Peg Perego Pliko P3 Compact инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 72 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stroller
Peg-Perego Aria OH
52 страниц 2.25 mb -
Stroller
Peg-Perego Navetta S
32 страниц 1.85 mb -
Stroller
Peg-Perego Caravel 22
56 страниц 1.36 mb -
Stroller
Peg-Perego FI000703I85
52 страниц 1.98 mb -
Stroller
Peg-Perego FINA0703
24 страниц 1.16 mb -
Stroller
Peg-Perego Triplette SW
28 страниц 2.1 mb -
Stroller
Peg-Perego Pliko Switch
24 страниц 1.27 mb -
Stroller
Peg-Perego Classico
36 страниц 1.41 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peg Perego Pliko P3 Compact. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peg Perego Pliko P3 Compact или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peg Perego Pliko P3 Compact можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peg Perego Pliko P3 Compact, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Peg Perego Pliko P3 Compact должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peg Perego Pliko P3 Compact
- название производителя и год производства оборудования Peg Perego Pliko P3 Compact
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peg Perego Pliko P3 Compact
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peg Perego Pliko P3 Compact это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peg Perego Pliko P3 Compact и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peg Perego, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peg Perego Pliko P3 Compact, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peg Perego Pliko P3 Compact, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peg Perego Pliko P3 Compact. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
IT Istru zioni d’uso EN Instru cti ons for use FR Notice d’emploi DE Gebr auchsanle itung ES Instru cciones de uso PT Instruçõ es p ara uso NL G ebru ik saanwijzin g DK Brugs anvisning FI Käy t töo hjeet CZ Návod na pou žití SK Návod na pou žitie HU Használ ati út mutató SL Navodila z a upor abo RU Ин ст рукции по пол[...]
-
Страница 2
B A 1 A B 3 E OK D C 2[...]
-
Страница 3
B A 4 3 2 1 4 A B C A B C 5 6[...]
-
Страница 4
B 1 2 A 8 9 B A 2 B 1 A 7[...]
-
Страница 5
E D C 10 11 B A 12[...]
-
Страница 6
C B A 13 A B B C D D B A 15 14 Plik o P3 Compact Com pleto Plik o P3 Compact Com pleto[...]
-
Страница 7
16 B A F B C D E A 17 1 2 3 18[...]
-
Страница 8
19 B A 21 B A 20[...]
-
Страница 9
1 1 2 2 22 23 A B 3 2 1 2 1 24[...]
-
Страница 10
B 3 4 A 25 26 4 6 B 5 A 1 3 2 B A 27[...]
-
Страница 11
28 29 1 2 B A 2 1 A B 30 Plik o P3 Compact Com pleto[...]
-
Страница 12
OK 1 2 3 A B GM Ganciomatic System A A B B 31 32 A B 33 Plik o P3 Compact Com pleto Plik o P3 Compact Com pleto Plik o P3 Compact Com pleto[...]
-
Страница 13
1 1 2 2 B C A 34 GM Ganciomatic System A B 35 Plik o P3 Compact Com pleto 36[...]
-
Страница 14
B A 38 37 C B A[...]
-
Страница 15
- 15 - 1 2 4 5 7 6 8 10 9 12 13 16 15 17 18 19 20 21 28 29 30 22 23 14 11 3 PLIK O P3 COMP A CT C ompleto/Classico - PLIK O P3 COMP A CT ON TRACK Classico[...]
-
Страница 16
- 16 - 26 25 27 24 IT• Ri cam bi dis po nib ili in piú col or i da sp ec if ic ar e n ell a r ich ies ta . EN• Spare parts avail able in different c olours to be specifie d when or dering. FR• Pi èce s de rec han ge di spo nib les en p lus ieu rs co ule urs à spé cifi er da ns la de man de. DE• Ers at z tei le in m eh r Far ben vo rha n[...]
-
Страница 17
- 17 - IT_Italiano Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego. AVVERTENZA _ IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. _ Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 1 bambino nella seduta e[...]
-
Страница 18
- 18 - 8• FRENO: per frenare il passeggino, abbassare col piede le leve posizionate sulle ruote posteriori (Fig.a). Per sbloccare i freni, agire in senso contrario. Da fermi, azionare sempre i freni. RUOTE PIROETTANTI: per rendere le ruote anteriori piroettanti (Fig.b), occorre abbassare la leva come la freccia 1. RUOTE FISSE: per renderle fisse,[...]
-
Страница 19
- 19 - COME COMPORRE IL TUO MODULAR: Il tuo passeggino Pliko P3 Compact versione COMPLETA può essere convertito in carrello per agganciare i componenti del SET MODULAR: Navetta XL e Car Seat. Ganciomatic System Ganciomatic System é il sistema pratico e veloce che ti permette di agganciare, la Navetta XL, il seggiolino auto Primo Viaggio Tri-Fix, [...]
-
Страница 20
- 20 - EN_English Thank you for choosing a Peg-Pérego product. WARNING _ IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future use. The child’s safety could be at risk if these instructions are not followed. _ This item was designed for the transport of 1 child in the seat and 1 one child standing on the rear footboard. _ Do not [...]
-
Страница 21
- 21 - YOUR CHILD UNATTENDED. _ ALWAYS USE THE 5-POINT HARNESS AND ATTACH THE WAIST STRAP TO THE LEG DIVIDER STRAP. _ THIS PRODUCTS IS NOT SUITABLE FOR JOGGING OR SKATING. _ BEFORE USE CHECK THAT ALL THE ATTACHMENT MECHANISMS ARE CORRECTLY ENGAGED. _ TO AVOID INJURY ENSURE THAT YOUR CHILD IS KEPT AWAY WHEN UNFOLDING AND FOLDING THIS PRODUCT. _ DO N[...]
-
Страница 22
- 22 - button under the armrest while pulling out the front bar (Fig.a). To remove the front bar, press the two buttons under the armrests while pulling out the front bar (Fig.b). 22• When removing the front bumper, insert the plugs provided to close the armrests of the chassis. 23• REAR LEDGE: the rear ledge helps the mother overcome small bum[...]
-
Страница 23
- 23 - FR_Français Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. AVERTISSEMENT _ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conserver pour toute référence future. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies. _ Cet article a été conçu pour transporter 1 enfant dans le siège et 1 en[...]
-
Страница 24
- 24 - _ Ne pas se ser vir de s po ign ée s de déc ro cha ge p ou r tr ans po rte r ou so ule ver la pou sse tt e al ors qu e l’ enf an t es t in sta ll é à b ord . _ AV ERT IS SEM ENT : n e pa s ra jo ute r de ma tel as. _ Co nfo rm e au x ex ig enc es d e s écu rit é. _ A V A NT C H A Q U E U TI L I S A TI ON , S ’ AS S U R E R Q UE L E[...]
-
Страница 25
- 25 - procéder dans le sens inverse. La sangle ventrale peut être serrée jusqu’à la butée de sécurité (Fig.b). 17• Pour régler la hauteur des ceintures de sécurité, il faut décrocher les deux clips à l’arrière du dossier. Tirer vers soi les bretelles (flèche_a) jusqu’à décrocher les clips et les enfiler dans les boutonnièr[...]
-
Страница 26
- 26 - - I l est impor tant de ne pas enlever la barre frontale de la poussette lors du montage du siège -auto (pour accrocher la barre frontale, voir le point 20) ; - Pour décrocher le siège -auto de la poussette, consulter son manuel d’instructions. Lorsque l’ enfant grandit, vous pouvez le reconv ertir en POUSSET TE : 33• ASSEMBLAGE : p[...]
-
Страница 27
- 27 - DE_Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg Perego Produkt entschieden haben. WARNUNG _ WICHTIG: Diese Anweisungen sorgfältig lesen und danach aufbewahren. Die Sicherheit des Kindes könnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gefährdet werden. _ Dieser Artikel ist für die Beförderung eines Kindes auf dem Sitz und für ein auf dem h[...]
-
Страница 28
- 28 - 8 • FESTSTELLBREMSE: Zum Feststellen des Sportwagens die einen Hebel an den Hinterrädern mit dem Fuß nach unten drücken (Abb. A). Zum Lösen der Feststellbremse einen Hebel nach oben drücken. Betätigen Sie immer die Feststellbremse, wenn der Kinderwagen still steht. SCHWENKBARE RÄDER: Um die Vorderräder schwenken zu können (Abb. A)[...]
-
Страница 29
- 29 - na ch v on de n A rml ehn en lö sen wi e d ar ge ste llt ( Ab b. a ) . De n Kn op f de s S ac ks se it lic h lö se n un d d en Sa ck v on de r Be in au fla ge zi eh en . D en mi ttl er en Gu rt de s B auc hg urt s un te r de m S itz he rvo rzi eh en ( Abb . b ) ; 28• dan n d ie Kn öpf e d es Sack s vo m Si tz lö sen un d d en Bau chgu [...]
-
Страница 30
- 30 - ES_Español Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones. _ Este artículo se ha diseñado para el transporte de 1 niño en el asiento y un niño d[...]
-
Страница 31
- 31 - dejarlos nunca solos y evitar que el segundo niño se suba sobre el patín posterior estando el carrito vacío. _ No utilizar las asas de desenganche para transportar o alzar la silla de paseo estando el bebé dentro. _ ATENCIÓN: No añada ningún colchón. _ ANTES DE USAR LOS PRODUCTOS PEG- PÉREGO GANCIOMATIC ASEGÚRESE DE QUE ESTÉN CORR[...]
-
Страница 32
- 32 - 16• Para apretar la correa de la cintura tire, desde los dos lados, en el sentido de la flecha (flecha a), para aflojarla actúe en sentido contrario. La correa de la cintura puede apretarse hasta el tope de seguridad (Fig b). 17• Para regular la altura de los cinturones de seguridad es necesario desenganchar en la parte posterior del re[...]
-
Страница 33
- 33 - - Es importante no quitar la barra frontal de la silla de paseo cuando se engancha la silla de auto (para el enganche de la barra frontal consultar el punto 20); - Para desenganchar la silla de auto de la silla de paseo, consultar el manual de uso. Cuando el niño crezca, reconvertirla en SILLA DE PASEO: 33• ENSAMBLAJE: para convertir el P[...]
-
Страница 34
- 34 - segunda criança que suba no tapetinho traseiro com a cadeirinha de passeio vazia. _ Não utilize as manilhas de desenganche para transportar ou levantar a cadeirinha de passeio com a criança dentro. _ ATENÇÃO! Não coloque qualquer tipo de colchão. _ ANT ES DO U SO ASS EGURAR- S E QUE OS PRODUT OS PE G - PÉ REGO GANCIO MA T IC ES TE JA[...]
-
Страница 35
- 35 - esquerdo. Para montar o porta-bebidas, encaixá-lo até fazer um clique (Fig. a). REGULAÇÃO MANÍPULOS: os manípulos são reguláveis em altura em 3 posições. Para a posição alta, premir o botão e contemporaneamente levantar o manípulo para cima. Para baixar, agir no sentido contrário (Fig.b). 8 • TRAVÃO: para travar o carrinho [...]
-
Страница 36
- 36 - Também pode ser transportado graças ao manípulo lateral (fig_b). 27 • RE VE ST IM ENTO AM OVÍV EL: p ara rem over o reves tim ento do car rin ho:. de spr enda os f ix ado res do reves tim ento dos ap oio s d os b raço s p ela or dem indi cad a (Fi g. a);. de spre nda o bot ão do reves tim ento nas áreas lat era is;. reti re o re ves[...]
-
Страница 37
- 37 - NL_Nederlands Wij danken u voor de keuze van een Peg- Pérego product. WAARSCHUWING _ BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt. _ Dit artikel is ontworpen om 1 kind te vervoeren in het zitje en 1 kind op de voetensteun achteraan. _ Gebruik[...]
-
Страница 38
- 38 - _ CO NT ROLE ER VÓÓR HE T GE BRUI K OF DE PEG-PÉ REGO GANC IOMA TIC PR ODUC TEN GOED AAN HET ARTIKEL ZIJ N BEVE STIGD . _ HE T K AN GEV A ARLIJ K ZIJN UW KIND Z ONDER T OEZICHT ALLE EN TE L A TEN. _ ZE T HET KIND AL T IJD V AS T IN DE VIJF PU NTSV EI LIGHE IDSGO RDEL EN MAAK AL TIJD HE T BUI K GORDEL T JE V AST A AN HE T BEE NSTUK. _ CO N[...]
-
Страница 39
- 39 - moeten beide gespen achter aan de rug losgehaakt worden. Trek de schouderriemen naar u toe (pijl_a) tot de gespen loskomen en steek ze in de gaten van de rugsteun (pijl b). Haal de schouderriemen uit de zal (pijl c) en steek ze in het gepaste gat (pijl d); haak beide gespen tot slot weer vast achter de rug (pijl e). De gespen zijn correct va[...]
-
Страница 40
- 40 - PLIKO P3 COM PA C T + “ Prim o Via gg io Tri-Fi x ”: om het auto zitj e v ast te maken op he t f ra me, mo et u: - h et fr ame re mme n; - d e b eves tig ing en Gan cio matic va n h et fr ame om hoo g bren ge n; - h et autoz itje in de ri chtin g v an d e m ama po siti one ren en o mla ag duwe n tot e en kli k te ho ren is (fi g _ b); - [...]
-
Страница 41
- 41 - DK_Dansk Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. PAS PÅ! _ V IGT IG T: L æs d en ne b rug sa nvi sni ng gru nd igt og g em de n ti l fr em tid ig bru g. B ar net s si kk erh ed k an bli ve ud sat fo r ri sik o, hvi s de nn e br ugs an vis nin g i kke føl ge s. _ Denne artikel er udformet til transport af 1 barn i sædet og 1 ståe[...]
-
Страница 42
- 42 - 10• og ryglæn (fig. c). Kalechen har en rude, som gør det muligt at se barnet. Den er også udstyret med en praktisk og rummelig lomme (fig. d) og et velcrobånd, som kan anvendes til fastgørelse af legetøj (fig. e). Gør følgende i forbindelse med fjernelse af kalechen: Frigør kalechens sidekroge fra rammen ved at presse kalechen in[...]
-
Страница 43
- 43 - på kørevognen, (fig_a); både på højre og venstre stang. Løft ryglænet opad fra bundstykket med begge hænder. Tryk på de to knapper på kørevognens sæde med begge hænder og løft hele bundstykket opad, (fig_b). PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL : for at fastgøre liften Navetta til stellet skal man: - bremse PLIKO P3 COMPACT; - løfte[...]
-
Страница 44
- 44 - FI_Suomi Kiitos, kun olet valinnut Peg-Pérego-tuotteen. HUOMAA _ TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta. _ Tämä tuote on suunniteltu yhden lapsen kuljettamiseen istuinosassa ja toisen takaosassa olevalla seisom[...]
-
Страница 45
- 45 - paikkoihin, kunnes kuulet naksahduksen (Kuva a); kiinnitä se nappien avulla käsinojaan (Kuva b), 10• ja rattaiden selkänojaan (Kuva c). Kuomu on varustettu ikkunalla, jonka kautta voidaan tarkkailla lasta sekä käytännöllisellä ja tilavalla taskulla (Kuva d) ja nauhalla, johon voidaan kiinnittää leluja (Kuva e). Kuomun irrottamise[...]
-
Страница 46
- 46 - 30• Va pau ta alu sta pa ina mal la vau nuj en tak aos as sa o lev aa pa ini ke tta (Ku va A) s ekä oi kea lla et tä v ase mm all a pu ol ell a. No sta al ust an s el kän oja a y lös päi n m ole mmi n k äsi n. Paina vaunujen istuinosassa olevia kahta painiketta molemmin käsin ja nosta koko alustaa ylöspäin (Kuva B). PLIKO P3 COMPA[...]
-
Страница 47
- 47 - CZ_Čeština Děku jeme, že jste si vybra li ýro bek Peg -Pér ego. UPOZORNĚNÍ _ DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte jej pro pozdější použití. Pokud se jím nebudete řídit, můžete ohrozit bezpečí dítěte. _ Tento výrobek byl navržen pro přepravu 1 dítěte v sedačce a 1 dítěte stojícího na zadním stu[...]
-
Страница 48
- 48 - KOLA V PEVNÉ POLOZE: Chcete-li kola zafixovat v poloze, zatlačte na páčku opačným směrem, označeným šipkou 2. 9• STŘÍŠKA: Chcete-li namontovat stříšku, přichyťte výběžky po stranách stříšky k výstupkům na rámu a tlačte je ven, až stříška zacvakne na místo (obr. a). Připevněte stříšku k vnitřním stra[...]
-
Страница 49
- 49 - Systém Ganciomatic: Systém Ganciomatic je praktický a rychlý systém, který umožňuje pomocí úchytů Ganciomatic připevnit na Pliko P3 ve verzi kočárku korbu Navetta XL a autosedačku Primo Viaggio Tri-Fix, vybavené rovněž systémem Ganciomatic. 29• ÚCHYTY GANCIOMATIC U KOČÁRKU: úchyty Ganciomatic u kočárku zdvihnete ta[...]
-
Страница 50
- 50 - SK_Slovenčina Ďa kuj eme , ž e st e si vyb ral i v ýro bok Pe g-P ér eg o. UPOZORNENIE _ DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti. Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané. _ Tento výrobok je určený pre prepravu 1[...]
-
Страница 51
- 51 - VÝROBKY PEG-PÉREGO GANCIOMATIC SÚ SPRÁVNE UPEVNENÉ K VÝROBKU. _ NENECHÁVAJTE DIEŤA BEZ DOZORU. MÔŽE TO BYŤ NEBEZPEČNÉ. _ VŽDY POUŽITE PÄŤBODOVÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS, BRUŠNÝ PÁS A PÁS NA NOHY. _ PRED POUŽITÍM SKONTROLUJTE, ČI SÚ VŠETKY SPOJOVACIE MECHANIZMY SPRÁVNE UPEVNENÉ. _ TENTO VÝROBOK NIE JE VHODNÝ PRE BEHA[...]
-
Страница 52
- 52 - 18• NASTAVENIE OPIERKY NÔH: Opierku nôh je možné nastaviť do troch polôh. Ak chcete opierku nôh znížiť, potiahnite dve bočné páčky smerom nadol a zároveň znížte opierku nôh. Ak chcete opierku nôh zdvihnúť, potiahnite ju smerom nahor, kým s kliknutím nezapadne na správne miesto. 19• NASTAVENIE CHRBTOVEJ OPIERKY: C[...]
-
Страница 53
- 53 - 34• Pri upevnení chrbtového operadla ku kočíku (obr_a) treba vsunúť dva konce do sedadla kočíka stlačením dvoch tlačidiel, ako vidno na obrázku 1, až kým nezačujete kliknutie, ako na obrázku 2. Pri montáži regulátora chrbtového operadla ku kočíku (obr_b) treba nadvihnúť úchytku otočením hore (obrázok 2, v smere [...]
-
Страница 54
- 54 - HU_Magyar Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. FIGYELMEZTETÉS _ FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbi alkalmazás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. _ Ezt a terméket 1 gyermek ülésben ?[...]
-
Страница 55
- 55 - a tolókarokat pedig ugyanakkor húzzák felfelé. A leengedésükhöz az ellenkező irányban járjanak el (b. ábra) 8• FÉK: a sportkocsi fékezéséhez nyomják le a lábukkal a hátsó kerekekre szerelt karokat (a. ábra). A fékek kiengedéséhez az ellentétes irányban járjanak el. Álló helyzetben mindig állítsák be a sportko[...]
-
Страница 56
- 56 - 28• gombolja le a lábmelegítőt az ülésről; csavarozza le a szíjat (az egyik oldalon), miközben tartsa az ujját az anya alatt; húzza ki lefelé a lábvédőt. A MODULÁRIS KÉSZLET ÖSSZESZERELÉSE: A Compact Pliko P3 COMPLETE verziója vázzá alakítható, így felhasználható a MODULÁRIS KÉSZLET többi alkatrészéhez (XL ho[...]
-
Страница 57
- 57 - SL_Slovenščina Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego. OPOZORILO _ POMEMBNO: natančno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Neupoštevanje teh navodil lahko ogrozi varnost otroka. _ Izdelek je namenjen prevažanju 1 otroka v sedežu in 1 otroka stoje na zadnji stopnici. _ Ne prevažajte večjega števila otrok, k[...]
-
Страница 58
- 58 - JE RMENČ EK. _ PRED UPORABO S E PRE PRIČAJT E, ALI SO VSI MEH ANI ZMI SI ST EMA Z A PR IPE NJA NJE PRA V ILNO S PETI. _ IZDE LE K NI PRIME REN ZA UPORABO ME D TEK ANJEM ALI ROLANJEM. _ MED ODPI R ANJE M IN Z AP IRANJEM P AZITE, D A OTROK NE BO PRE BLI ZU , D A S E NE BI POŠK ODOV AL. _ P AZITE, D A SE OTROK S TEM IZDE LK OM NE BO IGRAL. N[...]
-
Страница 59
- 59 - 23• ZADNJA POLICA: zadnja polica staršem omogoča premagovanje manjših razlik v višini terena, po katerem vozijo voziček, na njej pa lahko prevažajo tudi drugega otroka (slika a). ZAPOREDJE OBREMENJEVANJA: da bi lahko PLIKO P3 COMPACT uporabili za dva otroka (slika b), morate najprej blokirati kolesa vozička, manjšega otroka posadit[...]
-
Страница 60
- 60 - 38• TORBA: torba s podlogo za previjanje otroka. Pritrdite jo na voziček (slika a). POTOVALKA: praktična podložena vreča za prenašanje vozička (slika b). DEŽNIK: praktičen dežnik, ki se lepo ujema z vozičkom (slika c). ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE V Z DR ŽE VA N JE I ZD EL KA : i zd el ek za šč it it e p re d zu na nj im i v pl[...]
-
Страница 61
- 61 - за дви ж ущ ие ся час т и ш асси или пр ог улоч ной коля ски. В сегда с ним айт е до ж дев ик пер ед тем , как с ложи ть шасси и ли п рог у лочн ую коля ск у. _ Когда п рог улочна я коля ска исп ольз уе[...]
-
Страница 62
- 62 - • Ну жн о с л ед ить за те м, чт обы дож деви к н е заце пл ял с я ни за к аки е дв иж у щи ес я час ти кол яск и. • Всегда сни май те д ож де вик пер ед те м, ка к с л ожи ть коля ск у. • Мойт е до ж де в?[...]
-
Страница 63
- 63 - - п одн има ем подн ожк у в са мое ве рхне е поло жени е; - д ерж им люльк у N avet ta за ру чк у; 32 • нак лад ыва ем люльк у на кр ючк и ко ляск и г оло вной час тью в ст оро ну, про тиво пол ожн ую от руч ?[...]
-
Страница 64
- 64 - TR_Türkçe Bir Peg-Pérego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. UYARI _ ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amacıyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmaması halinde çocuğun güvenliği tehlikeye girebilir. _ Bu ürün, oturma grubunda 1 ve arka zeminde de 1 çocuk taş[...]
-
Страница 65
- 65 - 9 • TENTE: Tenteyi monte etmek için tentenin yan taraflarındaki çıtçıtları şasedekilere takın, tenteden çıt sesi gelene kadar dışa doğru itin (Şekil a); kolluğun iç tarafına (Şekil b) ve 10 • v e pu se tin sı rt lı ğın a t ak ın (Ş ek il c ). Te nte de ço cu ğun uz u gö rme k i çi n bi r b öl me , b üyü k [...]
-
Страница 66
- 66 - PLIKO P3 COMPACT + Navetta XL: Navetta’yı, gövdeye kancalamak için aşağıdakileri yapmak gerekir: - PLIKO P3 COMPACT’ı frenleyiniz; - Gövdenin Ganciomatic kancalarını yukarı kaldırınız; - Ön barı çıkarınız (Madde 21); m ak ine ile bi rlik t e ve rile n kap ak lar ı, ş asin in kolç ak ları nı kap atma k i çin tak [...]
-
Страница 67
- 67 - ΕL_Eλληνικά Σ ας ε υ χαριστο ύ με πο υ επιλέ ξ ατε ένα προ ϊ όν Peg-Pérego. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ _ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση. Η ασφάλεια του [...]
-
Страница 68
- 68 - β ροχή (εάν υ πάρχει) σε κλειστο ύ ς χώρο υ ς και ελέγχετε πάντα ότι το παιδί δε ζ εσταίνεται. • Μ ην τοποθετείτε ποτέ το προστατε υ τικό κάλ υ μμα για τη β ροχή κοντά σε πηγές θερμότητας και π?[...]
-
Страница 69
- 69 - καροτσάκι περιπάτο υ PLIKO P3 COMPACT με τα δ ύ ο παιδιά, φρενάρετε πρώτα το καροτσάκι περιπάτο υ , τοποθετήστε μετά το πιο μικρό παιδί στο κάθισμα και σ υ νδέστε τη ζ ώνη ασφαλείας (1). Πιάστε τα χερ?[...]
-
Страница 70
- 70 - PEG-PÉREGO S.p.A. Η Peg-Pérego S.p.A. διαθέτει πιστοποίηση ISO 9001. Η πιστοποίηση παρέχει στο υ ς πελάτες και το υ ς καταναλωτές την εγγ ύ ηση διαφάνειας και εμπιστοσ ύ νης στον τρόπο με τον οποίο εργά ζ εται[...]
-
Страница 71
- 71 - ΠΕΡ ΑΜΑΞ Α.Ε. 2η & 17η οδός (Οδ υ σ . Ε λ ύ τη) ΒΙ Ο .ΠΑ - Ά νω Λ ιόσια 133 41 Αττικής Τ ηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • F ax: 210 24 86 890 e -mail: info@peramax.gr • www .peramax.gr PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Ε ?[...]
-
Страница 72
PEG PEREGO S.p .A. VIA DE GA SPERI 50 20043 ARCORE MI IT ALIA tel. 0 03 9 039 60881 fax 0 03 9 039 6 1 5869/6 16454 Servizio Post V endita - After Sale: tel. 0 03 9 039 60882 1 3 f ax : 0039 03 9 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRI VE FOR T W A Y NE IND IANA 468 08 phon e 260 482 8 1 91 fax 260 4 84 29 40 Call us toll free: 1 800 6[...]