Philips EnergyLight HF3309 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips EnergyLight HF3309. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips EnergyLight HF3309 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips EnergyLight HF3309 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips EnergyLight HF3309, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips EnergyLight HF3309 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips EnergyLight HF3309
- название производителя и год производства оборудования Philips EnergyLight HF3309
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips EnergyLight HF3309
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips EnergyLight HF3309 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips EnergyLight HF3309 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips EnergyLight HF3309, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips EnergyLight HF3309, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips EnergyLight HF3309. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HF3309, HF3308[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 A B D C E 1 2 3 4 5 6 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HF3309, HF3308 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4 SUOMI 18 FRANÇAIS 22 IT ALIANO 26 NEDERLANDS 30 NORSK 34 SVENSKA 38[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. This appliance helps to counteract the tiredness, low spirits and lack of ener gy that many people experience in autumn and winter , when the da ys are dar ker and shor [...]

  • Страница 7

    Danger W ater and electr icity are a dangerous combination! Do not use this appliance in wet surroundings (e .g. in the bathroom or near a show er or swimming pool). W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replac[...]

  • Страница 8

    HF3308 The advisable duration of the light bath depends on the distance at which the appliance is used: approx. 2 hour s at a distance of 60cm approx. 1 hour at a distance of 40cm approx. 30 minutes at a distance of 20cm HF3309 1 T urn the distance selection r ing to the appropr iate position to set the distance. 2 T urn the light intensity r ing t[...]

  • Страница 9

    Cleaning Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 5). 1 Unplug the appliance and let it cool down bef ore y ou star t to clean it. 2 Clean the outside of the appliance with a damp cloth ([...]

  • Страница 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Dette apparat modvir ker den træthed, nedtr ykthed og mangel på ener gi, som mange mennesker oplever om efteråret og vinteren, hvor dagene er mør kere og kor te[...]

  • Страница 11

    Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e V and og elektr icitet er en far lig kombination! Anvend aldrig appar atet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en br user eller swimmingpool). Advarsel Kontrollér , om den angivne netspæn[...]

  • Страница 12

    2 Sæt stikk et i stikk ontakten. 3 Tænd apparatet v ed tr yk på on/off-knappen. HF3308 Den anbefalede længde af et lysbad afhænger af afstanden til apparatet: Ca. 2 timer ved en afstand på 60 cm, Ca. 1 time ved en afstand på 40 cm, Ca. ½ time ved en afstand på 20 cm. HF3309 1 Drej ringen til valg af afstand til en passende indstilling for [...]

  • Страница 13

    9 T ag stikk et ud af stikkontakten. Rensning Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af a pparatet. Sørg for , at der ikk e trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på det (g. 5). 1 T ag stikk et ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af, før det re[...]

  • Страница 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieses Gerät hilft bei der Bekämpfung von Müdigk eit, Nieder geschlagenheit und Energielosigkeit – Symptome , unter denen viele Menschen im [...]

  • Страница 15

    3 Timer 4 Energiestandsanzeige 5 Drehknopf zur Abstandseinstellung 6 Pause-T aste Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr W asser und Strom sind eine gefähr liche Kombination! Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B.[...]

  • Страница 16

    Das Gerät benutz en Es empehlt sich, Ener gyLight rechtzeitig anzuw enden, sobald Sie die Anfänge von Winterdepressionen spüren oder wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie zusätzliches Licht benötigen. Es empehlt sich, das Lichtbad in der Zeit zwischen 6 und 20 Uhr zu genießen. (Abb. 3) Tipp: W enn Sie Ihre biologische Uhr anpassen möc h[...]

  • Страница 17

    Drück en Sie erneut auf die Pause-T aste, um das Lichtbad fortzusetzen. 6 Schauen Sie hin und wieder in das Licht. Nicht permanent in das Licht schauen! Sie können sich während des Lichtbades mit Lesen, Schreiben, Handarbeit oder Basteln beschäftigen. Es reicht, wenn Sie nur gelegentlich ins Licht schauen. 7 Wiederholen Sie die Lichtbäder , bi[...]

  • Страница 18

    18 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Tämä laite auttaa ehkäisemään väsymystä, mielialan laskua ja uupumusta, jotka vaivaavat monia syksyisin ja talvisin päivien lyhetessä. Näiden kaamosmasennukseksi ku[...]

  • Страница 19

    Tärk eää T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai m uulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitet[...]

  • Страница 20

    Kun asetat etäisyydeksi 20, 40 tai 60 cm, hoitoker ran kesto näkyy näytössä automaattisesti. V oit muuttaa kestoa säätämällä valotehoa. Valotehon pienentäminen pidentää aikaa ja päin vastoin. Jos esimer kiksi valitset enimmäisvalotehon ja 20 cm:n etäisyyden, hoitoker ran pituus on 30 minuuttia. Hoitokerr an kesto ei välttämättä [...]

  • Страница 21

    V araosat Loisteputkia lukuun ottamatta laite ei sisällä vaihdetta via osia. Loisteputket on vaihdettava, kun ne lakkaavat toimimasta tai 10 000 käyttötunnin jälk een (eli useiden vuosien nor maalikäytön jälkeen). Loisteputket on vaihdetta va aitoihin Philips Ener gyLight PL-L 36W -loisteputkiin, sillä vain ne takaavat oikean valotehon. V [...]

  • Страница 22

    22 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Cet appareil permet de lutter contre la fatigue , la dépr ime et le manque d’éner gie que l’on ressent souve[...]

  • Страница 23

    Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger L ’eau et l’électr icité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un en vironnement humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple). Av er tissement A[...]

  • Страница 24

    Conseil : Si vous voulez resync hroniser votr e horloge biologique, nous vous conseillons de prendre un bain de lumière supplémentaire le matin, immédiatement après le réveil. 1 Posez l’a ppareil sur une table. 2 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 3 Mettez l’appar eil en marche en a ppuyant sur le bouton marche/arr?[...]

  • Страница 25

    8 HF3308 : éteignez l’appareil après utilisation. Remarque: HF3309: environ2minutesavantlandubaindelumière, laduréeafc héeclignote pendant1minute .  Aprèscela, l’indicateurduniveaud’énergiecommenceàc lignoterjusqu’àceque l’app[...]

  • Страница 26

    26 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Questo apparecchio aiuta a contrastare la stanchezza, il cattivo umore e la mancanza di energia disturbi avv er titi da molte per sone dur ante la stagion[...]

  • Страница 27

    Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione per icolosa! Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad es. in bagno, vicino a docce o piscine). Avv er tenza Prima di collegare l’apparecch[...]

  • Страница 28

    3 Premete il pulsante on/off per accender e l’apparecchio . HF3308 La durata consigliata per i bagni di luce dipende dalla distanza alla quale viene posizionato l’apparecchio: circa 2 ore a una distanza di 60 cm circa 1 ora a una distanza di 40 cm circa 30 minuti a una distanza di 20 cm HF3309 1 Regolate l’apposito anello per stabilire la dis[...]

  • Страница 29

    Nota HF3309: circa 2 minuti pr ima del termine del bagno di luce , il tempo r imanente inizia a lampeggiaresuldisplayper1minuto, dopodic heiniziaalampeggiareanchel’indicazionedell’intensità dellalucenoallospegnimentodell’apparecchio. 9 Scollegate la spina dalla presa a m uro . Pu[...]

  • Страница 30

    30 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Dit apparaat helpt de moeheid, lusteloosheid en het gebrek aan energie tegen te gaan waar veel mensen in de herfst en winter mee kampen als de dagen donker[...]

  • Страница 31

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar W ater en elektr iciteit vormen een gevaar lijke combinatie! Gebr uik dit appar aat daarom niet in een vochtige omgeving (bijv . in de badkamer of in de buur t van een douc[...]

  • Страница 32

    2 Steek de stekk er in het stopcontact. 3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schak elen. HF3308 De aanbevolen duur van het lichtbad hangt af van de behandelafstand: ongeveer 2 uur bij een afstand van 60 cm ongeveer 1 uur bij een afstand van 40 cm ongeveer 30 minuten bij een afstand van 20 cm HF3309 1 Draai de afstandinstelr ing naar de ju[...]

  • Страница 33

    Opmerking: HF3309: Ongeveer 2 minuten voor het einde van het lichtbad knipper t de tijd op het display gedurende1minuut. Nadezeminuutbegintookdeenergieniveau-indicatorteknipper entotdathet apparaat automatisch uitschakelt. 9 Haal de stekk er uit het stopcontact. Schoonmak en Gebruik nooit schuursponzen, sch[...]

  • Страница 34

    34 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Dette apparatet hjelper til med å motvir ke tretthet, nedstemthet og mangel på ener gi. Mange mennesker opplever dette om høsten og vinteren når dagene er mør[...]

  • Страница 35

    Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Far e V ann og elektr isitet er en far lig kombinasjon! Ikke bruk appar atet i fuktige omgivelser (f.eks. i baderom eller i nærheten av en dusj eller et svømmebasseng). Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenn[...]

  • Страница 36

    HF3308 Den anbefalte varigheten på lysbehandlingen avhenger a v hvor stor avstand apparatet br ukes på: ca. 2 timer for en avstand på 60 cm ca. 1 time for en avstand på 40 cm ca. 30 minutter for en a vstand på 20 cm HF3309 1 Vri r ingen for avstandsvalg til riktig plassering for å angi avstanden. 2 Vri lysintensitetsr ingen til r iktig plasse[...]

  • Страница 37

    Rengjøring Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet. Ikk e la det k omme vann inn i apparatet eller søl vann på apparatet (g. 5). 1 T rekk støpselet ut a v stikk ontakten, og la apparatet kjøles ned før rengjøring. 2 Rengjør utsiden a v apparatet med en fuktig klut (g. 6[...]

  • Страница 38

    38 Inledning Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Den här apparaten bidr ar till att motver ka den trötthet, håglöshet och br ist på energi som många människor upplever höst- och vinter tid, när dagar[...]

  • Страница 39

    Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara V atten och elektr icitet är en far lig kombination! Använd inte apparaten i våta miljöer (t.ex. i badr ummet eller i närheten av en dusch eller simbassäng). V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensst?[...]

  • Страница 40

    3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-kna ppen. HF3308 Lämplig varaktighet för ljusbadet beror på avståndet till apparaten. cir ka 2 timmar vid ett avstånd på 60 cm cir ka 1 timme vid ett avstånd på 40 cm cir ka 30 minuter vid ett a vstånd på 20 cm HF3309 1 Ange avstånd genom att vrida a vståndsväljarr ingen till lämpligt l[...]

  • Страница 41

    Rengöring Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Låt inte vatten k omma in i apparaten och spill inte vatten på den (Bild 5). 1 Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna innan du r engör den. 2 Rengör apparatens utsida med en fuktig trasa (Bild 6). Byten Med [...]

  • Страница 42

    42 2 16 4 3 4 5 6 7[...]

  • Страница 43

    43[...]

  • Страница 44

    4222.002.6159.3[...]