Peg-Perego Centro инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 56 страниц
- 4.86 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stroller
Peg-Perego Pliko P3
24 страниц 1.31 mb -
Stroller
Peg-Perego Pliko P3 Naked
80 страниц 3.83 mb -
Stroller
Peg-Perego Centro
56 страниц 4.86 mb -
Stroller
Peg Perego Pliko P3 Compact
72 страниц -
Stroller
Peg-Perego FI000703I85
52 страниц 1.98 mb -
Stroller
Peg-Perego SKATE
32 страниц 3.82 mb -
Stroller
Peg-Perego aria on track
40 страниц 2.5 mb -
Stroller
Peg-Perego Aria OH
52 страниц 2.25 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peg-Perego Centro. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peg-Perego Centro или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peg-Perego Centro можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peg-Perego Centro, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Peg-Perego Centro должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peg-Perego Centro
- название производителя и год производства оборудования Peg-Perego Centro
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peg-Perego Centro
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peg-Perego Centro это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peg-Perego Centro и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peg-Perego, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peg-Perego Centro, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peg-Perego Centro, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peg-Perego Centro. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
FI000603I56 Centro Istruzioni d uso IT Instructions for use EN Notice d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL RU Kullanim klavuzu TR ?[...]
-
Страница 2
A B CLICK 2 1 3 4 5 6[...]
-
Страница 3
A B 8 9 10 11 12 A B 7[...]
-
Страница 4
16 15 17 18 13 14[...]
-
Страница 5
21 19 20 22 23 24[...]
-
Страница 6
A B 25 26 27 30 29 28[...]
-
Страница 7
1 2 3 4 31 32 33 34 35 36[...]
-
Страница 8
A B A C B 42 37 38 39 41 42 40 B A 42 37[...]
-
Страница 9
click 42 46 44 45 43 48 47[...]
-
Страница 10
A B 50 49 51 53 Centro + Primo Viaggio 54 Centro + Navetta 52[...]
-
Страница 11
56 Centro + Porte-Enfant Soft 55 Accessory[...]
-
Страница 12
Centro 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 16 17 18 19 20 21 22 7 8 26 27 23 24 25 15[...]
-
Страница 13
1 ASPI0069NGR• 2 SPST5650• 3 SPST5839DGR SPST5839SGR 4 SPST5649NS 5 SPST5835DGR SPST5835SGR 6 SPST5836DGR SPST5836SGR 7 SPST5833N 8 ASPI0071L31 9 SPST5793N 10 ARPI0364L31NGR 11 SPST5785N 12 SAPI5783GRN 13 ARPI0365NGR 14 ERSHCE• 15 ASPI0070N• 16 SPST5822N 17 SPST5782DGRPEG• SPST5782SGRPEG• 18 BCOCEN• 19 BSACEN• 20 SPST5828GR 21 SPST5[...]
-
Страница 14
maniglione (freccia in figura). A posizionamento avvenuto il foro A deve essere in corrispondenza dell'inizio della cava B. 10• Avvitare il maniglione ai tubi posizionando esternamente il tappino e internamente la vite. Avvitare con l'aiuto di un cacciavite, da entrambi i lati, ma senza sforzare. 11• Prima di montare il frontalino pre[...]
-
Страница 15
FRENO 27• Per frenare il passeggino abbassare col piede la leva freno posizionata sul gruppo ruote posteriori. Per sboccare il freno, agire in senso opposto. Da fermi azionare sempre i freni del passeggino. CINTURA DI SICUREZZA 28• A: Assicurarsi che la bretella sia correttamente inserita spingendo come in figura. B: Agganciare la cintura agend[...]
-
Страница 16
- togliere la capottina del passeggino; - abbassare lo schienale del passeggino nella penultima posizione; - alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino; - posizionare il seggiolino auto verso la mamma e spingerlo verso il basso fino al click. - Si raccomanda di non rimuovere il frontalino dal passeggino, quando si aggancia il seggiolino auto. ?[...]
-
Страница 17
• IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future reference. Failure to follow these instructions could put the child ʼ s safety at risk. • PEG PEREGO reserves the right to make any necessary changes or improvements to the products shown at any time without notice. Peg Perego S.p.A. is an ISO 9001 certified company. The f[...]
-
Страница 18
• Wash the rain canopy with a sponge and soapy water. Use only mild soap, not strong detergents. BRAKE 27• To set the brake on the stroller, lower the brake pedal on the rear wheel unit. To release the brake, pull the pedal upwards. Always set the brake when the stroller is not moving. SAFETY BELT 28• A: Make sure that the brace is properly i[...]
-
Страница 19
- place the car seat, turned towards the adult, on the stroller and push downward until it clicks into place. - Do not remove the front bar from the stroller when attaching the car seat. • See the user s manual for instructions on how to detach the car seat from the stroller. CENTRO + NAVETTA 54• To fasten the Navetta bassinet unit to the s[...]
-
Страница 20
latéraux, comme indiqué sur la figure, et, simultanément, insérer le guidon et le pousser vers le bas. Pour une fixation correcte, s assurer que les boutons sont passés par les deux trous jusqu à l intérieur du guidon (voir flèches sur la figure). Une fois le guidon positionné convenablement, le trou A doit se trouver en corres[...]
-
Страница 21
une protection totale même lorsque le siège auto Primo Viaggio est installé. • Ne pas utiliser la bâche dans une pièce fermée. Contrôler régulièrement que l enfant n a pas trop chaud. • Ne pas disposer la bâche en PVC près d une source de chaleur et prendre garde de ne pas la brûler avec une cigarette. • S assurer [...]
-
Страница 22
• Navetta: nacelle confortable qui se transforme en landau lorsqu elle est accrochée aux fixations Ganciomatic de la poussette. Munie d une capote réglable et d une poignée de transport, elle est également dotée d un système de régulation de la circulation de l air à l intérieur de la nacelle et d un dossier i[...]
-
Страница 23
DIRECTES OU D OBJETS DANGEREUX SE TROUVANT À LA PORTÉE DE L ENFANT. • L UTILISATION D ACCESSOIRES N AYANT PAS ÉTÉ APPROUVÉS PAR LE FABRICANT PEUT ÊTRE DANGEREUSE. • NE PAS UTILISER CE PRODUIT LORS D UN JOGGING OU AVEC DES PATINS À ROULETTES. • WICHTIG: diese gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen und für spä[...]
-
Страница 24
Stangen, wie in der Abbildung gezeigt, anbringen. 9• Zur Befestigung des Griffes die seitlichen Tasten, wie in der Abbildung gezeigt, gleichzeitig betätigen, den Griff einschieben und nach unten drücken. Sicherstellen, dass die Tasten durch beide Öffnungen bis in das Innere des Griffes eingerastet sind (Pfeil in der Abbildung). Nach erfolgter [...]
-
Страница 25
ABLAGE AUF SCHUTZBÜGEL 35• Die praktische Ablage zum Öffnen und Schließen erleichtert das Ein- und Aussteigen des Kindes, wenn es größer ist. Zum Öffnen die Taste des Schutzbügels drücken, die sich unter diesem befindet, und gleichzeitig den Schutzbügel nach oben drehen. • Zum Entfernen des Schutzbügels beide Tasten des Schutzbügels [...]
-
Страница 26
BECKENGURT VERWENDEN. • DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN. • BEIM ABSTELLEN DES KINDERWAGENS STETS DIE BREMSEN BETÄTIGEN. • VOR GEBRAUCH PRÜFEN, DASS ALLE VERBINDUNGELEMENTE KORREKT MITEINANDER VERBUNDEN SIND. • VOR GEBRAUCH SICHERSTELLEN, DASS AUTOKINDERSITZ BZW. DER SEPARAT ERHÄLTLICHE SPORTWAGENSITZ RICHTIG BEFESTIGT SIND. • NIC[...]
-
Страница 27
• IMPORTANTE: leer atentamente estas instruccio- nes y conservarlas para una futura utilización. Si no se siguen estas instrucciones, se podría arriesgar la seguridad del niño. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales. Peg Perego S.p.A. cuenta con la certificación ISO 9001. D[...]
-
Страница 28
de fuentes de calor y tener cuidado con los cigarrillos. • Asegurarse de que el plástico de lluvia no interfiera con ningún mecanismo en movimiento del cochecito o de la silla de paseo. • Quitar siempre el plástico de lluvia antes de cerrar el cochecito o la silla de paseo. • Lavar con una esponja y agua jabonosa, sin utilizar detergentes.[...]
-
Страница 29
convierte en una camita. ACOPLES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE PASEO 51• Para subir los acoples Ganciomatic de la silla de paseo, levantar el saco en los ángulos del asiento y girar hacia arriba los dos acoples hasta oír clic. 52• Para bajar los acoples Ganciomatic de la silla de paseo, tirar hacia fuera la palanquita y al mismo tiempo girar hac[...]
-
Страница 30
• IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções, conserve-as para sua futura utilização. A segurança da criança pode ser colocada em risco, caso tais instruções não sejam respeitadas. • A Peg Perego poderá efectuar em qualquer momento modificações aos modelos descritos nesta publicação, por motivos de natureza técnica ou comercia[...]
-
Страница 31
interfira em nenhum mecanismo em movimento do carrinho ou da cadeirinha de passeio. • Retire sempre o protector de chuva antes de fechar seu carrinho ou cadeira de passeio. • Lave com uma esponja molhada com água e sabão, sem utilizar detergentes. TRAVÃO 27• Para travar a cadeira de passeio abaixe com o pé, a alavanca travão situada no g[...]
-
Страница 32
ENCAIXES GANCIOMATIC DA CADEIRA DE PASSEIO 51• Para levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira de passeio, levante a vestidura nos cantos do assento e gire os dois encaixes para cima até fazer clique. 52• Para baixar os encaixes Ganciomatic da cadeira de passeio, puxe a alavanca para fora e simultaneamente, gire os encaixes para baixo assim c[...]
-
Страница 33
• BELANGRIJK: lees aandachtig deze instructies en bewaar ze ook voor later. U brengt uw kind in gevaar als u deze instructies niet naleeft. • Peg Perego kan op ieder gewenst moment wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden, om reden van technische of commerciële aard. Peg Perego S.p.A. heeft een ISO 9001- c[...]
-
Страница 34
gestoken worden en de schroef aan de andere zijde. Vastschroeven met een schroevendraaier terwijl de bout op zijn plaats gehouden wordt. De voetenplank omlaag plaatsen en vasthaken. 8• Om de handgreep te monteren moet deze in positie gebracht worden ter hoogte van de twee buizen, zoals de afbeelding toont. 9• Om de handgreep te bevestigen, moet[...]
-
Страница 35
gehoord wordt. ZWENKENDE VOORWIELEN 33• Om zwenkwielen van de voorwielen te maken, moet de hendel omlaag geplaatst worden zoals de afbeelding toont. Om er vaste wielen van te maken moet de hendel omhoog geplaatst worden. VOETENSTEUN OM OBSTAKELS TE NEMEN 34• De voetensteun aan de achterzijde helpt de moeder bij het overbruggen van kleine niveau[...]
-
Страница 36
wandelwagen niet te verwijderen wanneer het autozitje bevestigd wordt. • Om het autozitje los te maken van de wandelwagen, raadpleegt u de handleiding met instructies ervan. CENTRO + NAVETTA 54• Om de reiswieg Navetta op de wandelwagen te bevestigen, gaat u als volgt te werk: - rem de wandelwagen; - verwijder de kap van de wandelwagen; - plaats[...]
-
Страница 37
• FONTOS: fi gyelmesen olvassák el ezeket az utasításokat és ő rizzék meg a jöv ő beni felhasználás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. • A Peg Perego az ebben a kiadásban ismertetett modelleknél m szaki vagy kereskedelmi jelleg okokból kifolyólag bá[...]
-
Страница 38
• Ne használják az es véd t zárt helyiségekben és mindig ellen rizzék, hogy a gyermek ne melegedjen ki. • Ne helyezzék a PVC-b l készült es véd t h források közelébe és dohányzás esetén vigyázzanak. • Gy z djenek meg arról, hogy az es véd nem ütközik a kocsiváz vagy a sportko[...]
-
Страница 39
• Navetta: a kényelmes mélykocsi a sportkocsi Ganciomatic kapcsaihoz er sítve babakocsivá alakul. Lehajtható kocsitet vel és szállító fogantyúval rendelkezik, a mélykocsi belsejében a légkeringés-szabályozó rendszer és a háttámla d lésszöge kívülr l beállítható. Otthon úgy ringatható, mint egy bölcs ?[...]
-
Страница 40
LÉPCS FOKOK MELLETT; NE HASZNÁLJÁK H FORRÁSOK, NYÍLT LÁNG VAGY A GYERMEK KEZEÜGYÉBE ES , VESZÉLYES TÁRGYAK KÖZELÉBEN. • A GYÁRTÓ ÁLTAL JÓVÁ NEM HAGYOTT TARTOZÉKOK HASZNÁLATA VESZÉLYES LEHET. • EZ A TERMÉK JOGGING VAGY GÖRKORCSOLYÁZÁS KÖZBEN NEM HASZNÁLHATÓ. • POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in ji[...]
-
Страница 41
vstavite pokrov ek in z notranje vijak. Z obeh strani privijte z izvija em, a ne na silo. 11• Preden namestite sprednjo zaporo, tako kot na risbi pritisnite bo ne gumbe naslonov za roke, dokler ne se ne prikažeta zaponki. 12• Da bi pripeli sprednjo zaporo, držite spodnja gumba in jo vstavite v vodili. 13• Izvlecite oblikovano na[...]
-
Страница 42
ZAPIRANJE e je na vozi ku strehica, morate sprostiti napenjala, preden želite vozi ek zapreti. 42• Da bi športni vozi ek zložili, najprej spustite vzvod 1, nato pa še vzvod 2, kot prikazuje risba. 43• Ro aj povlecite navzgor in ga nato potisnite navzdol, dokler ne klikne. 44• Prepri ajte se, da so varnostni vzvodi [...]
-
Страница 43
• IZOGIBAJTE SE TEMU, DA BI V MEHANIZEM VTAKNILI PRSTE. • PAZITE NA OTROKA, KO NASTAVLJATE MEHANIZME (RO AJ, HRBTNI NASLON). • VSAK TOVOR, KI GA OBESITE NA RO AJ ALI RO AJE, LAHKO NAREDI IZDELEK NESTABILEN; UPOŠTEVAJTE NAVODILA PROIZVAJALCA PRI MAKSIMALNIH DOVOLJENIH OBREMENITVAH. • SPREDNJA ZAPORA NI NAMENJENA ZADRŽEVANJU TE?[...]
-
Страница 44
. . 8• , [...]
-
Страница 45
, , , . • ?[...]
-
Страница 46
. ЛИНИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ 55• : ?[...]
-
Страница 47
• ÖNEMLI: bu talimatlari dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amaciyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmamasi halinde çocu ğ un güvenli ğ i tehlikeye girebilir. • Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda üründe de i iklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar. Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikal [...]
-
Страница 48
EMN YET KEMER 28• A: res ı mdek ı g ı b ı bastirarak ucun tam olarak takildi indan em ı n olun. B: kemer ı res ı mde göster ı ld ı ı g ı b ı bastirin. ı 29• Kemer ı açmak ı ç ı n kenarlardak ı dü melere basin ve kollardak ı askilari çek ı n. 30• Günümüzün yeni emniyet kemerlerinin tak ı l ı p [...]
-
Страница 49
CENTRO + NAVETTA 54• Navetta pusete ba lamak için yap ı lmas ı gerekenler: - puseti durdurun; - pusetin ba l ı ı n ı ç ı kar ı n; - pusetin s ı rt k ı sm ı n ı tamamiyle indirin; - pusetin Ganciomatic kancalar ı n ı kald ı r ı n; - pusetin al ı nl ı ı n ı ç ı kar ı n ve t ı palar ı sokun; - pusetin ayak d[...]
-
Страница 50
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : διαβάστε με προσοχή τισ οδηγίεσ αυτέσ και διατηρήστε τισ για μελλοντική χρήση . Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθήσετε τισ οδηγίεσ αυτέσ . • ?[...]
-
Страница 51
22• [...]
-
Страница 52
41• . ?[...]
-
Страница 53
ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ . [...]
-
Страница 54
[...]
-
Страница 55
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ PEG – PEREGO [...]
-
Страница 56
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671?[...]