Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus
- название производителя и год производства оборудования Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hamilton Beach, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Big Mouth ™ Duo Plus Food Processor Robot culinaire Procesador de alimentos English ...................... 2 Français .................. 13 Español ................... 25 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes[...]

  • Страница 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. Close s[...]

  • Страница 3

    3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fi ts only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an a[...]

  • Страница 4

    4 Parts and Features Lid* Control Panel Reversible Slicing/Shredding Disc* (for use with large bowl only) Use to shred cheese or to slice or shred a variety of foods (such as potatoes, pepperoni, carrots, celery). Chopping/Mixing Blade* Use to coarsely chop, mince, mix, or puree food. Food Chute Motor Shaft BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handl[...]

  • Страница 5

    5 How to Use Chopping/Mixing Blade 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place blade onto motor shaft. 4 Align lid and bowl. Turn lid clock- wise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless lid is locked. 5 6 Laceration Hazard. Handle blade carefully; it [...]

  • Страница 6

    6 8 9 10 WARNING! Laceration Hazard: Always wait until blade has stopped moving before removing lid. Turn lid counterclockwise to unlock lid. 11 Carefully remove blade from motor shaft. 12 13 When fi nished, press the OFF ( O ) button . How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) 840202303 ENv05.indd 6 840202303 ENv05.indd 6 9/24/14 2:51 PM 9/24/14 2[...]

  • Страница 7

    7 1 2 3 How to Use Slicing/Shredding Disc and Optional Reversible Fine-Shred/Crinkle-Cut Disc (with Large Bowl only) Put large food pusher into place. Place food into open tube of large food pusher. SMALLER, THINNER FOODS Push small, thin food with small food pusher. NEVER PUSH FOOD THROUGH CHUTE WITH FINGERS OR OTHER OBJECTS. LARGER FOODS For larg[...]

  • Страница 8

    8 WARNING! Laceration Hazard: Always wait until blade has stopped moving before removing lid. 6 7 9 10 Turn lid counterclockwise to unlock lid. Carefully remove blade from motor shaft. 11 12 5 Push the desired speed button: LO or HI . NOTE: LO is recommended for most foods when using the slicing/shredding disc or fi ne-shred/ crinkle-cut disc. Whe[...]

  • Страница 9

    Tips and Techniques • For a more uniform consistency, start with pieces of food that are similar in size. Cut food into 1-inch (2.5 cm) pieces before processing with chopping/ mixing blade. • This food processor is excellent to chop, mix, slice, or shred most foods. However, to maintain peak performance, do not use your food processor for the f[...]

  • Страница 10

    Cleaning and Care 2 1 Wipe base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. If necessary, use a mild nonabrasive cleanser. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. [...]

  • Страница 11

    PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not chopped, sliced or shredded uniformly. Unit stops and will not come back on. Unit has a burning smell. Motor seems weak. It is diffi cult to remove lid from bowl(s) or bowl(s) from base. PROBABLE CAUSE • Is the unit plugged in? Does the outlet work? • Are the bowl(s) and lid lock[...]

  • Страница 12

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of fi ve (5) years from the date of original purchase in Canada and one[...]

  • Страница 13

    13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites [...]

  • Страница 14

    14 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise pola[...]

  • Страница 15

    Pièces et caractéristiques 15 Couvercle* Panneau de commande Disque à trancher/râper réversible* (uniquement à utiliser avec un grand bol) Utiliser ce disque pour râper le fromage ou couper en tranches or raper un assortiment d’aliments (comme pommes de terre, saucisson épicé, carottes, céleri). Lame à hacher/mélanger* Utiliser pour h[...]

  • Страница 16

    16 Utilisation de la lame à hacher/mélanger 1 2 3 Placer soigneusement la lame sur l’arbre du moteur. 4 Aligner le bol et couvercle. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller en place. NOTE : L’appareil ne fonctionne que si le couvercle est verrouillé. 5 6 7 Insérer le gros poussoir et le petit poussoir[...]

  • Страница 17

    8 9 10 AVERTISSEMENT ! Risque de déchirures : Attendre la fin de la rotation de la lame avant de retirer le couvercle. Tourner le couvercle dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. 11 Retirer soigneusement la lame de l’arbre du moteur. 12 13 Mettre hors tension (OFF/ O ) dès la fin de l’utilisation. Utilisat[...]

  • Страница 18

    18 ALIMENTS VOLUMINEUX 1 2 3 Aligner le grand bol au socle. Tourner le grand bol dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place. NOTE : L’appareil ne fonctionne que si le grand bol est verrouillé. Placer soigneusement le disque à trancher/ râper o disque pour hacher fin/couper en morceaux ondulés sur l’arbre du moteu[...]

  • Страница 19

    19 8 AVERTISSEMENT ! Risque de déchirures : Attendre la fin de la rotation de la lame avant de retirer le couvercle. 6 7 9 10 Tourner le couvercle dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. Retirer soigneusement le disque de l’arbre du moteur. 11 12 5 Pousser le bouton de la vitesse désirée : LO (faible) ou HI [...]

  • Страница 20

    20 Conseils et méthodes • Pour obtenir une consistance uniforme, commencer par les morceaux d’aliments de même taille. Couper les aliments en morceaux de 2,5 cm (1 po) avant de les transformer avec la lame à hacher/mélanger. • Ce robot culinaire est idéal pour hacher, mélanger, trancher ou râper la plupart des aliments. Toutefois, pour[...]

  • Страница 21

    21 Nettoyage et entretien 1 Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. w AVERTISSEMENT 2 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT) Essuyer le socle, le panneau de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Si nécessaire, utilise[...]

  • Страница 22

    22 PROBLÈME Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas hachés, tranchés ou râpés uniformément. L’appareil s’arrête et refuse de fonctionner. L’appareil dégage une odeur de brûlé. Le régime du moteur semble faible. Il est difficile de retirer le couvercle des bols ou les bols [...]

  • Страница 23

    23 Notes 840202303 FRv04.indd 23 840202303 FRv04.indd 23 9/24/14 2:59 PM 9/24/14 2:59 PM[...]

  • Страница 24

    24 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au[...]

  • Страница 25

    25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación par[...]

  • Страница 26

    26 MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente po[...]

  • Страница 27

    27 Partes y Características Disco para Rebanar/Rallador Reversible* (sólo para usar con el tazón grande) Úselo para rallar queso o rebanar o rallar una variedad de alimentos (como papas, peperoni, zanahorias, apio). Cuchilla Picadora/Mezcladora* Use para cortar, picar, mezclar o hacer puré el alimento. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque[...]

  • Страница 28

    28 1 2 3 Coloque cuidadosamente la cuchilla en el eje del motor. 4 Alinee la tapa y el tazón. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que la tapa esté ajustada. 5 6 7 Coloque el empujador de alimentos grandes con el empujador de alimentos pequeños en el ducto de alimento[...]

  • Страница 29

    29 8 9 10 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa. Gire la tapa en sentido contrario de las agujas del reloj para destrabarla. 11 Remueva cuidadosamente la cuchilla del eje del motor. 12 13 Cuando acabe, APÁGUELO (OFF/ O ). Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) 84[...]

  • Страница 30

    30 1 2 3 Ponga el empujador para alimento grande en su lugar. Coloque el alimento en el tubo abierto del empujador de alimento grande. Empuje el alimento con los empujadores de alimentos pequeños. NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL DUCTO USANDO LAS DEDOS O OBJETOS OTROS. Empuje los alimentos más grandes utilizando los empujadores grande y pequeño e[...]

  • Страница 31

    31 8 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa. 6 7 9 10 Gire la tapa en sentido contrario de las agujas del reloj para destrabarla. Remueva cuidadosamente el disco del eje del motor. 11 12 5 Presione el botón de velocidad deseado: LO (baja) o HI (alta). NOTA: Se recomienda LO ([...]

  • Страница 32

    32 Consejos y Técnicas • Para una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que sean similares en tamaño. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) antes de procesarlos con la cuchilla Picadora/Mezcladora. • Este procesador de alimentos es excelente para cortar, mezclar, rebanar o rallar la mayoría de los alimento[...]

  • Страница 33

    33 Limpieza y Cuidado 1 Limpie la base, panel de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera necesario, use un limpiador leve no abrasivo. Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. w ADVERTENCIA 2 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS (SÓLO BANDEJA SUPER[...]

  • Страница 34

    34 PROBLEMA La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no se corta, rebana o deshebra uniformemente. La unidad se detiene y no se vuelve a encender. La unidad huele a quemado. El motor parece débil. Resulta difícil quitar la tapa del tazón o el tazón de la base. PROBABLE CAUSA • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la t[...]

  • Страница 35

    35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los estable[...]

  • Страница 36

    Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 70580, 70580C, 70581C, 70582 T[...]