Imetec B20 50 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Imetec B20 50. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Imetec B20 50 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Imetec B20 50 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Imetec B20 50, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Imetec B20 50 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Imetec B20 50
- название производителя и год производства оборудования Imetec B20 50
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Imetec B20 50
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Imetec B20 50 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Imetec B20 50 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Imetec, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Imetec B20 50, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Imetec B20 50, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Imetec B20 50. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HAIR STRAIGHTENER PLANCHA PARA EL CABELLO ALISADOR ΨΑΛΙΔΙ KREPOVACÍ KLEŠTĚ HAJFORMÁ ZÓ LAP ПРЕСА ЗА КОСА Is tr uz io ni ed A vv erte nze In st ru ct io ns and Wa rnin gs Is tr uc ci on es y Ad verte ncia s In st ru çõ es e Ad vertê ncia s √‰ ËÁ› ˜ η È ¶Ú ÔÂȉ Ô π ÔÈ ‹Û ÂÈ ˜ Ná vo d a up ozor[...]

  • Страница 2

    ITALIANO ENGLISH ESPAÑ OL PORTUGUÊ S ∂§§HNIKA ČESKY MAGY AR ÅöãÉÄêëäà 2 6 10 14 18 22 26 30[...]

  • Страница 3

    b e f a d c [Z][...]

  • Страница 4

    2 ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO E SICURO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AV VE RT EN ZE CO NT EN UT E NEL PR ES EN TE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CO NS UL TA ZIO NI P ER T UT TA L A VI TA D EL PR OD OT TO . ES SE IN FA TTI FO RN IS CON O IN DI CA ZI ONI IM PO RT AN TI P ER QU AN TO RIG UA RD A L A FUNZIONALITÀ E LA S[...]

  • Страница 5

    I T A L I A N O 3 IMETEC La ringrazia di aver scelto un suo prodotto. Siamo certi che ne apprezzerà la qualità , l’affidabilità ed il rispetto per il consumatore con il quale l’abbiamo progettato e costruito. 9. Quando l’apparecchio è utilizzato in locali da bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vicinanza dell’[...]

  • Страница 6

    4 DESCRIZIONE APPARECCHIO E ACCESSORI [Fig. Z] a Piastre b Cavo alimentazione c Regolazione elettronica della temperatura d Tasto di accensione e spegnimento e Spia di funzionamento f Impugnatura I S T R U Z I O N I G E N E R A L I I S T R U Z I O N I D I U T I L I Z Z O CONSIGLI UTILI L’esperienza che presto acquisirà nell’usare la sua piastr[...]

  • Страница 7

    I T A L I A N O 5 - Il funzionamento dell’apparecchio è indicato dall’accensione di un led rosso e ; imposti la temperatura desiderata tramite il selettore nella posizione 1 (200°C) o nella posizione 2 (220°C); - prenda tra le dita una ciocca sottile e poco voluminosa di capelli e la inserisca fra le due piastre; - con una mano tenga in tens[...]

  • Страница 8

    6 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE CARE FULLY READ THE IN STRUC TIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL AND KEEP THEM FO R FU TU RE R EF ERE NC E FO R EN TI RE PR OD UC T L IF E. T HE Y S UP PL Y I MP ORT AN T INSTRUCTIONS REGARDING OPERATIONS AND SA FE TY DU RI NG PR OD UC T I NS TA LL ATI ON , US E AN D MAINTENANCE. 1. After unpac kin[...]

  • Страница 9

    E N G L I S H 7 IMETEC thanks y ou f or choosing this product. W e are certain that you will appreciate its quality , reliability and regard for the consumer with which it was designed and produced. 10. Bef ore cleaning or ser vicing the appliance, disconnect it from the mains by pulling out the plug. 11. Should the appliance break down and/or not [...]

  • Страница 10

    8 D ES CR IP TI ON O F T HE AP PL IA NC E AN D A CC ES SO R IE S [Fig. Z] a Plates b Power cord c Electronic temperature control d On/off button e Operation light f Handle G E N E R A L I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S F O R U S E USEFUL ADVICE Quickly gained expe rience in using your hair straightener will help you determine exactly[...]

  • Страница 11

    E N G L I S H 9 - Take a thin and limp lock of hair between your fingers and place it between the two plates; - Hold the lock taut with one hand, close the straightener and slide it down from the roots to the ends with the other hand; - When you have finished styling, switch off the appliance by moving button d to position ‘0’ and unplug the ap[...]

  • Страница 12

    10 INS TRUC CIONE S Y AD VER TENC IAS P ARA UN USO CORR ECT O Y S EGU RO LE A A T ENT AM ENT E L AS IN STRUC CIO NES Y AD VERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANU AL Y CONSÉR VELAS P ARA POSTERIORES CO NS UL T A S D UR ANT E L A VI DA DE L PRO DU CTO. ES TE MA NUAL CO NT IEN E IN DI CACIO NE S I MP ORT A NT ES S OBR E E L FU NC ION AM IEN TO Y SE[...]

  • Страница 13

    E S P A Ñ O L 11 IM ET EC Le a gr ade ce p or ha be r el eg id o e st e p rod uc to . E st am os convencidos que valorará su calidad, fiabilidad y el respeto al consumidor, con el cual lo hemos diseñ ado y fabricado. 9. Cuando utilice el aparato en lugares como el cuar to de baño , desconéctelo de la corriente después de su uso ya que la prox[...]

  • Страница 14

    12 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y A CCESORIOS [Fig. Z] a Placas b Cable alimentación c Regulación electrónica de la temperatura d T ecla de encendido y apagado e Indicador luminoso de funcionamiento f Empuñadura I N S T R U C C I O N E S G E N E R A L E S I N S T R U C C I O N E S P A R A E L U S O CONSEJOS ÚTI LES La experiencia que pronto adq[...]

  • Страница 15

    E S P A Ñ O L 13 - El funcionamiento del aparato está indicado por el encendido de un led rojo e ; programe la temperatura deseada por medio del selector en la posición 1 (200°C) o en la posición 2 (220°C); - coja entre los dedos un mechón fino y poco voluminoso de cabello e introdúzcalo entre las dos placas; - con una mano tense el mechón[...]

  • Страница 16

    14 INSTRUÇÕES E A VISOS P ARA USAR O AP ARELHO DE FORMA CORRECT A E SEGURA LEIA COM A TENÇÃO AS INSTR UÇÕES E A VISOS DO PRESENTE MANU AL E GU ARDE-O P ARA OUTRAS CONSUL T AS DURANTE T OD A A VID A ÚT IL DO P ROD UTO . ES T A S I NS TRU ÇÕ ES E A VISOS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORT ANTES SOBRE O FUNCIONAMENT O E A SEGURANÇA DE INST ALAÇÃ[...]

  • Страница 17

    P O R T U G U Ê S 15 A IMETEC agradece por ter escolhido este produto . Estamos cer tos de que apreciará a qualidade, a fiabilidade e o respeito pelo consumidor com o qual projectámos e fabricámos este aparelho . limitadas ou à sua ine xper iência ou ignorância, não sejam capazes de utilizar o aparelho com segurança. 9. Quando o aparelho ?[...]

  • Страница 18

    16 DESCRIÇÃ O DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS [Fig. Z] a Placas b Cabo de alimentação c Regulação electrónica da temperatura d T ecla de ligar e desligamento e Luz piloto de funcionamento f P ega I N S T R U Ç Õ E S G E R A I S I N S T R U Ç Õ E S D E U S O CONSELHOS ÚTEIS A e xperiência que logo adquirirá ao utilizar o seu alisador d[...]

  • Страница 19

    P O R T U G U Ê S 17 - O funcionamento do aparelho é indicado pelo acendimento de um led vermelho e ; configure a temperatura desejada virando o selector na posição 1 (200°C) ou na posição 2 (220°C); - segure entre os dedos uma madeixa fina e pouco volumosa de cabelos e coloque-a entre as duas placas; - com uma mão mantenha a madeixa sob t[...]

  • Страница 20

    18 ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΟΡΘΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΡ ΟΕ ΙΔ ΟΠ ΟΙΗ ΣΕ ΙΣ ΤΟ Υ ΠΑ ΡΟ ΝΤ ΟΣ ΕΓ ΧΕ ΙΡ ΙΔ ΙΟΥ ΚΑ Ι Φ ΥΛ ΑΞ ΤΕ ΤΙΣ ΓΙ Α ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙ[...]

  • Страница 21

    ∂ § § H N I K A 19 Σας ευχαριστούμε π ου επ ιλέξατε ένα π ροϊόν IMETEC. Είμαστε βέβαιοι ότι θα εκτιμήσετε τη ν π οιότητα, την αξιοπ ιστία και το σεβασμό για τον καταναλωτή με τον οπ οίο σχεδιάστηκε και κ?[...]

  • Страница 22

    20 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ [Εικ. Ζ] a Πλάκες b Ηλεκτρικό καλώδιο c Ηλεκτρονικός ρυθμιστής θερμοκρασίας d Διακόπ της ON/OFF e Λυχνία λειτουργίας f Χειρολαβή Γ Ε Ν Ι Κ Ε Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ ?[...]

  • Страница 23

    ∂ § § H N I K A 21 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα, μετακινήστε το διακόπ τη d στη θέση 1 και αφήστε την να ζεσταθεί. - Τ ο ά ναμ μα της κό κκι νης εν δει κτι κή ς λυ χνί ας e υπ οδ ηλώ νει τη λειτ[...]

  • Страница 24

    22 1 . Po odstranění obalu se ujistět e, že je zařízení celé a bez viditeln ých vad, které by mohly být způsobené během dopravy . V případě poch ybností zařízení nepoužív ejte a obrať te se na S er visní středisko, autorizo vané f irmou IMETEC. 2. Obal není hrač kou! Je-li součástí, udržujte plast ový obal mimo dos[...]

  • Страница 25

    Č E S K Y 23 IMETEC vám děkuje, ž e jste si zvolili tent o výrobek. Jsme si jisti, že oceníte jeho kvalitu, spolehlivost a ohled na spotřebit ele, se kter ým jsme výrobek navrhli a vyrobili. 9. Když se zařízení používá v koupelně, odpojte jej po ukončení jeho použití z elektrick é sítě, protož e blízko st v ody můž e p?[...]

  • Страница 26

    24 POP IS ZAŘÍZ ENÍ A PŘĺSL UŠENS TVĺ [Ob r . Z] a Žehlicí plochy b Přív odní šňůra c Elektronic ký r egulátor teploty d Tlačítko zapínání a vypínání e Kontr olka činnosti přístroje f Rukojeť Z Á K L A D N Í P O K Y N Y N Á V O D K P O U Ž I T ĺ UŽITEČNÉ R AD Y Zkušenosti, které brzy získáte př i používá[...]

  • Страница 27

    Č E S K Y 25 - Uchopte do prstů jemný a neobjemný pramínek a vložte jej mezi dvě žehlicí plochy; - Je dno u r uko u d rž te na taže ný p ram íne k v las ů a dr uh ou pře jeď te zavř enými kleštěmi po vlasech, od jejic h kořínků až po k onečky . - Po ukončení operací ro vnání vlasů vypněte zařízení přesunutím tla[...]

  • Страница 28

    26 UTASÍ TÁ SOK É S FIGYELMEZTETÉ SEK A HELYES É S BIZTONSÁ GOS HASZNÁ LATHOZ OL VA SS A EL FI GY ELM ES EN A JE LE N HA SZN Á LA TI U TA SÍ T Á SB AN FE LTÜ N TET ET T Ú TMU TAT Á SOKA T É S F IGY ELME ZTET É S EKE T, É S ŐR IZ ZE ME G A TE RM É K EG É SZ É L ETT AR TA MÁ R A, HO GY SZ Ü K SÉ G ES ET É N BÁ RM IN EK U TÁ [...]

  • Страница 29

    M A G Y A R 27 Köszönjük, hogy az IMETEC termékét választotta. Biztosak vagyunk ab ba n, h og y h asz ná la ta s or án a lk al ma n yí li k ma jd ar ra, ho gy meg gy ő z ő djö n an nak ki váló mi n ő sé gér ő l é s me gbíz ható ságá ról és felfedezi majd, hogy a ter vezés és gyártás során mekkora figyelmet szenteltünk[...]

  • Страница 30

    28 A KÉ SZÜ LÉ K É S TARTOZÉ KAINAK LEÍ RÁ SA [Z. á bra] a Hajformázó lapok b T ápvezeték c Elektronikus hőmérséklet szabályozás d Be- és kikapcsoló gomb e Működésjelz ő lámpa f Nyél Á L T A L Á N O S U T A S Í T Á S O K H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Á S O K HASZNOS TANÁ CSOK A készülék haszná latá val megs[...]

  • Страница 31

    M A G Y A R 29 - A készülék működését egy piros f ényjelző e kigyulladása jelzi; állítsa be a kívánt hőmérsékletet úgy , hogy a szabályoz ót az 1. (20 0°C) v agy a 2. (220°C) állásba kapcsolja; - vegyen az ujjai közé egy vék ony hajtincset és helyezz e azt a hajformázó két lapja k özé; - egyik kezé vel tar tsa fesz[...]

  • Страница 32

    30 ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПРАВИЛНA И БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА ПРОЧЕ ТЕТЕ ВНИМ АТЕЛНО СЪ ДЪРЖАЩИТ Е СЕ В ТОВА РЪКОВОДСТВО ИНСТРУКЦИИ И ПР ЕД УП РЕ ЖДЕ НИ Я И Г И ЗА ПА ЗЕ ТЕ З А ДО ПЪ ЛН ИТ ЕЛН А К?[...]

  • Страница 33

    Å ö ã É Ä ê ë ä à 31 ИМЕТЕК Ви благодари за избора на неговото изделие. Сигурни сме, че ще оцените качеството, надеждността и грижата към потребителя, която сме вложили при замислянето и създаван?[...]

  • Страница 34

    32 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И АКСЕСОАРИТЕ [Фиг. Z] a Плочи b Захранващ кабел c Електронно регулиране на температурата d Бутон за включване и изключване e Контролна лампа за действие f Дръжка О Б Щ И И Н С Т ?[...]

  • Страница 35

    Å ö ã É Ä ê ë ä à 33 НАЧИН НА ДЕЙСТВИЕ - Вк лю че те пр ес ат а к ъм ел ек тр иче ск ат а м ре жа; п рем ес те те превключвателят d в позиция 1 и оставете пресата да се загрее; - функционирането на уреда е ?[...]

  • Страница 36

    XST21567 w ww .i me te c .i t T en acta G roup s pa - via Pi emo nte 5/1 1 - 2405 2 Azza no S. Pa olo (B G) - I T AL Y[...]