Heath Zenith 3003530 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 24 страниц
- 0.56 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Door
Heath Zenith 598-1109-06
28 страниц 1 mb -
Door
Heath Zenith SL-6168
20 страниц 0.54 mb -
Door
Heath Zenith 598-1109-05
28 страниц 0.83 mb -
Door
Heath Zenith 598-1067-03
24 страниц 0.41 mb -
Door
Heath Zenith SL-6250
20 страниц 0.54 mb -
Door
Heath Zenith 125C
28 страниц 0.56 mb -
Door
Heath Zenith SL-6172
16 страниц 0.54 mb -
Door
Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05
28 страниц 0.87 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith 3003530. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith 3003530 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith 3003530 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith 3003530, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Heath Zenith 3003530 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith 3003530
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith 3003530
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith 3003530
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith 3003530 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith 3003530 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith 3003530, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith 3003530, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith 3003530. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
© 2007 598-1073-03 1 . Plug wireless chime into wall outlet. Note: The volume control is on the back of the wireless chime. Unplug chime to adjust volume . T o reduce the r isk of electrical shock, this equipment has a polar ized plug (one b lade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one wa y . If the plug does n[...]
-
Страница 2
-2- 598-1073-03 Installation Important considerati ons: The sensor must be mounted to the door jamb . The magnet should be attached to the door . Sensor is for indoor use only . 2. Install alkaline type A23 12 volt push button battery (inc luded). Remov e bac k of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver . See diagram inside sens[...]
-
Страница 3
-3- 598-1073-03 Use Optional Spacer if Needed 5. Mount sensor . Screw Mounting: Attach sensor bac k co ver to wall using two shor t scre ws (provided). Snap sensor onto back cov er . T ape Mounting: Apply foam tape to the sensor back cover . Stick sensor bac k cover to frame of door in desired position. Snap sensor onto back cov er. 6. Mou nt magn [...]
-
Страница 4
-4- 598-1073-03 12345678 12 3 45 6 7 8 Inside Sensor Remov e screw to open access door Back of Chime T une Setting T une Setting (Not used on all models) Note: Some models might require the use of twe ezer s to remo ve and replace the jumpers. T une Settings Y our wireless chime has diff erent selecta ble tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note[...]
-
Страница 5
-5- 598-1073-03 T roubleshooting A. Chime does not sound: • Red light on the sensor does not light. Chec k batter y polarity . Replace the sensor battery . • Red light on the sensor does light. Mak e sure sensor and chime codes are the same (see Code Setting below). Make sure the plug-in chime has power going to it. B. Chime sounds when not int[...]
-
Страница 6
-6- 598-1073-03 12345678 1 23 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Sensor and Chime Inside Sensor Remov e screw to open access door Back of Chime 4. T o change the code, either: • Add a jumper to the same location on both the sensor and the chime or ... • Remov e a jumper from the same location on both the sensor and the chime or ... ?[...]
-
Страница 7
-7- 598-1073-03 Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the follo wing two conditions: (1) this device may not cause harmful interf erence, and (2) this de vice must accept any interfere nce received, including interf erence that may cause undesired oper ation[...]
-
Страница 8
-8- 598-1073-03 Control del V olumen de la Campana © 2007 598-1073-03 S 1. Enchufe la campana inalámbrica en el tomacorriente de la pared. Nota: El control del volumen está en el rev erso de la campana inalámbrica. P ara cambiar el volumen desenchufe la campana. P ara reducir el riesgo de choque eléctri- co , este equipo tiene un enchufe pola-[...]
-
Страница 9
-9- 598-1073-03 Instalación Consideraciones importantes: El detector debe ser montado en el marco de la puerta. El imán debe ser colocado en la puer ta. El detector es sólo para uso dentro de casa. 2. Inst alar pi la alcal ina de b otón tip o A23 de 12 v olt ios (Se inc luy e). Extr aer la parte post erior de la caj a presion ando la ale ta en [...]
-
Страница 10
-10- 598-1073-03 Use el espaciador opcional si es necesario 5. Monte el detector . Montaje con tornillos: Fije la tapa posterior del detector a la pared con los dos tor nillos pequeños (provistos). Presione el detector sobre la tapa posterior. Montaje con cinta adhesiva: Fije la cinta adhesiva de espuma a la tapa posterior del detector . Pegue la [...]
-
Страница 11
-11- 598-1073-03 12345678 12 3 45 6 7 8 Interior del detector Quite el tornillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana Programación del tono Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y colocar los puentes. Programación del tono [...]
-
Страница 12
-12- 598-1073-03 Análisis de A verías A. La campana no suena: • La luz roja del detec tor no se prende . Comprue be la polarida d de la batería. Cambie la batería del detector . • La luz roja del detector se prende. Asegúrese que los códigos del detector y de la campa na sean los mismos (vea abajo la Configur ación de Códi gos ). Aseg?[...]
-
Страница 13
-13- 598-1073-03 12345678 1 23 4 5 6 7 8 * Los ajustes de código del 1 al 7 deben ser iguales en el detector y en la campana Interior del Detector Quite el tornillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana 4. P ara cambiar el código, o: • Añada un puente en el mismo lugar tanto en el detector como en la campana o ... •[...]
-
Страница 14
-14- 598-1073-03 Información Regulatoria Este aparato cumple con la secciÛn 15 de los reglamentos de la FCC y de la RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento est· sujeto a las siguientes condiciones: (1) que este aparato no cause una interferencia peligrosa, y (2) que el aparato pueda aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo un[...]
-
Страница 15
-15- 598-1073-03 ACE ® se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las especificacio- nes a cualquier momento, sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos vendidos anterior mente. GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud.[...]
-
Страница 16
-16- 598-1073-03 1. Branchez le carillon sans fil dans la prise électrique. Note : La commande du volume se trouve à l’endos du carillon sans fil. Débranchez le carillon pour régler le volume . P our réduir e le risque de choc électriq ue, cet appareil est doté d'une fiche pola- risée (un lame plus large que l'autre). Cette ?[...]
-
Страница 17
-17- 598-1073-03 Installation Considérations importantes : Le capteur doit être installé sur le montant de la por te. L ’aimant doit être fixé à la por te. Le capteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. 2. Inst allati on de la pile alcalin e 12 V de type A23 pour bou ton-po ussoir (Comp ris). Ôtez la p ar tie arrièr e du b o[...]
-
Страница 18
-18- 598-1073-03 Utiliser l’espaceur optionnel, au besoin 5. Installation du capteur . Au moyen de vis. Fixez l’arr ière du capteur au mur au mo yen des deux courtes vis (fournies). Remettez le capteur en place sur le socle. Au moyen de ruban adhésif. Appliquez le ruban adhésif en mousse à l’arrière du capteur. Collez le capteur au monta[...]
-
Страница 19
-19- 598-1073-03 12345678 12 3 45 6 7 8 Intérieur du capteur Enlev er la vis pour ouvrir la por te d’accès Arrière du carillon Réglage de la mélodie Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Rem arque : P our certains modèl es, il peut être néc essai re d’emp lo yer des petit es pinc es pour ôter et replacer les cav [...]
-
Страница 20
-20- 598-1073-03 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Le v oy ant rouge du capteur ne s’allume pas . Vér ifiez la polarité de la pile. Remplacez la pile du capteur . • Le voy ant rouge du capteur ne s’allume pas. Assurez-v ous que les codes du capteur et du carillon sont identiques (Consultez la section Réglage des codes, plus loi[...]
-
Страница 21
-21- 598-1073-03 12345678 1 23 4 5 6 7 8 *Cav aliers 1 à 7 : Doivent se trouv er aux mêmes positions dans le capteur et dans le carillon Intérieur du capteur Enlev er la vis pour ouvrir la por te d’accès 4. P our modifier le code, vous pouv ez : • Placez un cav alier à la même position dans le capteur et dans le carillon, ou ... • Reti[...]
-
Страница 22
-22- 598-1073-03 Renseignements de règlements Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC et RSS-210 d’In- dustrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suiv antes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles; 2) Ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles[...]
-
Страница 23
-23- 598-1073-03 A CE ® se ré serv e le dro it de met tre fin à la pr oduc tio n de ses pr odu its ou d’e n mod ifier les spéc ificati ons à tout moment , et elle n’es t pas tenue d’in corporer les nouv elles car actéris tiques de se s prod uits a ux pro duits ven dus an térieure ment. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une [...]
-
Страница 24
-24- 598-1073-03 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]