Indesit K1G21(X)/R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Indesit K1G21(X)/R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Indesit K1G21(X)/R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Indesit K1G21(X)/R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Indesit K1G21(X)/R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Indesit K1G21(X)/R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Indesit K1G21(X)/R
- название производителя и год производства оборудования Indesit K1G21(X)/R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Indesit K1G21(X)/R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Indesit K1G21(X)/R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Indesit K1G21(X)/R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Indesit, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Indesit K1G21(X)/R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Indesit K1G21(X)/R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Indesit K1G21(X)/R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Русский У краінська GB RS UA Operating Instructions COOKER AND OVEN Contents Operating Instructions,1 Description of the appliance-Overall view,2 Description of the appliance-Control Panel,3 Installation,4 Start-up and use,8 Cooking modes,9 Precautions and tips,11 Care and maintenance,12 Assistance,12 Руково дств?[...]

  • Страница 2

    2 1. Hob burner 2.Hob Grid 3.Control panel 4.Sliding grill rack 5.DRIPPING pan 6.Adjustable foot 7.Containment surface for spills 8.GUIDE RAILS for the sliding racks 9.position 5 10.position 4 11.position 3 12.position 2 13.position 1 14.Glass Cover *(Available only on certain models) Description of the appliance Overall view GB 1. Г аз овые[...]

  • Страница 3

    GB 3 Description of the appliance Control panel GB 1.GAS BURNER IGNITION button 2.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button 3.TIMER knob 4.OVEN AND GRILL CONTROL knob 5. Hob BURNER control knob Описание из делия Пане ль управления UA Опис плити Пане ль управління RS 1. Э лектронное зажиг?[...]

  • Страница 4

    4 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.[...]

  • Страница 5

    5 GB 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker ( see  gure ). The legs* fit into the slots on the underside of th[...]

  • Страница 6

    6 GB A V ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead ( see below ). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Make sur[...]

  • Страница 7

    7 GB 5. Turn the knob from the MAX position to the MIN position quickly or open and shut the oven door, making sure that the burner is not extinguished. Adapting the grill Replacing the grill burner nozzle: 1. Remove the oven burner after loosening screw V ( see  gure ). 2. Unscrew the grill burner nozzle using a special nozzle socket spanner ( [...]

  • Страница 8

    8 GB Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame s[...]

  • Страница 9

    9 GB A S Grill ! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight the oven. Adjusting the temperature To set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displayed on the control panel and may vary between MIN ([...]

  • Страница 10

    10 GB Oven cooking advice table WARNING! The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burners and the electric plates before closing the lid. *Applies to the models with glass cover only. Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Rec ommended Temperature (°C) Cooking time (minutes ) Pasta Lasagne Cannelloni Gratin[...]

  • Страница 11

    11 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate.[...]

  • Страница 12

    12 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond re[...]

  • Страница 13

    13 RS ! Важно сохранить данное руково дство для его последующих консу ль тации . В случае продажи , переда чи или переез да проверь те , чт обы данное руково дство сопровождало изде лие . ! Внимат ел[...]

  • Страница 14

    14 RS • возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями , приведенными в техническом руково дстве к вытяжке . Выравнивание При необ ходимости выровнять изде л?[...]

  • Страница 15

    15 RS A V устанав ливае тся в условиях класса 2, подгр уппа 1 ( изде лие , встроенное между двух ме бе льных элемент ов ), необх одимо испо льзова ть гибкии стальнои шланг ( см . ниже ). Газовое подсоедин[...]

  • Страница 16

    16 RS закрывании дверцы дух овки . Настроика гриля Замена форсунки газовои горе лки гриля : 1. вынь те г орелку гриля , сняв V- бразныи винт ( см . рисунок ); 2. отвинтит е форсунку горе лки гриля при по?[...]

  • Страница 17

    17 RS Экспл уатация варо чнои панели Включение к онфорок Напротив каждого рукоятки КОНФОРКИ закрашенным кружком показано положение даннои конфорки на варо чнои пане ли . Порядок включения кон?[...]

  • Страница 18

    18 RS * Имее тся то лько в нек от орых моде лях S Регу ляция температуры Для получения нужнои темпера туры приго тов ления поверните про тив часовои стре лки рукоятку ДУХОВКИ . Зна чения темпера ту[...]

  • Страница 19

    19 RS Т аблица приго товл ения в дух ов ом шкафу ВНИМАНИЕ ! При нагреве стеклянная крышка может лопнуть . Прежде че м закрыть ее , выклю чить вс е конфорки или э лектрические горелки .* Т ольк о для м[...]

  • Страница 20

    20 RS Предо ст оро жности и рек о мендации ! Изде лие спроек тировано и изг отов лено в соотв ет ствии с междунаро дными нормативами по б езопасности . Необ ходимо внима те льно прочит ать настоящи[...]

  • Страница 21

    21 RS Т е хниче ск ое об сл у жив ание и ух о д Отклю чение эл ектропитания Перед на чалом како и - либо операции по об служиванию или чистке отсое дините изде лие от сети э лек тропитания . Чистка из[...]

  • Страница 22

    22 RS Мы забо тимся о своих покупателях и стараем ся сделать сервисное обслуживание наибол ее каче ственным . Мы пост оянно совершенств уем наши про дукты , чтобы сделать Ваше общение с техник ой[...]

  • Страница 23

    RO 23 ! Este important s ă p ă stra ţ i acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asigura ţ i-v ă c ă acesta r ă mâne cu aparatul. ! Citi ţ i cu aten ţ ie instruc ţ iunile: ve ţ i g ă si informa ţ ii importante cu privire la instalare, la folosire ş i la siguran ţă . ! Instalar[...]

  • Страница 24

    24 RO • perdelele nu trebuie s ă fi e montate în spatele aragazului ş i nici la mai pu ţ in de 200 mm de fl ancurile acestuia; • eventualele hote trebuie s ă fi e instalate conform indica ţ iilor con ţ inute în manualul de instruc ţ iuni ale acestora. Punerea la nivel Dac ă este necesar s ă pune ţ i la nivel aparatul, în ş urub[...]

  • Страница 25

    RO 25 A V strângere, conform normelor na ţ ionale în vigoare. ! Dac ă una sau mai multe din aceste condi ţ ii nu sunt respectate sau dac ă aragazul este încastrat între dou ă piese de mobilier – condi ţ ii clasa a 2a, subcategoria 1 – va trebui s ă utiliza ţ i pentru racordare un tub fl exibil din o ţ el ( vezi mai jos ). Racordar[...]

  • Страница 26

    26 RO la MIN sau dac ă închide ţ i ş i deschide ţ i repede u ş a cuptorului, fl ac ă ra r ă mâne aprins ă . Adaptarea grilului Înlocuirea duzei arz ă torului de la gril: 1. extrage ţ i arz ă torul grilului dup ă ce a ţ i scos ş urubul V ( vezi fi gura ); 2. de ş uruba ţ i duza arz ă torului de la gril folosind o cheie tubular [...]

  • Страница 27

    RO 27 Utilizarea aragazului Aprinderea arz ă toarelor Fiecare bu ş on al aragazului are, în dreptul s ă u, schi ţ a arz ă toarelor; ARZ Ă TORUL comandat de bu ş on este reprezentat cu un cerc eviden ţ iat. Pentru a aprinde un arz ă tor al aragazului: 1. apropia ţ i de arz ă tor o fl ac ă r ă sau o brichet ă de aragaz; 2. ap ă sa ţ[...]

  • Страница 28

    28 RO A S ! Dac ă fl ac ă ra se stinge accidental, opri ţ i arz ă torul ş i a ş tepta ţ i minim 1 minut înainte s ă încerca ţ i din nou. Reglarea temperaturii Pentru a ob ţ ine temperatura ideal ă coacerii alimentelor , roti ţ i bu ş onul CUPTORULUI în sens contrar acelor de ceasornic. T emperaturile sunt indicate pe panoul de cont[...]

  • Страница 29

    RO 29 T abelul cu recomand ă ri pt coacerea în cuptor * doar pe anumite modele. Alimente Greutate (Kg) Pozi ţ ia rafturil or Preînc ă lzire (minut e) Temperatur ă recomandat ă (° C) Dur ata ciclu lui (minute) Paste f ă inoase Lasagne (Foi de aluat dispuse în straturi, umplute) Cannelloni (mac aroane groase umplute) Paste grat inate 2.5 2.[...]

  • Страница 30

    30 RO Precau ţ ii ş i sfaturi ! Aparatul a fost proiectat ş i construit conform normelor interna ţ ionale de siguran ţă . Aceste avertiz ă ri sunt furnizate din motive de siguran ţă ş i trebuie s ă fi e citite cu aten ţ ie. Norme de protec ţ ie ş i siguran ţă generale • Aceste instruc ţ iuni sunt valabile doar pentru ţă rile a[...]

  • Страница 31

    RO 31 Între ţ inere ş i cur ăţ ire Decuplarea electric ă Înainte de orice opera ţ ie, debran ş a ţ i aparatul de la re ţ eaua de alimentare cu curent electric. Cur ăţ area aparatului ! Evita ţ i utilizarea de detergen ţ i abrazivi sau corosivi, ca de ex. solu ţ iile de scos pete sau produsele împotriva ruginii, detergen ţ ii praf [...]

  • Страница 32

    32 UA ! Важливо зб ерегти цю брошуру , щоб можна було до неі звернутися при необ хідності у будь - якому випадку . У ра зі продажу , пере дач i i нш i и особ i або переізду , переконаитеся в том у , що вона[...]

  • Страница 33

    33 UA • не розміщуите занавісок позаду плити або б лижче ніж 200 мм від іі сторін ; • витяжки повинні встанов люва тися згідно вказівк ам відповідноі інструкціі . Вирівнювання Якщо необ хідно вир?[...]

  • Страница 34

    34 UA A V дотримані , або якщ о плита встанов лена згідно умовам класу 2 - підклас 1 ( плита , вст ановлена між двома шафами ), необ хідно використовув ати гнучкии шланг в сталевому обпле тенні ( див . н?[...]

  • Страница 35

    35 UA при швидкому відкритті і закриті дверцят духовки пальник не гаснув . Налаштування гриля Заміна форсунки пальника гриля : 1. видаліть пальник гриля після того , як відкрутите гвинти V ( див . м[...]

  • Страница 36

    36 UA Корист ування робо чою поверхнею Включення пальників У кожноі рукоятки ПАЛЬНИК , що відноситься до неі , показании у виг ляді круг а . Щоб запалити пальник робочоі пов ерхні : 1. піднесіть до [...]

  • Страница 37

    37 UA A S Регу лювання температури Щоб одержа ти б ажану температур у приго тування іжі , обер таите рукоятку ДУХОВКА про ти го динниковоі стрілки . Значення т емператури показані на пане лі управ?[...]

  • Страница 38

    38 UA Т аблиця приг отування в духовці Ст рави Вага ( кг ) Полож ення деко Попереднє розігрівання ( хвилини ) Рекомендована те мп е ра т ура (°C) Тривалість пригот у ва ння ( хвилини ) Мака ронні вироб?[...]

  • Страница 39

    39 UA Запобіжні з асоби и поради ! Г азова плита бул а розроб лена і сконструиована відповідно до міжнародних норм б езпеки . Дані вказівки обумов лені вимогами б езпеки і повинні б ути уважно вив[...]

  • Страница 40

    40 UA Д ог ляд i те хнічне об сл уг ов ування Відклю чіть електричне живл ення До по чатку всіх робіт ізо люите прилад від мережі е лектричного живлення . Чищення вироба ! У никаите використання аб?[...]