Heath Zenith 5310 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith 5310. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith 5310 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith 5310 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith 5310, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith 5310 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith 5310
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith 5310
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith 5310
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith 5310 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith 5310 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith 5310, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith 5310, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith 5310. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Pr ofessional Motion Sensor Quar tz Security Light Model 5310 Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Ph otoc ell ke eps the ligh ting off durin g da y ligh t ho urs . • LED indicates motion was sensed (da y or night). Cov er Plate Sensor 3 Wire Nuts 6 Screws (3 sizes) Light Control Co[...]

  • Страница 2

    2 598-1323-01 Mount the Light Contr ol ❒ Align the light control cover plate and cov er plate gasket and the junction bo x. Inser t and tighten the mounting screws . ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate is used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone weather sealant. Cov er Plate Gasket +/- 4° The ha[...]

  • Страница 3

    3 598-1323-01 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . . Up to 180° Electrical Load . . . . . . . Up t o 5 0 0 Wat t M a x im um Incandescent P ow er Requirements . . 120 V AC , 60 Hz Operating Modes . . . . . TEST , A UT O and MANUAL MODE Time Dela y . . . [...]

  • Страница 4

    4 598-1323-01 POSSIBLE CA USE 1. The lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor . (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects .) 2. Sensor is pointed tow ard a heat source like an air vent, dr y er vent, or brightly-painted heat-reflective surf ace. (Reposition sens[...]

  • Страница 5

    5 598-1323-01 Detector de Mo vimiento y Contr ol de F ar o Halógeno de Cuarzo Modelo 5310 Control de Luz 3 T uercas para Alambre La bombilla FUNCIONAMIENT O *Se pone en A utomático al amanecer . 6 T ornillos (3 dimensiones) Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • E s t e a p a r a t o e s t á d i s e ñ a d o s ó l o p a r a m o [...]

  • Страница 6

    6 598-1323-01 Instalación y cambio de bombilla ❒ Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe . La luz halógena no debe brillar hacia abajo en nin- guna par te del detector y debe estar por lo menos a una pulgada del detector y debe ser montado hori- zon-talmente (+/- 4°). MONTELO HORIZONT ALMENTE +/- 4° ❒?[...]

  • Страница 7

    7 598-1323-01 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m) [varí a de acu erdo a la te mper atur a que le rode a] Angulo de detección . . Hasta 180° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 500 V atios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de energía . 120 VCA, 60 Hz F ases de Operación . . P RUE BA , AUTO MA TI[...]

  • Страница 8

    8 598-1323-01 POSIBLE CA USA 1. Un f aro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor activ e el detector . (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos) . 2. El control de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una sup[...]

  • Страница 9

    9 598-1323-01 10 5 1 TEST ON-TIME ON-TIME 10 5 1 TEST Modèle 5310 Lampe á détecteur de mouvement pr ofessionnelle Cet emballage comprend: Ampoule quar tz- halogène Plaque de garde Détecteur Commande d’éclairage 3 serre-fils Caractéristiques • Al lume l’é clai rag e lo rsqu ’un mouv em ent est déte cté. • Éteint automatiquement[...]

  • Страница 10

    10 598-1323-01 Montage De La Commande D’Éc lairage ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage. ❒ Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou si une plaque d’adaptation est utilisée, cal[...]

  • Страница 11

    11 598-1323-01 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . Jusqu ’à 21 m (70 pi) [V arie selon la température ambiante]. Angle de détection . . . Jusqu’à 180˚ Charge électrique . . . Ju squ’à Maxim um de 500 W atts , incandescent Courant requis (lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 Hz Modes de f onctionnement . . . . . Essai,[...]

  • Страница 12

    12 598-1323-01 CA USE POSSIBLE 1. U n pr oject eur se trouv e trop près du dé- tect eur de la com mande d’écl airag e ou est pointé vers des objets tout p rès do nt la chal eur décl enche le dét ecteu r. (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets av oisinants) . 2. Le détecteur de la commande d’éclair age pointe v ers une sou[...]