Novy 1112 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Novy 1112. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Novy 1112 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Novy 1112 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Novy 1112, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Novy 1112 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Novy 1112
- название производителя и год производства оборудования Novy 1112
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Novy 1112
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Novy 1112 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Novy 1112 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Novy, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Novy 1112, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Novy 1112, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Novy 1112. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften K ook platen O’ zone Mode d ’em ploi et d’ insta llat ion Table O’z one Mon ta ge - un d B ed ie nun gs an le itun g Koch fe lde r O ’zo ne Ins t ruc ti ons f or use and inst alla ti on O’zone hob 1002 - 1102 - 1112[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 INHO UD VEIL IGHE ID ................................................................ ................................................................... 4 V OORZORG SMAATREG ELEN VOOR GEB R UIK VAN HE T TOESTEL ......................................................... 4 G EBR UI K VAN HET APP ARAAT ...............................................[...]

  • Страница 4

    4 VEILIGHEID Voo r zorgs maatregel en v oo r geb ruik v an het t oeste l  Ver wijder a ll e verp akki ng en.  De i nstallatie en de el ektri sche aansluitin g van he t appar aat d i e n e n a a n e e n e r k e n d e vakm a n toevert rouwd te worden. De fabrikant kan nie t verantwoordelijk gest eld worden voor eve ntue le schade voortkom end u[...]

  • Страница 5

    5 Voo r zorgs maatregel en tegen b eschadi ging  Besc had ig de koo kpott en of kookpo tten m e t ruwe bod e m ( n i e t g e ë ma i l l e er d gi e ti jz e r ) kunnen h et g las beschad i gen.  De aa nwezig heid van zand of andere schu ur m ater i al en kunn en het glas beschadig en.  Laat geen v oorwerpen (zelfs kle ine) op het g las val[...]

  • Страница 6

    6 BESCHRIJ VING V AN HET APPA R AA T Te ch nis ch e ke nm er ke n Bedieningspaneel Type Tota l eff ekt Zone Normal Dia m eter 1002 6900 W Links Mi d de n li nk s Mi d de n rec h t s Rechts 1000 / 2200 W 1200 W 700 / 1700 W 1800 W 135 / 210 m m 145 mm 120 / 180 m m 180 mm 1102 7000 W Links voor Links achter Rechts acht er Rechts voor 1000 / 2200 W 1[...]

  • Страница 7

    7 GEBRUIK V AN HET APP A RAA T Tip t oet se n Uw ap para at is uitg er u s t met t i pt o e ts en wa ar me e u d e ve r s c h i l l en d e f un ct i es k a n i n s t ell en. H et aanraken van de toets zet de funct ie i n werking. Deze activer i ng wordt weergegeven door een lich tje, een a flezing en/of ee n geluidssignaal . Bij normal geb ruik d r[...]

  • Страница 8

    8 Inwerki ngst elli ng  In - en uitschakelen v an de kookplaat : Ac t i e Bedi eningsp aneel Disp lay Inschake l en D ruk op [ 0 /I ] 4 x [ 0 ] knipperen Uit schakelen D ruk op [ 0 /I ] niets of [ H ]  In - en uitschakelen v an een kookzone : Ac t i e Bedi eningsp aneel Disp lay Zone se l ec teren D ruk op [ 0 ] van d e zone [ 0 ] en lam pje [...]

  • Страница 9

    9  Tim er fu nc tie De ti merfun ctie kan voor alle kookzone s tege lijk g ebruikt worden ( 3 of 4 z o ne s vo lge ns m ode l) et dit m et versch illende tij dsaandui dingen ( van 0 tot 99 m i nuten ) voo r iede r van de zones .  Rege ling of wijz iging van de kook tijd : Voo rb ee ld 1 6 minute n o p stand 7 : Ac t i e Bedieningsp aneel Disp[...]

  • Страница 10

    10 Prog rammeren van au tomatisch koken Al le k o o k z o n e s z i j n u i t g e r u s t m e t e e n h u l p m i d d e l v o o r a u t o m a t i s c h k o k e n . D e k o o k z o n e funct ioneert eerst een zek ere tijd op v olle krac ht en verm i ndert dan autom atisch het verm ogen op de uitgekoze n warm te.  Prog rammere n va n aut oma ti sc[...]

  • Страница 11

    11  Aa nz e t t e n, st o p z e t t e n va n d e f unc t ie “ W a r m ho ud e n “ : Ac t i e Bedieningsp aneel Disp lay De zon e kie zen D ruk op [ 0 ] van d e zone [ 0 ] tot [ 9 ] of [ H ] « Wa r m h o ud e n » act i veren Druk tussen [ 0 ] en [ 1 ] [ U ] « Wa r m h o ud e n » stopp en D ruk op [ U ] van de zone [ U ] Glijd over de “S[...]

  • Страница 12

    12 ONDERHOU D EN RE INI GI NG Laat h et appa raa t e erst a fk oelen , ander s is er risico v oor brandwon den.  Ver wijder d e k oo krest en met ee n beet je wat er met af waspr od uc t o f ee n in d e ha nd el aanbevo len product v oor vi t r oke r a m isc he op p erv la kt en .  Gebruik in geen g eval toestellen d i e m et “stoom ” of [...]

  • Страница 13

    13 MILIE UBE SCHE RMIN G  de verpakk ingsm ateri alen z i jn eco l ogisch en recy cleerbaar .  de elektronisc he apparaten bevatten edele metalen. Inform eer u bi j uw ad ministratie over de recyc lagem ogel ijkheden. INSTA LL ATIE VOOR SCHRI FTEN De montag e di ent enke l door e rkende spec i alisten te w orden uitgev oerd. De ge brui ker di[...]

  • Страница 14

    14  Indien er zich een l ade onder de kookplaat bevindt, verm ijd er ontvlam bare voorw erpen i n op te bergen (bv. spray) en voo rwerpen d i e niet w ar m tebestendig zij n.  Voor de afsta nd t uss en de koo kplaat er de er b o v e n gepl aa t s t e da mpk a p , di en t u d e ins tr uct ies va n de fa br ika nt v an d e dam pk ap te vo lg en[...]

  • Страница 15

    15 SOMMAIRE SECUR IT E ................................................................................................................................ ... 16 P RÉCAUT I ONS AV ANT UTI LI SAT I ON EN CUI SSO N ............................................................................. 16 U TILISA TION DE L ’ APPA RE IL ........................[...]

  • Страница 16

    16 SECURITE Préc autions a va nt u tilisa tion en c uisso n  Reti rez to utes les p arties d e l’emball age.  L’installa tion et l e branchem ent électrique de l ’a ppareil sont à conf i er à d es spéc i al istes agrées. Le fabr icant ne saurait être tenu responsab l e des dom m ages résul tant d’une erreur d’encas trem ent [...]

  • Страница 17

    17 Préc autions pour ne pas dé tério rer l’appa reil  Les casserol es à sem elles brutes (fonte non ém ai llée,…) ou abîm ées peuvent endomm ager l a vitrocéram i que.  La présenc e de sab l e ou d’ autres m atér iaux a brasifs peu t endomm ager l a vitrocé ram ique.  Evi te z d e fai r e chu te r de s o bjets , mê m es [...]

  • Страница 18

    18 DESCRIPT ION DE L’APP AR E I L Caractéristiques techni ques Bandeau de comma nde Type Pui ss an ce totale Posi ti on du fo yer Pui ss an ce nom i nale Dia m ètre 1002 6900 W Gauche Centr e gauche Centr e dro it Droi t 1000 / 2200 W 1200 W 700 / 1700 W 1800 W 135 / 210 m m 145 mm 120 / 180 mm 180 mm 1102 7000 W Avan t gau ch e Arr i ère gauc[...]

  • Страница 19

    19 UTIL ISATION DE L’APP AREI L Touc he s s e nsi ti ves Votr e app ar eil e st é qui pé d e tou ches sensi ti ves p er m ett an t de command er l e s di fféren tes fonct ions. Un effleurage de l a touche act ive leur fonct ionnem ent. Cette activation est validée par un voyant, un affich age et/ou pa r un signa l sonore. Dans le cas d’une [...]

  • Страница 20

    20 Mis e en rout e  Enc le nche r / a rrêt er l a ta bl e de c uis son : Ac t i o n Bande au de comman de Af f ic he u r Encl e nc her A ppuyer su r [ 0/I ] 4 x [ 0 ] cl ignot ent Arr ê ter A ppuyer sur [ 0/I ] aucun ou [ H ]  Ré gla ge de la zone de chauffe : Ac t i o n Bandea u de commande Af f ic he u r Sél e ctio nner l a zo n e A ppu[...]

  • Страница 21

    21  Fon cti on m in ut er ie La minuterie peut ê tre aff ectée s imultaném ent aux 3 ou 4 foyers de cu i sson (selon le m odèle) et ceci avec des r églages de te m ps de m inu ter ie di ff ére nts (d e 0 à 99 m inu tes ) po u r cha cu ne des zones.  Ré gla ge ou mo difica tion de la durée de cuisso n : Exemp le p o ur 16 minut es à [...]

  • Страница 22

    22 Accélérateur de chauffe Toute s les zo nes d e cuiss on sont équ ipée s d’un dis pos i t if de cuis son autom atique. La zo ne de cui sson se met en m ar che à pl eine puissance pe ndant u n certain tem ps, puis réd uit autom ati quem ent sa pui ss ance sur l e nivea u présé l ection né.  Mi s e e n ro ut e d e l ’ a ut o mati s [...]

  • Страница 23

    23 Fonc ti on r ap pel Apr ès avoi r étei nt la tabl e (0 / I) , il e st po s si bl e de r ap pel e r l e s d e r ni er s r égl a ge s s éle cti on né s :  Etat d e cuis son de to utes l es zo nes de cui sson (p uis san ce) .  Mi n ut e s e t se c on d e s d e s zo ne s d e cu i s son p rog r a mmée s p ar l e s mi n u ter i es .  Fo[...]

  • Страница 24

    24 CONSEILS DE CUI SSON Exe mples de réglage des pui ssances de cu isson (Les v aleu rs c i - dess ous sont indicat i ves) 1 à 2 Fa ire f ondre Réchau ffer Sauc es, b eu rre, choc ola t, géla tin e Pl ats pré -cuisinés 2 à 3 Gonfler Décong élati on R iz, pu dd ing e t p lat s cu is in és Légum es, poi sson, produ i ts congel és 3 à 4 V[...]

  • Страница 25

    25 Q UE FAIRE EN CAS DE P ROBLÈ ME La ta ble de cu iss on ou les z ones de cui ss on ne s’en clen ch ent pas :  L a table es t m al connectée au r éseau électr i que.  L e fusib le de protec tion a s auté.  V érifiez s i le ver rouil lage n’est pas activé.  L es touches sens itives sont couv er t es d ’ea u ou d e g ra i ss[...]

  • Страница 26

    26 INSTRU CTION S D’INSTA LL A TION Le m ontage relève de la com pétence ex cl usiv e de spéc ialistes. L’utilisat eur est tenu de respec ter l a l égisla tion et les norm es en vigueu r dans son pays de résid ence. Mis e en p l a ce d u jo in t d ’étanch éité Le j oint adhés if fourni avec l ’appar eil perm et d’évi ter tout e [...]

  • Страница 27

    27 CONNEXION É LECTRI QUE  L’installa tion de cet apparei l et s o n b ra n c h em e n t a u r é s e au é l e c tr i q u e n e d o i t ê t r e c on f i é s qu’à un é lectr icien parfa item ent au fait des prescript i ons norm ati ves .  La protect i on con tre les pièces sous tension d oi t être ass urée après l e m ontage . ?[...]

  • Страница 28

    28 INHA LTSVERZEICH NIS SICHERH EIT SHINWE ISE ................................................................ ........................................... 29 V ORSICHTSM AßNAHM E VOR DER I NBE TR I EB NA HME ........................................................................ 29 A LLGEME INE S IC H ER HE ITS H INW E IS E .....................[...]

  • Страница 29

    29 SICHERHEITSHINWEISE Vors ichtsmaß nahme vo r der In betri ebnah m e  Al le T ei le der Ve rpackun g abnehm en.  Das Ge rät darf nur von einem Elekt rof achmann eing ebaut u nd ange schlossen werde n. Der He rstell er kann n i cht f ür Schäde n verantwor tli ch gemac ht werden, die du rch Feh ler beim Einbauen ode r Ansch l ießen veru [...]

  • Страница 30

    30 Schu tz vo r B eschädi gung  Ver wende n Si e k eine T öpfe oder Pf an nen m i t u ng es chli ff enem oder beschädigtem Boden. Die se könne n die Gla skeram i kschei ben verkratz en.  Beac ht en Sie , d ass auch Sa nd körn er Kr at zer ver ur sa chen kö nnen .  Glaskeram i k ist unem pfi ndlich gegen T em peratur schocks und sehr [...]

  • Страница 31

    31 TECHN ISCHE BESC HREIBUNG  * Di ese Le i stungen k önnen j e nach For m , Größe und Qua lität der Töpfe abweichen. Bedienfeld Typ Gesam t Leistung Koch zon en Leistungsstuf e* Dur chmesse 1002 6900 W Links Zentr um link s Zentr um recht s Rechts 1000 / 2200 W 1200 W 700 / 1700 W 1800 W 135 / 210 m m 145 mm 120 / 180 m m 180 mm 1102 7000 [...]

  • Страница 32

    32 BEDIENUNG DE S KOC HFE LDES Anzeige Anzeige Benennung Fun ktion 0 Null Di e Kochzone i st ak tiviert 1…9 Lei st ungsstuf e Ei nstell u ng de r Leist un g A Anko ch aut omati k Höchs te L eistung + Ankoche n E Feh l era nze ige Fehler der E lektr onik H Restwär m e Ko ch zon e i st heiß L Ver rie gel ung Da s Koch feld i st ab ges i cher t U[...]

  • Страница 33

    33 Kochfeld ein und ausschalten Zuers t das Koc hfe ld e inscha l te n und dann d ie gew ünsc hte Koch zon e au swähle n.  Kochfe ld: e inschalt en/ auss ch alten : Betä tigung Bed ie nfeld Anzei ge Ei nsc hal ten : Auf [ 0/ I ] dr ück en [ 0 ] Auss cha l ten : Auf [ 0/ I ] drück en Ke i ne oder [ H ]  Kochzo ne: e inschalt en/ auss chal[...]

  • Страница 34

    34  Zweik rei s K ochz one ein schal ten / au sscha l ten : Betä tigung Bed ienfe ld Anz eige Auswähl en d er Ko chzon e Auf [ 0 ] d rück en [ 0 ] und LED le uchtet Leistung ausw ählen Mi t de m “ SL I DER “ [ 0 ] b i s [ 9 ] wäh l en [ 0 ] b i s [ 9 ] Die Kochz one erhöhe n Au f [ ] drüc ken LED leucht et Die Kochz one reduzier en Au[...]

  • Страница 35

    35  Tim er als Ku rz zeit wecke r: Beisp iel: Einst ell en von 29 Minuten: Betä tigung Bedienfe ld Anzeig e Ei nsc hal ten de r Koch m ul d e Auf [ 0/ I ] drück en Ko chzo ne n - LED l euchtet Tim er ausw ählen Au f [ CL ] dr üc ken [ 00 ] Ei nst ell un g der Min ut en Mi t d em “ SL I DE R“ [ 9 ] wä hl en [ 0 ] [ 9 bl inkt ] Mi n ut e [...]

  • Страница 36

    36 Pau senfunkt ion  Mit de r Pa u sen f un k ti on k ö n nen Sie d en Ko c hvo r g an g un t er b re c hen . Di e z ul et zt eingeste llten W e rte blei ben gespe i chert. A nsc hließen d können S i e den K ochvorgang m i t den zul etzt e in geste llt en W erte w i eder aktivieren und fortführen .  Pa use nfu nkt io n a kt iviere n: Bet?[...]

  • Страница 37

    37  Ve rr iegelung aktiv ieren : Betä tigung Bedienfel d Anzeig e Koch fe l d ein sch alt en Au f [ 0 /I ] drüc ken [ 0 ] oder [ H ] Koch fe l d v erriege l n Gl eichze itig auf [ ] und [ 0 ] rechts unte n drücken anschließen d noch mal [ 0 ] drück en [ L ]  Ve rrie ge lung ab schalten : Betä tigung Bedienfe ld Anzeig e Koch fe l d ein [...]

  • Страница 38

    38 REINIGUNG UND PFL EGE Lassen Sie d as Ge rät a bkü hle n, es k önn te V erbr ennun gsgefah r bes tehen .  Die Reini gung de s Gerätes mit ein em Da mpfre i niger o der Hochdru ckdruckreinige r ist aus Si che rhei tsg ründ en ni cht zug elasse n.  Ver wende n Si e i n keinem Fa ll sche uer nde o der ag gres siv e R eini gung smitt el, [...]

  • Страница 39

    39 UMWE LTSCHUT Z  Die Verpacku ngsmateriale n sind umw el t fre undlich und recyc lebar.  El ekt ri sche u nd el e ktroni sc he Ger äte e nt hal ten n och wertv oll e Mat eri ali en . Sie erhal te n aber auch noc h sc hädliche Stof fe , die für i hre Funktion und S icherhe it notwend i g sind . MON TA GEH INWE ISE Mon t a ge u nd An sc hl[...]

  • Страница 40

    40 Einb aumas se :  Der Au sschnit t soll m it spe ziellem Lack, Sili konkaut schuk oder Gi eßharz ver siegelt we r d e n , u m e i n Au fq u ell e n de r Ar be i tsp l a tt e d u r c h F e u c h t i g kei t zu v e rh i n d e rn . S or g en S i e dafür, dass das m i tgeliefe rte Dichtu ngsband s orgfältig a ufgek lebt ist.  Das Koch feld d[...]

  • Страница 41

    41 ( * ) lau t EN 60 335-2- 6/1990 Nor m Anschluss des K ochfeldes : Ver wende n Si e fü r di e ver schie de nen Ansc hlu ssmögl i ch kei ten die Po l brü cke n au s Mes sing, d i e sich im A nschl usskasten befinden. Mon o p ha s en 2 30V ~1 P+ N Bri n gen Sie je ei n e Polbrü cke z wisch en An schl u sskl emm e 1 u nd 2 , und zw ischen Ansc h[...]

  • Страница 42

    42 SUMMARY SAFET Y ................................................................................................................................ ....... 43 P RECAUT I ONS BEFO RE US AGE ................................................................................................ ..... 43 U SI NG TH E APPL I ANCE ..............................[...]

  • Страница 43

    43 SA FETY Prec autions befo re usag e  Unpack all t he materials.  The insta llat ion and connection of the app lian ce have to be do ne by approve d special ists. The m anufac turer can n o t be respon s ible for dam age ca used by build ing - in or c on nec t ing errors.  The ap pliance m ust be i nsta ll ed in a k itchen u nit and an a[...]

  • Страница 44

    44 Prec autions to prev ent da mage to th e applia nce  Raw pan b ottoms or d a m aged sauc ep an s ( n ot e n amel l ed c as t i r on p o t s,) may da mag e t h e ceramic gl ass.  Sand o r othe r abra sive mater ial s m ay da mag e ce ra m i c gl a ss.  Avoi d dro ppi ng o bject s, ev en li t tle one s, on t he vi tr oce ramic.  Do no [...]

  • Страница 45

    45 DESCRIPT ION OF THE A PPLIANCE Te ch nic al ch ar ac ter i sti c Type T otal Pow er Posi ti on of th e heating zon e N om ina l Pow er Dia m eter 1002 6900 W Left Mi d dl e l e f t Mi d dl e ri g ht Rig ht 1000 / 2200 W 1200 W 700 / 1700 W 1800 W 135 / 210 m m 145 mm 120 / 180 m m 180 mm 1102 7000 W Front left Rear left Rear right Front right 10[...]

  • Страница 46

    46 USE OF THE A PPLI A NCE Sen sitive touch Your c er amic ho b i s e qui pped wi th el ectro ni c con tr ols wit h sen siti ve touc h key s. W hen your fi nger pres ses the key, th e correspond i ng command is a ctivated. T his activation i s validated by a control lig ht, a letter or a num ber in the display and/or a “beep” sound. For nor mal[...]

  • Страница 47

    47 Sta rting - up  St art up / switch off t he h o b : Ac t i o n Contro l pa nel Disp la y To st ar t Pre ss ke y [ 0/ I ] 4 x [ 0 ] are blink ing To st op Pre ss ke y [ 0/ I ] Not hi ng or [ H ]  St art up / switch off a heating zone : Ac t i o n Contro l pa n el Disp lay Zone se l ec tion Pr es s d i splay [ 0 ] sele ct ed [ 0 ] and contr [...]

  • Страница 48

    48 Tim er The t im er can be used s i m ul taneous with a ll 4 heating z ones a nd this w ith differe nt tim e setti ngs (from 0 to 99 m i nutes) fo r each heatin g zone.  Se tt ing a nd modi fi cati o n of the coo ki ng t ime : Examp l e f or 16 min utes at po wer 7 : Ac t i o n Contro l pa nel Disp la y Zone s el e ct ion Pr ess di s pla y [ 0[...]

  • Страница 49

    49 Automatic cooking Al l t he cook in g zones ar e equipped with an autom at ic “go and stop” coo king device. The cookin g zone star ts at full pow e r duri ng a certain tim e, then r educes autom ati call y its pow er on the pre- sel ected le vel.  Sta rt - up : Ac t i o n Co ntrol pa nel Disp lay Zone se l ec tion Pr es s d i splay [ 0 ][...]

  • Страница 50

    50 « Ke ep war m » F u nct ion T hi s f un c ti on all ows to reach and m ai ntain aut omatically a tem perature of 70°C . Th is w ill av o id l i qu ids overf l ow i ng and fa s t b urn i n g a t the bottom of the pan. The k ey is loc ated betwe en [ 0 ] an d [ 1 ].  To en gage, to s tart th e fun ction « Keep wa rm » : Ac t ion Control pa[...]

  • Страница 51

    51 COOKING ADVICES Exa m pl es o f c oo ki ng p ow er s et ti n g (the va lues b elow are indicat i v e) 1 to 2 Mel ti ng Rehea ting Sauc es, b ut ter, ch ocola te, g elati ne Dis hes prep ared befo rehand 2 to 3 Si mmeri n g Defro sting Ric e, puddi ng, suga r syrup Dri ed vege tables, fi sh, fro zen product s 3 to 4 Stea m Vege ta ble s, fi sh, m[...]

  • Страница 52

    52 WHA T TO DO IN CASE O F A PROB LEM Th e h o b or t h e c oo ki n g z on e d oe sn ’ t s ta r t - up :  The h ob is bad ly co nnecte d on t he e l ect rica l n etw ork.  The p rotect ion fuse cut - off.  The lookin g funct ion is act i vated.  The s ens itive keys ar e cove red wi t h grease or w ater.  An o bject i s pu t on a k[...]

  • Страница 53

    53 INSTA LL ATIO N INSTR UC TIONS The insta llat ion co m es un der th e ex clus ive r espo nsi b ility of s peci alists . The insta lle r is he ld to res pect t h e l eg islat ion and t he st anda rd s enforce in h is hom e country. How to sti ck the g asket: The g ask et sup p lie d w ith the hob av oid s a ll inf iltra tio n of liq uids in the c[...]

  • Страница 54

    54 ELECTRICA L CONNECTIO N  The insta llat ion of t his app lianc e and t he co n ne ctio n to th e el ec t ri ca l n e t wo r k s h o ul d b e entrusted on l y to an e l ect rician pe rfectly awar e of the norm ati ve regu l ations and w hich respec ts th em scrupulous l y.  Pro tec tio n again st th e pa rt s und er t en sion m u st b e e n[...]

  • Страница 55

    55[...]

  • Страница 56

    56 13936 /2[...]