]

  • Страница 30

    1 3 2 4 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en el sentido de las agujas del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. Alinee la tapa y el tazón. Coloque cuidadosamente el disco en el eje del motor con el lado deseado viendo hacia ARRIBA. (“SLICE” [rebanar] o “SHRED” [rallar][...]

  • Страница 31

    Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible (cont.) 9 Siempre remueva la tapa antes de remover el tazón para evitar posibles daños al aparato. 10 11 Remueva cuidadosamente el disco del eje del motor. 12 8 Cuando termine, apague ( O ) y desconecte. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tap[...]

  • Страница 32

    Consejos y Técnicas • Coloque el raspador en el tazón antes de procesar ingredientes que se pegarán a las paredes del tazón. • Para una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que sean similares en tamaño. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) antes de procesar con la cuchilla de picado/mezclado y deje esp[...]

  • Страница 33

    Limpieza y Cuidado 2 1 Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera necesario, use un limpiador suave no abrasivo. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS (SÓLO BANDEJA SUPERIOR) No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Tod[...]

  • Страница 34

    PROBLEMA La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no es rebanado o deshebrado uniformemente. La unidad se detiene y no se vuelve a encender. La unidad huele a quemado. El motor parece débil. Resulta difícil quitar el tazón de la base. El queso no queda bien rallado. Los vegetales no quedan bien rallados o rebanados. PROBABL[...]

  • Страница 35

    35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde ust[...]

  • Страница 36

    3/12 840213700 DÍA___ MES___ A—O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIE[...]