Palson Diábolo Plus инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Palson Diábolo Plus. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Palson Diábolo Plus или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Palson Diábolo Plus можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Palson Diábolo Plus, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Palson Diábolo Plus должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Palson Diábolo Plus
- название производителя и год производства оборудования Palson Diábolo Plus
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Palson Diábolo Plus
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Palson Diábolo Plus это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Palson Diábolo Plus и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Palson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Palson Diábolo Plus, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Palson Diábolo Plus, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Palson Diábolo Plus. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Diábolo Plus COD. 30596 Robot aspirador inteligente Intelligent robotic vacuum cleaner Robot aspirateur intelligent Robot aspiratutto intelligente MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI E GB F I AR[...]

  • Страница 2

    2 1. Indicador luminoso de funcionamiento 2. Paragolpes delantero 3. Receptor de señal de infrarrojos 4. Entrada para la carga automática 5. V entana de sensor 6. Botones de funcionamiento 7. Botón de apertura del depósito 8. Rueda delantera 9. Sensores detectores de suciedad 10. T apa de la batería 1 1. Cepillo limpiador lateral 12. Ruedas 13[...]

  • Страница 3

    3 1. V oyant lumineux de marche. 2. Pare-chocs avant 3. Récepteur de signal à infrarouges 4. Entrée pour la charge automatique 5. Fenêtre du capteur 6. Boutons de fonctionnement 7. Bouton d’ouverture du réservoir 8. Roulette avant 9. Capteurs de saleté 10. Couvercle de la batterie 1 1. Brosse de nettoyage latérale 12. Roulettes 13. V oyant[...]

  • Страница 4

    4 Nuestro s product os están desarrolla dos par a alcanzar los más altos estánda res de calidad , funciona lidad y diseño . Esperamos que disfrute de su nuev o r obot aspir ador int eligen te DIÁBOLO PLUS de P A L SON. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Sólo los técni cos de ma ntenimie nto desig nados por P ALSON pod rán desmo ntar , ma ntener o[...]

  • Страница 5

    5 E Aplicabilidad: Este pr oducto, di señado fund amentalme nte para uso d oméstico, h abitacion es de hotel u o ficinas pequeñas, resulta ideal para la limpieza de diversos tipos de suelos: moquetas de pelo corto, suelos de madera, baldosas, suelos cerámicos, etc. Introducción sobre su funcionamiento Se tr ata de un as pi rad or r obo ti zad [...]

  • Страница 6

    6 E Información sobre funcionamiento en el panel Botón Descripción de su función UV Es te r obo t i nco rpo ra un a lá mpa ra U V q ue d esi nfe ct a el s uel o y r es ult a especialmente beneficiosa para aquellos que sufren problemas de alergias o para los hogares con mascota. a. Pulse “UV” para activar/desactivar la lámpara de rayos ult[...]

  • Страница 7

    7 E Instalación de la estación de conexión y carga del robot Carg a au tomá tic a 1 . Instal e f irmemente la e stació n de c onexión sobr e el suel o liso y c ontra la pared (f ijar a la par ed con el adhesivo de la estac ión de c onexión ). 2. No pue de haber o bstácu los ni or if icio s 3 metro s por dela nte d e la estac ión de co ne [...]

  • Страница 8

    8 5. Cuando la máquina esté busc ando la estaci ón de con e xión, si pulsa el botón CHA RGE en el panel de la máq uina o e l b otón POW ER (in dic ad o en roj o ) y CHA RGE en el mando a distanc ia, la máquina dejará de buscar la estac ión de conexión. (Véase f igura 6 ). 6. Una vez que se haya agot ado la batería, el i ndicado r p ar [...]

  • Страница 9

    9 Mon taj e/des mont aje y li mpie za del dep ósit o Mon taj e y des mont aje A n t e s d e c u a l q u i e r o p e r a c i ó n d e m a nt e n i m ie n t o o l im p i e z a a p ag u e e l a p a r a t o y r e t i r e e l c a b l e d e ali men tac ió n. 1 . E x t r ai ga el d e pó si to pu ls an d o el botón que se enc uentr a en cima del mism o[...]

  • Страница 10

    10 L i m p i e z a d e l d e p ó s i t o y e l ventil ador: 1 . Va cí e e n pr i m e r lu g a r e l p ol v o de l d ep ósi to y l ueg o t er míne lo de limpiar co n el cep illo de limpiez a. ( V éase f igura 1 ). 2. E x tr aig a l a pi ez a qu e c on ti ene el ventilador , y lue go limpie la entrada /s al id a d e a ir e c on el c ep il lo de [...]

  • Страница 11

    1 1 Montaje y desmontaje del cepillo lateral: Montaje: 1. Afloje el tornillo del eje principal del cepillo lateral antes de cambiarlo. Desmontaje: 2. Emp uje e l cep illo late ral c ontr a el eje pr incipal p ara luego ap retar el tornillo. (Véase figura). Li mpie za d el ce pil lo y d el ce pil lo del suelo: 1. Pa ra un a m ejo r l imp iez a, e l[...]

  • Страница 12

    12 Mon taj e/des mont aje y li mpie za de la r ued a d elan tera 1 . E xt raig a l a ru eda de lanter a c on u na her rami enta h acie ndo pa lanc a y límpie la a c ontin uaci ón. ( V éase f igura ). 2. Colo car y pre sionar la r ueda delantera hasta su p osició n adec uada m ientras realiza el montaje. Limp iez a d el s ensor y d e l a vent an[...]

  • Страница 13

    13 Cam bio de bate ría de la pare d vi rt ual: 1 . Q uite el to r nil lo c on u n de sto rn ill ad or y a bra la tapa. 2. Co loque c orrec tamente los el ectro dos posi tivo y negativo, d e lo co ntrario, se podría dañar el aparato. 3. Co locac ión cor recta de las pi las. 4. E x t r ai g a l a b at e rí a d el i nt er i o r s i n o va a utili[...]

  • Страница 14

    14 Mé todo de uti liz ación y esta do d e f uncio nami ento del pa nel de cont rol Los si guien tes p asos son muy imp or tan tes, ¡evi tan c omet er er rore s con el m ando a dist ancia! 1 . Deb e volver a c ompro bar el c ódig o d el mand o a d istanc ia o de la u nidad pr inc ipal cua ndo los cam bie t ras su pri mer us o o durante e l mante[...]

  • Страница 15

    15 Guía de funcionamiento Información sobre el funcionamiento Inicio/Parada Start/Stop En cien da la m áqu ina, c uan do pul se el b otó n Star t/S top (I nic io/ Para da) , la máquina comenzará a funcionar , cuando vuelva a pulsar ese botón, la máquina dejará de funcionar Configuración de la hora y del día de la semana actuales 1. Encie[...]

  • Страница 16

    16 Guía de funcionamiento Información sobre el funcionamiento Apagar/Cancelar/Detener 1. Ac cione el b otón d e enc endi do de l rob ot. C uand o la func ión de visualización esté en estado normal, pulse este botón para iniciar o apagar el robot. 2. Cuando esté en funcionamiento, pulse este botón para detener el funcionamiento en el modo c[...]

  • Страница 17

    17 Est ació n d e co nexión pa ra c arga aut omát ica Vi sualiz ado r d el c arga dor y p anel de con trol Vista general Instrucciones de funcionamiento 1. Luz LED de adorno 2. Indicador de luz de adorno 3. LED de encendido 4. Indicador de carga 5. T ransmisor de señal 6. Polo de carga positivo 7. Polo de carga negativo 8. Enchufe de carga de p[...]

  • Страница 18

    18 8. Vis ta del secc ionad or d e e spaci os y pa nel de cont rol Vista general Instrucciones de funcionamiento 1. Interruptor/selector a. Apagado b. Bajo c. Medio d. Alto 2. Cabezal de señal 3. Cabezal transmisor de infrarrojo cercano 4. LED de potencia Int rodu cció n de la func ión del sec ciona dor de espac io: El sec cion ador de espaci o [...]

  • Страница 19

    19 Mé todo de inst alac ión del secc ionad or de espac io 1 . El sec cionad or d e es pacio sue le c oloc arse al princ ipio de un a es calera o e n la entrada de una habit ación. 2. Puede c oloc ar el sec cion ador de espac io en una p osició n deter minada para evit ar q ue el robot pase por algunos lugares. 3. El imi ne, de ntr o d e l o p o[...]

  • Страница 20

    20 Reso lució n de pro ble mas El robo t no func iona o l impi a ma l 1 . Com pruebe si el i nt er ruptor está encen dido. 2. C om p r ue be qu e e l d e pó s it o, e l f i lt r o y la e nt ra da de ai r e e st én li m pi os y q ue e l c e pi ll o lateral funci ona. 3. Com pruebe si el n ivel de la b atería ha desce ndido s ignif icativame nte[...]

  • Страница 21

    21 Inf orma ción de fal los que pue den apar ece r dur ant e su uso Código de fallo Causa del fallo Cómo resolverlo E001 Sensores de detección de suelo Lim pie los sen sore s en la par te i nfer ior del ante ra d el robot E002 Cepillo central Limpie la suciedad, pelos o hilos atrapados en el cepillo E003 Apagado Ut ili ce el ada pta dor par a c[...]

  • Страница 22

    22 Esp ecif ic acion es técni cas Modelos aplicables XR210C 1 T ensión nominal 14.4V 2 Batería Batería recargable (el tiempo de carga es de aproximadamente 5h) 3 Duración de la batería en funcionamiento Aproximadamente 100-120 minutos (2200 mA) 4 Potencia nominal <24W 5 Intervalo de temperaturas en funcionamiento -10ºC ~ 45ºC 6 Intervalo[...]

  • Страница 23

    23 Esp ecif ic acion es técni cas de la est ación de con exión Nº Modelos Parámetros Observación 1 Características L×An×Al: 200×51×102mm 2 Peso 0,23kg 3 T ensión nominal 24V 4 Intervalo de temperaturas en funcionamiento -10ºC ~ 45ºC 5 Intervalo de humedad en funcionamiento ≤ 85RH Esp ecif ic acion es técni cas de l se ccion ador de[...]

  • Страница 24

    24 GB Ou r p rod uct s a re d evelo pe d to reac h t he hig hes t st and ard s of qua lit y , fun ct ion ali ty and de sig n. We hop e you enjoy your new P ALSO N DI ÁBO L O PLUS intelli gent ro botic vacuum c leaner . SAFETY INFORMA TION 1. This product may only be disassembled, maintained or changed by P ALSON-appointed technicians; failure to o[...]

  • Страница 25

    25 Application: This product, designed primarily for domestic use, hotel rooms or in small offices, is ideal for cleaning different types of floors: short-hair rugs, hardwood floors, tiles, ceramic floors, etc. Introduction on using the device This is a latest-generation robotic vacuum cleaner with a rechargeable battery and controlled by an intell[...]

  • Страница 26

    26 GB Control panel functional information Button Description of function UV This robot has a built-in UV light which disinfects the floor , particularly useful for people who suf fer from allergies or in houses with pets. a. Press "UV" to turn the ultraviolet light on/of f. b. The UV light will only work when the robotic vacuum is switch[...]

  • Страница 27

    27 Installing the docking station and recharging the robot Auto mati c re char ge 1 . I ns t al l t h e d o c ki n g s ta t io n s e c ur el y o n a f l at f loor (attac h to t he wall us ing the dock ing stat ion adhesive ). 2. T he re mu st b e n o o b st ac le s o r h ol es w it hi n 3 metres of th e f ront of t he doc king stat ion or 0.5m to t[...]

  • Страница 28

    28 GB 5 Wh en the ma ch in e i s se ar ch ing f or t he do c ki ng station, i f you pres s CHA RGE on the contr ol pane l or the POWER butto n (indic ated in red) and CHA RGE on the rem ot e c ontrol, the mac hine will stop s earching for the do cking station. (See fi gure 6). 6. When the bat tery is empt y , t he indic ator w ill f lash. When t he[...]

  • Страница 29

    29 Ins talli ng/di smant ling and cle aning th e co ntai ner Ins tall atio n an d di sman tling 1 . Remove t he cont ainer by pr essin g the bu tton o n th e to p . (See f igures 1 and 2 ). 2. Pres s the red b utto n on the to p and th e fa n w ill pop out aut omat ic al ly . (See fig ure 3 ). 3. T ur n th e fan ar oun d, rele ase t he two catches [...]

  • Страница 30

    30 GB Clea ning the con tain er a nd f an: 1 . First empt y the cont ainer and then c lea n it us ing t he c lea nin g br us h. (See f igure 1 ). 2. R e m ov e t h e f a n h o u s i n g a n d c l ea n t h e a ir in t ak e/ ou t le t u si n g the c leani ng brus h. (See f igur es 2 and 3 ). 3. Do n ot c lean th e f an w ith wat er! 4. Rem o ve the f[...]

  • Страница 31

    31 Installing and dismantling the side brush: Installation: 1. Loosen the screw in the main shaft of the side brush before changing it. Dismantling: 2. Pus h th e s id e b ru sh aga ins t th e ma in sh af t an d t hen ti gh te n th e screw . (See figure). C l e a n i n g t h e s i d e a n d f l o o r brushes: 1. For op tim um c lea nin g, fr equ en[...]

  • Страница 32

    32 GB Ins talli ng/di smant ling and cle aning th e fr ont whee l 1 . Remove th e fr ont wh eel us ing a tool for lev erag e and clea n it. (See f igure ). 2. Fit and pres s th e fr ont whe el into its positi on to reinst all. Clea ning the sens or a nd t he tra nspar ent infra red wind ow: 1 . Clean the sensor and the transpare nt infra red w indo[...]

  • Страница 33

    33 Chan ging the vir tu al w all bat ter y: 1 . Re mov e t he s cr ew u si ng a sc rew dr iv er a nd open the cover . 2. Make sure t he pos itive and negative el ectro des a re c o r r ec t ly al i gn e d, o t he r w is e y o u c ou l d damage the device. 3. Inser t the bat teri es c orre ctly . 4. Rem o ve the batter y if you do n ot pl an to use [...]

  • Страница 34

    34 GB Cont rol pan el in str uct ions for use and op erat ing mod e The fo llowin g st eps ar e ver y im por ta nt: b e su re no t to p ress t he w rong bu tt ons o n th e re mote con trol! 1 . Y ou must rec heck the co de on the remote co ntrol o r main unit w hen you chang e them af ter f irst use or du ring maintenance. 2. Che ck t hat t he b at[...]

  • Страница 35

    35 Operating guide Operating information Start/Stop T urn on the machine; when you press the Start/Stop button, the machine will start working, and pressing it again will turn the machine off. Setting the current date and time 1. Turn on the machine. 2. When yo u p res s " ", th e c urr ent tim e numb er 88 will st art fl ashi ng. Use the[...]

  • Страница 36

    36 GB Operating guide Operating information T urn off/Cancel/Stop 1. Press the robot on button. When the view function is in normal mode, press this button to turn the robot on or off. 2. With the unit switched on, press this button to stop the device in the corresponding mode. 3. When setting the programmable cleaning date and time, if the setting[...]

  • Страница 37

    37 Doc king sta tion for aut omat ic recha rging Charg er disp lay a nd c ontro l p anel Main view Operating instructions 1. LED accent light 2. Accent light indicator 3. On LED 4. Charging indicator 5. Signal transmitter 6. Positive charge point 7. Negative charge point 8. DC power socket Doc king sta tion ins tru cti ons for use and ope rati ng m[...]

  • Страница 38

    38 GB Vi ew of th e sp ace divid er and cont rol pane l Main view Operating instructions 1. Switch/selector a. Of f b. Low c. Medium d. High 2. Signal head 3. Local infrared transmission point 4. Power LED Op erat ing the spac e d ivid er: The spac e divi der is a ro bot ac cesso r y that c an iso late a cer t ain are a by sen ding a spe cial i nfr[...]

  • Страница 39

    39 Spa ce d ivid er insta llat ion proc edure 1 . The space divide r is com monly placed at t he top of a st aircase or at th e entra nce to a room. 2. The spac e div ider c an be plac ed in a c er tain posit ion to p rev ent the rob ot fro m enter ing c er tain plac es. 3. Wher e pos sible, re mov e a n y o bstacle s fro m the area you wish to iso[...]

  • Страница 40

    40 GB T roub lesho otin g The rob ot d oesn' t work or doe sn't cle an p rope rly 1 . Chec k that the switch is set to ON. 2. Check that the device, f ilter and air int ak e are c lean and th at the side bru sh is work ing c orr ectly . 3. Check to s ee if the batter y level has falle n signi fic antly . The rem ote cont rol doe sn't[...]

  • Страница 41

    41 Possib le erro rs that may app ear dur ing use Error code Cause of error How to resolve it E001 Floor detection sensors Clean the sensors on the front bottom part of the robot E002 Main brush Remove any dirt, hair or bres trapped in the brush E003 Off Use the adapter to charge the unit; once it is fully charged you may continue to use it. E00[...]

  • Страница 42

    42 GB T echn ical spe cif ica tion s Applicable models XR210C 1 Nominal voltage 14.4V 2 Battery Rechargeable battery (recharging time is around 5 hours) 3 T otal operating time with battery fully charged Around 100-120 minutes (2200 mA) 4 Nominal power <24W 5 Operating temperature range -10ºC ~ 45ºC 6 Operating humidity range ≤ 85RH 7 Supply[...]

  • Страница 43

    43 T echn ical spe cif ica tion s of doc king sta tion No. Models Parameters Observation 1 Characteristics L×An×T o: 200×51×102mm 2 Weight 0.23kg 3 Nominal voltage 24V 4 Operating temperature range -10ºC ~ 45ºC 5 Operating humidity range ≤ 85RH T echn ical spe cif ica tion s of spa ce d ivid er No. Models Parameters Observation 1 Characteri[...]

  • Страница 44

    44 Nos produi ts sont dév eloppés pour répond re aux normes les plus strictes en matière de qualit é, de fonction nalit é et de design. Nous espéron s que vous profitere z au maximum de votre nouv eau robot aspi rateu r inte lligen t DIÁBOLO PLUS de P ALSON. INFORMA TION CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1. Se uls les tec hni cie ns d e ma int ena n[...]

  • Страница 45

    45 Application Ce produit a été conçu fondamentalement pour un usage domestique, des chambres d’hôtel ou des bureaux de petites dimensions, et s’avère idéal pour nettoyer différents types de sols : moquettes de fibre courte, sols en bois, carrelages, sols en céramiques, etc. Introduction relative à son mode de fonctionnement Il s’agi[...]

  • Страница 46

    46 F Informations concernant le fonctionnement sur le panneau Bouton Description de sa fonction UV Ce robot est doté d’une lampe UV qui désinfecte le sol et s’avère idéale pour les personnes allergiques ou possédant des animaux domestiques. a. Appuyez sur “UV” pour activer/désactiver la lampe de rayons ultraviolets. b. La lampe UV fon[...]

  • Страница 47

    47 Installation de la station de connexion et chargement du robot Charge automatique 1 . I nstallez so lidement la st ation de c onnexion sur un sol lisse et contre le mur ( f ixez - la au mur au moy en de l’ adhés if de la station de connexio n ). 2. Il ne doit y av oir au cun obst acle ni orif ice 3 mètres devant la stati on de connexion ni 0[...]

  • Страница 48

    48 F 5. Lorsqu e l ’ appareil c herche la statio n de c onnexion, s i v ou s a p p uy ez su r l e b o u to n C H A R G E s ur l e pa n n ea u d e la m a c hi n e o u su r l e bo u t on PO W ER (i ndi qu é en r ou ge) et CH A RG E sur l a téléc ommande, la mac hine c esser a de ch ercher la stati on de co nne xio n. ( V o ir f igure 6 ). 6. Le [...]

  • Страница 49

    49 Mon tag e/dém onta ge et n ett oy ag e du rés er voir Mon tag e et dé mont age Étei gnez touj our s l’ ap par eil et r etir ez le c âbl e d ’ a lime nta tio n avant de ré ali ser une o pér ati on de ma inten anc e ou de net toya ge. 1 . Retirez le rés er voir en appuyant sur bouto n qui s e t rouve au - dessu s d e ce lui- c i. ( V o[...]

  • Страница 50

    50 F Net toyag e du rés er voir et d u vent ilat eur:: 1 . En p remier lieu, videz la pouss ière d u r é s e r v o i r p u i s t e r m i n e z d e l e n et t o ye r a ve c l a b r o s s e d e nettoyage. (Voir f igure 1 ). 2. R et i re z l a p i è c e q ui c o nt i e nt l e ve nt il ate ur p ui s net t oye z l’en tr ée / s o r t i e d ’a ir[...]

  • Страница 51

    51 figure 1 figure 2 Montage et démontage de la brosse latérale: Montage: 1. Dess errez la v is de l’ax e p rincipa l de la b ros se l até ral e av ant de la remplacer . Démontage: 2. Po ussez la bros se l atér ale cont re l’ axe pr in cip al p ou r s err er la vi s. (V oir figure). Ne tt oy ag e de la b ros se et d e la brosse du sol: 1. [...]

  • Страница 52

    52 F Mon tag e/dém onta ge et n ett oy ag e d e la roul ett e avan t 1 . Retirez la ro ulette av ant a vec un outi l en faisant levier puis nettoyez - la. ( V o ir f igure ). 2. Mettez en plac e la roulet te avant et appuyez jusqu’ à ce qu ’ el le s’ e mboîte pendant que vous réalisez le montage. Net toyag e du sens eur et d e l a fe nêt[...]

  • Страница 53

    53 Remp lace ment de la bat ter ie du mur vir tue l: 1 . Retirez l a vis avec un tour nevis et so ulev ez le cou v erc le. 2. Pl ac ez c or re ct eme nt l es é le ct ro des po sit if e t nég atif, l e cas é ché ant vous r isq uez d’abîmer l’ a ppareil. 3. Mise en place des piles. 4. Ret ir ez la b at te ri e de l ’int ér ie ur de l ’ [...]

  • Страница 54

    54 Cont rol pan el in str uct ions for use and op erat ing mod e Les ét ape s suivant es sont trè s impor t ant es, évite z de comm ett re de s er reur s a vec la tél éco mman de! 1 . Vous devez vér ifiez à nouveau le c ode de la téléc ommande o u de l ’ unité p rincip ale l ors vous le s remplac ez ap rès l a prem ière ut ilisation o[...]

  • Страница 55

    55 Guide de fonctionnement Information relative au fonctionnement Marche/Arrêt L ’appareil s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/ Arrêt), et s’arrête lorsque vous appuyez à nouveau. Configuration de l’heure et du jour de la semaine actuelle 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton " ", l’ind[...]

  • Страница 56

    56 Guide de fonctionnement Information relative au fonctionnement Éteindre/Annuler/Arrêter 1. Activez le bouton d’allumage du robot. Lorsque la fonction de vis uali sati on est à l’ét at norm al, app uyez su r l e bo uton po ur démarrer ou éteindre le robot. 2. Lorsqu’il fonctionne, appuyez sur ce bouton pour l’arrêter sur le mode co[...]

  • Страница 57

    57 Sta tio n d e co nnexion po ur c harg e au toma tiqu e Af fi cheu r du cha rgeu r et pan neau de cont rôle V ue générale Instructions de fonctionnement 1. V oyant LED de décoration 2. Indicateur de voyant de décoration 3. LED d’allumage 4. Indicateur de charge 5. T ransmetteur de signal 6. Pôle de charge positif 7. Pôle de charge négat[...]

  • Страница 58

    58 Ap erçu du réduc teu r d’espac es et d u pa nneau de con trôl e V ue générale Instructions de fonctionnement 1. Interrupteur/sélecteur a. Arrêt b. Faible c. Moyen d. Élevé 2. Tête du signal 3. Tête du transmetteur à infrarouges à proximité 4. LED de puissance Int rodu cti on d e l a fo nct ion du r éduc teur d’espac e : El sec[...]

  • Страница 59

    59 var ier en f onct ion d e l’ enviro nnem ent ac tuel et d es dif f érenc es pu issan ces d e la ba tt eri e du rob ot e t du réd uct eur d’ e space 1 . Le réducteur d’ espac e p eut êtr e plac é au pied de l’ esc alier ou devant l’ entrée d’une c hambre. 2. Vous pou v ez m ettre le ré ducteur d ’ espac e su r un e p osition [...]

  • Страница 60

    60 Réso luti on d e p robl èmes Le robo t ne fon cti onne pas ou n’ a spire pa s bi en 1 . V éri fiez si l’int er rupteur est al lumé. 2. V éri fiez si le ré ser voir , l e f iltre et l’ entrée de l’ air sont propre s et si br osse latérale foncti onne. 3. V éri fiez si le niveau de la bat terie est allumé cor rectement . La tél [...]

  • Страница 61

    61 Inf orma tio n re lati ve aux pan nes qui peuve nt su r venir pend ant l’ ut ilisa tion Code de la panne Cause de la panne Solution E001 Senseurs de détection de sol Nettoyez les senseurs sur la p artie inférieure avant du robot. E002 Brosse centrale Nettoyez la saleté, les poils/cheveux, ls coincés dans la brosse. E003 Éteint Utilisez[...]

  • Страница 62

    62 Sp écif ica tion s t echni ques Modèles applicables XR210C 1 T ension nominale 14.4V 2 Batterie Batterie rechargeable (la charge dure environ 5h). 3 Durée de la batterie en fonctionnement Environ 100-120 minutes (2200 mA) 4 Puissance nominale <24W 5 Intervalle de températures en fonctionnement -10ºC ~ 45ºC 6 Intervalle d’humidité en [...]

  • Страница 63

    63 Sp écif ica tion s t echni ques de la sta tion de con nexion No. Modèles Paramètres Commentaires 1 Caractéristiques L×An×T o: 200×51×102mm 2 Poids 0.23kg 3 T ension nominale 24V 4 Intervalle de températures en fonctionnement -10ºC ~ 45ºC 5 Intervalle d’humidité en fonctionnement ≤ 85RH Sp écif ica tion s t echni ques du rédu ct[...]

  • Страница 64

    64 Nost ri prodot ti sono studiat i pe r ra ggiungere i mass imi st andard qualit ativi, funziona li e di desi gn. Ci aug uriamo che il vos tro nuo vo robot aspir atutto DIÁBOL O PL US di P A LS ON sia di vo stro grad iment o. INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1. Il prodotto può essere smontato, sottoposto a manutenzione o modificato solo da parte dei te[...]

  • Страница 65

    65 Applicabilità: Questo prodotto, progettato fondamentalmente per l’uso domestico, in stanze di hotel o piccoli uffici, è ideale per la pulizia di vari tipi di pavimenti: moquette a pelo corto, pavimenti in legno, piastrelle, ceramica, ecc. Introduzione al funzionamento Si tratta di un aspiratutto robotizzato di ultima generazione con batteria[...]

  • Страница 66

    66 Informazioni sul funzionamento del pannello Pulsante Descrizione della funzione UV Qu esto rob ot è dot ato d i un a la mpa da U V che dis inf etta il p avi men to, a pa rtic ola re va nta ggio d i col oro c he so ffron o di a ller gie o c he po ssi edo no animali domestici. a. Premere “UV” per attivare/disattivare la lampada a raggi ultrav[...]

  • Страница 67

    67 Installazione della stazione di collegamento e carica del robot Carica automatica 1 . Insta llare s aldamente la sta zione di c ollegam ento su un pavimento lisc io e co ntro il muro (fis sare alla parete con l’ app osito adesivo ). 2. È n ec e s s a r i o c h e n o n vi s i a n o o s t a c o l i n é bu chi n el rag gio di 3 met ri davant i [...]

  • Страница 68

    68 5. Q u a n d o l ’a p p a r e c c h i o c e r c a l a s t a z i o n e d i c ol le gam en to, s e s i pr em e i l pu ls ant e C H AR GE sul pannello della mac china o il puls ante POWER (i n di c at o i n r o ss o ) e C H A RG E s ul c o ma nd o a d is t an z a, l ’ap pa r e cc h i o s m et t e rà d i c e r c ar e la sta zione di c ollegame [...]

  • Страница 69

    69 Mon tagg io/smo ntag gio e pu liz ia d el serb atoio Mon tagg io e smo ntag gio P r im a d i q u a lu n q ue o p e r a zi o n e d i m a nu t e n zi o n e o p u l i zi a , s p e g n e r e l ’ a pp ar e c ch i o e d e s tr a r re i l c av o d i ali men ta zio ne. 1 . E st r ar r e il s er b at oi o pr e me nd o i l puls ante c he si trova sopr a[...]

  • Страница 70

    70 Puliz ia del ser bato io e del vent ilato re: 1 . Pr im a di tu t to, v uo ta re l a p ol ver e dal ser batoio e f inire di pu lirlo c on l’ a pposita spaz zola. (Vedi f igura 1 ). 2. E s t r ar r e i l p e z z o c o n te n e n te i l ventilatore e quindi p ulire l’ingresso / u s c i t a d e l l ’ a r i a c o n l ’a p p o s i t a spaz zo[...]

  • Страница 71

    71 figura 1 figura 2 Montaggio e smontaggio della spazzola laterale: Montaggio: 1. Allentare la vite dell’asse principale d el la s p az zo la la te r al e p ri ma di cambiarla. Smontaggio: 2. S p i n g e r e l a s p a z z o l a l a t e r a l e c o n t r o l ’ a s s e p r i n c i p a l e p e r str ingere succ essiva mente la vi te. (V edi figur[...]

  • Страница 72

    72 Mon tagg io/smo ntag gio e pu liz ia d ella ru ota ante rio re 1 . Estrar re la r uota anteriore co n un utensile, facendo leva, qui ndi pulir la. (Vedi f igura ). 2. Posizionare e premere la r uota anterio re ne l suo allog giamento mentre si ef fettua il montag gio. Puliz ia del senso re e de lla fin est ra t rasp aren te a inf raro ssi: 1 . P[...]

  • Страница 73

    73 Sost itu zio ne d ella bat te ria del mur o vir t uale: 1 . Es tr ar re l a v it e c o n u n c ac c iav ite e a pr ir e il co perchio. 2. Posizio nare c orr ettam ente gli el ettro di po sitivo e n eg ati vo, a lt ri me nt i l ’ ap pa re cc hi o p otr eb be dannegg iarsi. 3. Posizio namento c orret to d elle pile. 4. Estrar re la bat teria dal[...]

  • Страница 74

    74 Me todo di util iz zo e sta to d i fu nzi onam ento del pan nello di cont rollo I segu enti pa ssag gi sono mol to impo r tant i: evi tan o c he si comm ett ano er ror i c on il coma ndo a d ista nza! 1 . È neces sario veri fic are nuov amente il codic e del co mando a distan za o de ll’ unità pr incipale quando lo si c ambia dopo il p rimo [...]

  • Страница 75

    75 Guida di funzionamento Informazione sul funzionamento Inicio/Parada Start/Stop Accendere l’apparecchio; quando si preme il pulsante Start/Stop (inizio/fine) l’apparecchio entrerà in funzione. Premendo nuovamente questo pulsante, l'apparecchio si fermerà. Configurazione dell’ora e del giorno attuali della settimana 1. Accendere l’a[...]

  • Страница 76

    76 Guida di funzionamento Información sobre el funcionamiento Spegnere/Annullare/Arrestare 1. Azionare il pulsante di accensione del robot. Quando la funzione di visualizzazione è in stato normale, premere questo pulsante per avviare o spegnere il robot. 2. Quando è in funzione, premere questo pulsante per arrestare il funzionamento nel modo cor[...]

  • Страница 77

    77 Sta zi one di c onne ssion e p er c ari ca auto mati ca Vi sualiz z atore de l c aric ator e e pann ello di cont rollo Vista generale Istruzioni di funzionamento 1. Luce LED decorativa 2. Spia decorativa. 3. LED di accensione 4. Indicatore di carica 5. T rasmettitore del segnale 6. Polo di carica positivo 7. Polo di carica negativo 8. Collegamen[...]

  • Страница 78

    78 I Vi sta del sez iona tore di spaz i e pan nello di cont roll o Vista generale Istruzioni di funzionamento 1. Interruttore/selettore a. Spento b. Basso c. Medio d. Alto 2. T estina del segnale 3. T estina trasmittente a infrarossi vicina 4. LED di potenza Int rodu zio ne a lla funz ione de l se zion atore di spa zio: Il sezio natore di sp azio ?[...]

  • Страница 79

    79 Me todo di inst alla zion e d el s ezio nato re d i sp azi o 1 . Il sezionatore di spazio si posiziona di solito all’inizio di una scal a o all’ingress o di una st anza. 2. Si p uò coll ocare il sezionatore di spazio in una data po sizione per e vit are che il robot passi in cer ti punti. 3. Eliminar e , per quanto pos sibile, tut ti g li o[...]

  • Страница 80

    80 Ris oluz ione dei pro ble mi Il robo t no n fu nzi ona o pul isce mal e 1 . Cont rollare che l’interrut tore sia acce so. 2. C ontr oll are c he il s erb atoi o, il fi ltr o e l ’ingr ess o de ll’ari a si ano p ulit i e c he la sp az zol a lat eral e funzio ni. 3. Cont rollare che il li v ello della bat teria non s ia sc eso signif icati v[...]

  • Страница 81

    81 Inf orma zi oni di e rror e ch e p osson o co mpar ire dura nte l’uso Codice di errore Causa dell’errore Come risolverlo E001 Sensori di rilevamento del pavimento Pulire i sensori nella parte inferiore anteriore del robot. E002 Spazzola centrale El imi nar e l a s por ciz ia, i ca pel li o i l i i mpi gli ati ne lla spazzola E003 Spegnime[...]

  • Страница 82

    82 I Sp ecif ich e te cnic he Modelli applicabili XR210C 1 T ensione nominale 14,4V 2 Batteria Batteria ricaricabile (il tempo di carica è di circa 5 ore) 3 Durata della batteria in funzione Circa 100-120 minuti (2200 mA) 4 Potenza nominale <24W 5 Intervallo di temperatura in funzione -10ºC~45ºC 6 Intervallo di umidità in funzione ≤85RH 7 [...]

  • Страница 83

    83 Sp ecif ich e te cnic he d ella sta zi one di c olle gam ento Nº Modelli Parametri Osservazione 1 Caratteristiche L×An×Al: 200×51×102mm 2 Peso 0,23kg 3 T ensione nominale 24V 4 Intervallo di temperatura in funzione -10ºC ~ 45ºC 5 Intervallo di umidità in funzione ≤ 85RH Esp ecif ic acion es técni cas de l se ccion ador de esp acio Nº[...]

  • Страница 84

    84 AR[...]

  • Страница 85

    85 AR[...]

  • Страница 86

    86 AR[...]

  • Страница 87

    87 AR[...]

  • Страница 88

    88 AR[...]

  • Страница 89

    89 AR[...]

  • Страница 90

    90 AR[...]

  • Страница 91

    91 AR[...]

  • Страница 92

    92 AR[...]

  • Страница 93

    93 AR 1 . “ ” 2. “ ” 3. “ ” 4. “ ” 5. “ ” 6. “ ” 7 . “ ” 8. “ ” 9. “ ” 10 . “ ” 1 1 . “ ▲ ” 1 2 . “ ▼ ” 1 3 . “ ◄” 1 4. “► ”[...]

  • Страница 94

    94 AR[...]

  • Страница 95

    95 AR[...]

  • Страница 96

    96 AR[...]

  • Страница 97

    97 AR[...]

  • Страница 98

    98 AR[...]

  • Страница 99

    99 AR[...]

  • Страница 100

    100 AR[...]

  • Страница 101

    101 AR[...]

  • Страница 102

    102 AR[...]

  • Страница 103

    103[...]

  • Страница 104

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un r esiduo d oméstic o. Por e l contr ario, d ebe depo sitarse en u n p unto de re cogid[...]