Peg-Perego Seat Unit инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peg-Perego Seat Unit. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peg-Perego Seat Unit или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peg-Perego Seat Unit можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peg-Perego Seat Unit, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peg-Perego Seat Unit должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peg-Perego Seat Unit
- название производителя и год производства оборудования Peg-Perego Seat Unit
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peg-Perego Seat Unit
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peg-Perego Seat Unit это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peg-Perego Seat Unit и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peg-Perego, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peg-Perego Seat Unit, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peg-Perego Seat Unit, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peg-Perego Seat Unit. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IT Istruzioni d’uso EN Instruc tions for use FR Notice d’ emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K äyttöohjeet CZ Náv od na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции по пользованию TR K[...]

  • Страница 2

    A B 1 2 3 B A 4 5 6[...]

  • Страница 3

    A B 7 A B 8 12 11 9 10[...]

  • Страница 4

    13 16 17 18 14 15 14 14[...]

  • Страница 5

    20 Ac c essory 21 Ac c essory 19[...]

  • Страница 6

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 1 ITSGIR• 2 SAPI4729D• SAPI4729S• 3 SAPI4539• 4 SPST0521• 5 SPST5041J• 6 SPST4130• 7 ESGS00• 8 MUCI5P14• 9 SPST4726• 10 ERCOGS• 11 BRCADS• (ONL Y Duette - T riplette Seats Unit) seat unit IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spar e par ts available in differen[...]

  • Страница 7

    IT_Italiano Grazie per a ver sc elto un prodotto P eg-Pérego . • P eg-P érego S.p .A. è cer tificata ISO 9001. • La cer tificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorar e dell'impresa. A T TENZIONE • IMPORT ANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futur[...]

  • Страница 8

    EN_English Thank y ou for choosing a P eg-Pér ego product. • P eg-P érego S.p .A. is ISO 9001 cer tified. • This cer tification offers cust omers and consumers a guarantee of transparency and confidence in the company ’ s mode of operation. W ARNING • IMPORT ANT : read these instructions carefully and keep them for futur e use. The child?[...]

  • Страница 9

    T O FIT AND REMO VE THE SEA T Befor e fitting and removing the seats, always apply the brake. 4• T o fit the seat to the frame, place it as shown in the figure and press down with both hands till it clicks. The seat can be mounted facing the mother or outwards. 5• T o remove the seat pull the Ganciomatic lever in the direction of arrow A and si[...]

  • Страница 10

    FR_Fr ançais Merci d’ avoir choisi un pr oduit Peg-P érego . • P eg-P érego S.p .A. est cer tifiée ISO 9001. • La cer tification offre à la client èle une garantie de transparence et constitue un gage de confiance dans la façon de travailler de l’ entreprise. A VERTISSEMENT • IMPORT ANT : lire c es instructions avec attention et le[...]

  • Страница 11

    15• Uniquement pour les capotes des Duette et T riplette: la capote est équipée d'une fermetur e éclair pour transformer la capote en par e -soleil. • Pour retir er la capote, appuy er sur le bouton rouge situé sur l'accoudoir et simultanément tirer la capote vers le haut pour qu'elle sor te de son logement. T ABLIER 16• L[...]

  • Страница 12

    DE_Deutsch V ielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt P eg-P érego entschieden haben. • P eg-P érego S.p .A. besitzt das Zer tifik at ISO 9001. • Die Zertifizierung bietet den Kunden und Konsumenten die Garantie für T ransparenz und Vertrauen in die Ar beitsweise des Unternehmens. A CHTUNG • WICHTIG: Diese Anweisungen sor gfältig lesen [...]

  • Страница 13

    Schutzdach umwandeln. • Zum Entfernen des V erdecks den r oten Knopf auf der Armlehne drücken und gleichzeitig das V erbindungsstück des Verdecks nach oben ziehen. DECKE 16• Nach Montage des V erdecks k ann die Decke befestigt werden. Dazu wir d sie auf den Sitz gelegt und ans V erdeck geknöpft. Die D ecke ist mit Knöpfen ausgestattet, die [...]

  • Страница 14

    ES_Español Le agr adecemos haber elegido un producto Peg-P érego . • P eg-P érego S.p .A. posee la cer tificación ISO 9001. • La cer tificación ofrece a los client es y a los consumidores la garantía de transparencia y confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa. CUID ADO!! • IMPORT ANTE: léase atentamente estas i[...]

  • Страница 15

    DESENFUNDABLE 17• Para desenfundar la silla, desenganchar la funda por los reposabrazos desenganchando los cuatr o acoples y levantando las aletas laterales de las piezas metálicas como indica la figura. 18• Desenganchar los botones lateralmente hacia abajo como indica la figura. Sacar la tira entrepiernas por debajo del asiento . 19• Sacar [...]

  • Страница 16

    a protecão fr ontal conforme a figura e unsira a prot eção frontal nos bracinhos e enfim concluda a operação , reinserindo as tampas nos braços. ENGA TE E DESENGA TE DA CADEIRINHA Antes de iniciar a fase de engate e desengate da cadeirinha acione sempre o freio . 4• Para engatar a cadeirinha no carrinho, posicione- o conforme a figura e ape[...]

  • Страница 17

    NL_Nederlands W ij danken u v oor de keuz e van een P eg-Pérego pr oduc t. • P eg-P érego S.p .A. heef t een ISO 9001 cer tificaat. • De cer tificering biedt k lanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. LET OP • BELANGRIJK: lees deze instruc ties aandachtig en bewaar ze v oor toekom[...]

  • Страница 18

    DEKEN 16• Is de k ap eenmaal bevestigd dan kan de dek en worden aangebracht. Breng de deken in positie op het zitje en knoop hem vast aan de k ap. De deken heeft k nopen om samen met de omlaag geplaatste voetenplank t e kunnen worden gebruikt. VER WIJDERING V AN DE BEKLEDING 17• Om de bek leding van het zitje weg te nemen, moet de zak losgehaak[...]

  • Страница 19

    skubbes ind i armlænene; afslutved at sætte propperne på plads i armlænene igen. SÅDAN HÆGTES ST OLEN AF OG P Å F ør du går igang med at hægte stolen på eller tage den af , sk al du altid slå bremsen til . 4• F or at kunne hægte stolen på vognen anbringes den som vist på tegningen, h vorefter du skubber den nedad med begge hænder [...]

  • Страница 20

    FI_Suomi Kiitos, kun olet v alinnut Peg-P érego-tuotteen. • P eg-P érego S.p .A. heef t een ISO 9001 cer tificaat. • De cer tificering biedt k lanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. HUOMIO • T ÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne my öhempää tarvetta varte[...]

  • Страница 21

    18• I rrota verhoilun napit sivusuunnassa, kuten kuvassa. Pujota tur vavyön jalkojen välistä kulkeva osa tuolin alta k äsin. 19• Pujota verhoilukank aan siiveke selk änojan alta kuvassa esitetyllä tavalla. Irrota verhoilu yläk autta vetämällä se vyön yli. • lisäv arustevalik oima 20• Cover All -sadesuoja: Kaik en peittävä sade[...]

  • Страница 22

    loketních opěrek a dokončete operaci nasazením zátek. PŘIPNUTÍ A ODEPNUTÍ SEDA ČKY P řed připnutím sedačky k očárek vž dy zabrzděte. 4• Před připevněním sedačky k podvozku ho umístěte do pozice znázorněné na obrázku a zatlačte na něho oběma ruk ama, dokud neuslyšíte cvak nutí. Sedačk a může být připnutá k p[...]

  • Страница 23

    SK_Slovenčina Ďakujeme , že ste si vybrali v ýrobok P eg-Pérego . • P eg-P érego S.p .A. heef t een ISO 9001 cer tificaat. • De cer tificering biedt k lanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming. UPOZ ORNENIE • DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uscho vajte[...]

  • Страница 24

    na obrázku. Stiahnite pás na nohy z ospodu sedačky. 19• Stiahnite k rídelko poťahu zospodu chrbtovej opierk y tak, ako je to vyznačené na obrázku. Stiahnite poťah zhora a pretiahnite ho páskom. doplnky 20• Plášť Cover All: plášť Co ver All z priehľadného PVC. 21• T ašk a pre prebalenie dieťaťa: taška s matracom pre preba[...]

  • Страница 25

    a dugók at a kar támlák ból és kihúzni a négyszögletes hüvelyeket a kar támlák ból. 3• Ezt követően helyezzék a négyszöglet es hüvelyeket a védőpántra az ábra szerint, vezessék be a v édőpántot a k artámlák ba és a dugók at a kar támlák ba visszaillesztve fejezzék be a műv eletet. A GYEREKÜLÉS BEKAPCSOLÁSA ÉS[...]

  • Страница 26

    SL_Slovenščina Hvala, k er ste izbrali izdelek Peg P erego . • P odjetje P eg P erego S.p .A. je nosilec cer tifikata ISO 9001. • Certifik at za stranke in porabnik e pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja. OPOZ ORIL O • POMEMBNO: natančno preberite ta na vodila in jih shranite za prihodnjo uporabo . Neupoštevanje t[...]

  • Страница 27

    dodatki 20• Dežna prevlek a Cover All: Dežna pr evleka iz prozorne plastike. 21• T or ba za previjanje: T orba s podlogo za previjanje otroka, ki jo je mogoče pr ipeti na voziček. čiščenje in vzdrže vanje • I zdelek ne potrebuje v eliko vzdrževanja. Čistijo in vzdržujejo ga lahko samo odrasli. • Svetujemo vam, da redno čistite v[...]

  • Страница 28

    молнией, преобразующимся в крышу , и с покрыва лом. СБОРКА КРЕС ЛА 1• Переверните подножку и поднимите спинку в необходимое полож ение при помощи ручки, расположенной за спинкой, как показано ?[...]

  • Страница 29

    TR_T ürkç e Bir P eg-Per ego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. • P eg-P erego S.p .A. ISO 9001 ser tifik asına haizdir . • Söz konusu ser tifikalandır ma, Kullanıcılara, Şirketin şeffaf ve güvenilir çalışmaları konusunda garanti sunmaktadır . DIKKA T • ÖNEMLİ: bu talimatları dikk atlic e okuyunuz ve[...]

  • Страница 30

    aksesuvar serisi 20• Cover All Y ağmurluk : T am ör ten, şeffaf PVC yağmurluk. 21• Değiştirme çantası: Bebeğin altını değiştirmek için pusete takılabilen döşek li çanta. temizleme ve bakim • Pusetiniz çok az bir bakım gerektirir . T emizlik ve bak ım işlemleri sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır. • Bütün [...]

  • Страница 31

    ΣΥΝ Α Ρ ΜΟ Λ Ο Γ Η Σ Η ΚΑ ΘΙΣ ΜΑ ΤΟ Σ 1• Αναποδογυρίστε τη βαθμίδα και σηκώσ τε την π λάτη σ τη ν επιθυμητή θέση, ενεργώντας επάνω στη λαβή που βρίσκεται πίσω από τη ν πλάτη, όπως σ την εικ όνα. 2• Γ ?[...]

  • Страница 32

    ποια είναι η γνώμη σας για μας; Η Peg-P érego είναι σ τη διάθεση των Καταναλωτών της για να ικανοποιήσει όσο το δυνατ όν καλύτερα όλες τις απαιτήσεις τους. Γ ια το λόγο αυτ ό, για μας είναι εξαιρετικά[...]

  • Страница 33

    [...]

  • Страница 34

    [...]

  • Страница 35

    PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcor e (MI) Italy www.peg perego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝ ΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυ άται για τυχ όν εργοσ τ ασιακά ελαττώματ α των προιό ν των της για διάσ τημα έξι μην?[...]

  • Страница 36

    PEG PEREGO S.p .A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI IT ALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Ser vizio P ost V endita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U .S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT W A YNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll fr ee: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CA[...]