Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Other kitchen appliances
Philips SaladMaker HR1387
84 страниц -
Other kitchen appliances
Philips SCF286
104 страниц -
Other kitchen appliances
Philips Avance Collection HR7995
2 страниц -
Other kitchen appliances
Philips HD9140
136 страниц -
Other kitchen appliances
Philips HD9120
128 страниц -
Other kitchen appliances
Philips HD9160
172 страниц -
Other kitchen appliances
Philips ThermaBag
4 страниц -
Other kitchen appliances
Philips HR7996
2 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HR1399. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HR1399 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HR1399 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HR1399, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips HR1399 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HR1399
- название производителя и год производства оборудования Philips HR1399
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HR1399
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HR1399 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HR1399 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HR1399, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HR1399, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HR1399. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HR1399[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
1[...]
-
Страница 4
[...]
-
Страница 5
HR1399 ENGLISH 6 D ANSK 11 DEUTSCH 16 22 ESP AÑOL 28 SUOMI 33 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 43 한국어 48 NEDERLANDS 53 NORSK 59 POR TUGUÊS 64 SVENSKA 69 TÜRKÇE 74 繁體中文 79 87 91[...]
-
Страница 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Motor unit 2 P ositioning arrows 3 Lid 4 Sealing ring 5 Blade unit 6 Bowl 7 Non-slip ring Important Read this user manual carefully bef [...]
-
Страница 7
or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . - Do not allow children to use the chopper without super vision. Caution - Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table. - Cut large ingredient[...]
-
Страница 8
Maximum quantities and pr ocessing times Ingredients Max. quantities Time Onions/gar lic (cut in 8) 150-200g 5-10 pulses Parsley 40-50g 10 pulses Lean beef (high quality) 100-150g 10 pulses Dried apr icots 100g 5 seconds Cheese 100-150g 5-10 pulses Nuts 100-200g 5-10 pulses Fr uits 250-300g 5-10 pulses Baby food 250-300g 5-10 pulses 3 Put the lid o[...]
-
Страница 9
For extra thorough cleaning, you can also remov e the sealing r ing and non-slip ring. 2 Clean the bowl, the lid, the blade unit, the sealing ring and the non- slip ring in the dishwasher or in warm water with some washing-up liquid. 3 Clean the motor unit with a moist cloth. En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household[...]
-
Страница 10
Question Answ er Why does the motor produce an unpleasant smell during processing? It is ver y common for the appliance to give off an unpleasant smell or emit some smoke the r st few times it is used. This phenomenon will stop after you ha ve used the appliance a number of times. The appliance may also give off an unpleasant smell or emit some [...]
-
Страница 11
11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . 1 Motorenhed 2 Mar keringspile 3 Låg 4 Tætningsring 5 Knivenhed 6 Skål 7 Sk[...]
-
Страница 12
følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i appar atets anv endelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikk erhed. - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde f or at sikre , at de ikke kan komme til at lege med det. - Tillad aldrig bør n at br uge hakkeren uden opsyn. F orsigtig [...]
-
Страница 13
Maksimale mængder og tilber edningstid Ingredienser Maksimale mængder Tid Løg/hvidløg (deles i 8) 150-200 g 5-10 x pulse P er sille 40-50 g 10 x pulse Mager t oksekød (bedste kvalitet) 100-150 g 10 x pulse Tørrede abr ikoser 100 g 5 sekunder Ost 100-150 g 5-10 x pulse Nødder 100-200 g 5-10 x pulse Fr ugt 250-300 g 5-10 x pulse Babymad 250-30[...]
-
Страница 14
1 T ag apparatet ud af stikk ontakten og skil det ad. Hvis du vil rengøre det ekstra gr undigt, kan du også fjerne tætningsr ingen og den skridsikre r ing. 2 Rengør skålen, låget, knivene, tætningsringen og den skridsikre ring i opvask emaskinen eller i varmt vand med opvaskemid del. 3 Motor enheden kan rengør es med en fugtig klud. Miljøh[...]
-
Страница 15
Spørgsmål Svar Hvorfor k ommer der en ubehagelig lugt fra motoren, når den kører? Det er helt almindeligt, hvis appar atet lugter eller r yger lidt, de før ste par gange , det anv endes. Dette fænomen ophører efter et par ganges br ug. Appar atet kan imidler tid også lugte eller r yge lidt, hvis det har kør t for længe . Er dette tilfæld[...]
-
Страница 16
16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Motoreinheit 2 P ositionier ungspfeile 3 Deckel 4 Dichtungsring 5 Messereinheit 6 Schüssel [...]
-
Страница 17
oder einer ähnlich qualizier ten P er son durch ein Or iginal-Er satzkabel er setzt werden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitun[...]
-
Страница 18
Das Gerät benutz en 1 Setzen Sie die Messer einheit auf den Stift in der Mitte des Behälters (Abb. 2). 2 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel (Abb. 3). Die empfohlenen Mengen und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der unten stehenden T abelle . Sie erzielen beste Ergebnisse , wenn Sie die angegebenen Mengen und V er arbeitungsz eiten ein[...]
-
Страница 19
Das Gerät arbeitet, so lange Sie die Motoreinheit nach unten gedrückt halten. - Beim Zer kleinern weicher Zutaten (z. B . Zwiebeln, P eter silie oder mageres Fleisch) empehlt es sich, die Motoreinheit mehrere Male kurz hintereinander zu drücken (‘Impulsfunktion’). Drücken Sie für einen Impuls den Impulsschalter eine Sekunde lang, und la[...]
-
Страница 20
Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite ( www .philips.com ), oder setzen Sie sich mit dem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung. Die T elefonnummer nden Sie in der internationalen Gar antieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Cente[...]
-
Страница 21
Frage Antw or t Das Gerät steht plötzlich still, weil die Messereinheit blockier t ist. W as kann ich tun? Nehmen Sie die Motoreinheit und den Deckel vom Gerät. Entfer nen Sie Zutaten, die die Messereinheit blockieren, mit einem T eigschaber . Sie müssen ggf. die V er arbeitungsmengen v er kleinern. Der Zer kleinerer funktionier t nicht, wenn i[...]
-
Страница 22
22 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Страница 23
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, ε[...]
-
Страница 24
- Καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’). ?[...]
-
Страница 25
3 Τοποθετήστετοκαπάκιστομπολ(Εικ. 4). 4 Τοποθετήστετομοτέρστοκαπάκι(Εικ. 5). Βεβαιωθείτε ότι οι δείκτες τοποθέτησης στο καπάκι και στο μοτέρ είναι ο ένας ακριβώς απέναντ[...]
-
Страница 26
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτ?[...]
-
Страница 27
Ερώτηση Απάντηση Γιατί το μοτέρ αναδίδει μια δυσάρεστη οσμή κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας; Είναι πολύ συνηθισμένο για τη συσκευή να αναδίδει μια δυσάρεστη οσμή ή να βγάζει λίγο καπνό τις [...]
-
Страница 28
28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . 1 Unidad motora 2 Flechas de posición 3 T apa 4 Junta 5 U[...]
-
Страница 29
tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del apar ato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. - No permita que los niños utilicen la picador a sin super visión. Precaución - No supere las cantidades y los ti[...]
-
Страница 30
Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las cantidades y los tiempos de procesado recomendados. Para obtener un resultado óptimo, siga las indicaciones de la tabla. Cantidades y tiempos de procesado máximos Ingredientes Cantidades máximas Tiempo Cebollas/ajo (cor tados en 8 trozos) 150 - 200 g 5 - 10 pulsaciones P erejil 40 - 50 g 10 p[...]
-
Страница 31
Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato . No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la la ve en el la vavajillas. 1 Desenchufe y desmonte el a parato. Para una limpieza más a fondo, también puede extr aer el aro de cierre y el aro antideslizante . 2 La[...]
-
Страница 32
Pregunta Respuesta ¿Puedo lavar todas las piezas en el lava vajillas? Sí, excepto la unidad motor a. ¿Puedo echar líquidos hir viendo en el recipiente? No, deje que los líquidos se enfríen hasta 80 °C/175 °F . ¿P or qué desprende el motor un olor desagradable dur ante el funcionamiento? Es muy normal que el apar ato desprenda un olor desa[...]
-
Страница 33
33 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Runko 2 Kohdistusnuolet 3 Kansi 4 Tiiviste 5 T eräyksikkö 6 Kulho 7 Liukueste Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja [...]
-
Страница 34
kokem usta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. - Älä anna lasten käyttää teholeikkuria ilman valvontaa. V aroitus - V aro ylittämästä taulukossa annettuja määr iä ja valmistusaikoja. - Pilko isot ainesos[...]
-
Страница 35
Enimmäismäärät ja -käsittely ajat Aineet Enimmäismäärät Aika Sipuli/valkosipuli (leikattuna 8 osaan) 150–200 g 5-10 pulssia P er silja 40–50 g 10 pulssia Vähärasvainen liha (lee) 100–150 g 10 pulssia Kuivatut aprikoosit 100 g 5 sekuntia Juusto 100–150 g 5-10 pulssia Pähkinät 100–200 g 5-10 pulssia Hedelmät 250–300 g 5-1[...]
-
Страница 36
P er usteellista puhdistusta var ten voit poistaa myös tiivisteen ja liukuesteen. 2 K ulhon, kannen, teräyksikön, tiivisteen ja liukuesteen voi pestä astianpesuk oneessa tai lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. 3 Pyyhi runk o puhtaaksi k ostealla liinalla. Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen m[...]
-
Страница 37
K ysym ys V astaus Miksi moottorista lähtee epämiellyttävää hajua sen käydessä? On aivan tavallista, että uudesta laitteesta lähtee epämiellyttävää hajua tai hieman sa vua muutamalla ensimmäisellä käyttökerralla. Ilmiö häviää, kun laitetta on käytetty muutama ker ta. Laitteesta voi lähteä epämiell yttävää hajua tai savua[...]
-
Страница 38
38 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. 1 Bloc moteur 2 Flèches de p[...]
-
Страница 39
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsab le de leur sécurité. - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer av ec l’appareil. - Ne laissez pas des enfants utiliser le hacho[...]
-
Страница 40
2 Placezlesingrédientsdanslebol(g. 3). P our connaître les quantités et les temps de prépar ation recommandés, consultez le tableau ci-après. V ous obtiendrez de meilleur s résultats en les respectant. Quantités et temps de préparation maximaux Ingrédients Quantités max. T emps Oignons/ail (coupés en 8) 150-2[...]
-
Страница 41
Netto yag e N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le mettez pas au la ve-vaisselle. 1 Débranchez l’appar eil et démontez-le. P our un nettoyage en prof[...]
-
Страница 42
Question Réponse Puis-je nettoy er toutes les pièces au lav e- vaisselle ? Oui, à l’exception du bloc moteur . Puis-je verser des liquides très chauds dans le bol ? Non, laissez-les refroidir jusqu’à une température de 80 °C . P ourquoi une odeur désagréable s’échappe- t-elle du moteur en cour s de fonctionnement ? Il est normal que[...]
-
Страница 43
43 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . 1 Gr uppo motore 2 Frecce di posizionamento 3 Coperchio 4 Anello di g[...]
-
Страница 44
per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. - L ’utilizzo del tr itatutto da par te dei bambini deve a vvenire sempre in presenza di un adulto. Attenzione - Non superate l[...]
-
Страница 45
2 Mettetegliingr edientinelrecipiente(g. 3). Consultate la tabella seguente per conoscere le dosi e i tempi di lav or azione consigliati. P er r isultati ottimali, attenetevi ai valor i indicati nella suddetta tabella. Dosi e tempi di la vorazione massimi Ingredienti Dosi massime T empo Cipolle/Aglio (cut in 8) 150-200 g 5-[...]
-
Страница 46
Pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio . Non immergete mai il gruppo motore nell’acqua e non la vatelo in la vastoviglie. 1 Scollegate l’appar ecchio e smontatelo . P er una pulizia ancor a più accurata, potete r im uovere anche l’anello di guarnizione e ane[...]
-
Страница 47
Domanda Risposta P osso lavare in lavasto viglie tutti i componenti? Sì, ad eccezione del gr uppo motore . P osso ver sare liquidi bollenti nel recipiente? No, lasciate r affreddare i liquidi no a una temperatur a di 80°C . P erché dur ante il funzionamento dal motore fuoriesce uno strano odore? È del tutto normale che un apparecchio emetta [...]
-
Страница 48
48 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하 십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 본체 2 위치 화살표 3 뚜껑 4 봉합 링 5 칼날부 6 용기 7 미끄럼 방지 링 중요 사항 본 제품을 사용하기 [...]
-
Страница 49
제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. - 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. - 어린이가 혼자 다지기를 사용하지 않도록 하십시오. 주의 - 표에 표시된 용량 및 작동 시간을 초과?[...]
-
Страница 50
최대 용량 및 작동 시간 재료 최대 용량 시간 양파 / 마늘(8등분) 150-200g 5-10회 순간작동 파슬리 40-50g 10회 순간작동 고급 살코기 100-150g 10회 순간작동 마른 살구 100g 5초 치즈 100-150g 5-10회 순간작동 견과류 100-200g 5-10회 순간작동 과일 250-300g 5-10회 순간작동 이유식 250-30[...]
-
Страница 51
2 용기,뚜껑,칼날부,봉합링및미끄럼방지링을식기세척기 또는소량의세제를푼따뜻한물에서세척하십시오. 3 본체는젖은천으로닦으십시오. 환경 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시 ?[...]
-
Страница 52
질문 답변 왜 작동할 때 모터에 서 불쾌한 냄새가 납 니까? 제품에서 불쾌한 냄새가 나거나 처음 몇 번 사용할 때 연기가 나는 것은 일반적입 니다. 이러한 현상은 제품을 몇 번 사용 하고 나면 없어집니다. 제품을 너무 오래 사용해도 불쾌한 냄새나 연기가 날 수 있 [...]
-
Страница 53
53 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . 1 Motor unit 2 P ositioner ingspijlen 3 Deksel 4 Afdichtring 5 Mes[...]
-
Страница 54
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k omen. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens,[...]
-
Страница 55
V oor het eerste gebruik - Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat voor het eer st gebruikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Het apparaat gebruik en 1 Plaatsdemesunitopdepininhetmiddenvandek om(g. 2). 2 Doedeingr ediëntenindekom[...]
-
Страница 56
Zorg er voor dat de positioneringspijlen op het deksel en op de motor unit zich recht tegeno ver elkaar bevinden. 5 Druk de motorunit omlaag om het hakpr oces te starten. Het apparaat blijft wer ken z olang u de motor unit naar beneden gedr ukt houdt. - Bij het hakken van zachte ingrediënten (bijv oorbeeld uien, peter selie of mager r undvlees), r[...]
-
Страница 57
Garantie en ser vice Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een prob leem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.nl ) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips[...]
-
Страница 58
Vraag Antwoor d Het apparaat is gestopt omdat de mesunit is geblokkeerd. Wat moet ik doen? V erwijder de motor unit en het deksel van het apparaat. Gebr uik een spatel om de ingrediënten die de messen blokkeren los te maken. Mogelijk moet u een kleinere hoeveelheid ingrediënten v erwer ken. De hakmolen werkt niet als ik de motor unit omlaag dr uk[...]
-
Страница 59
59 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . 1 Motorenhet 2 Plasseringspiler 3 Lokk 4 Gummipakning 5 Knivenhet 6 Bolle [...]
-
Страница 60
eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk a v appar atet av en person som er ansvar lig for sikk erheten. - Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. - Ikke la barn br uke hakkeren uten tilsyn. F orsiktig - Ikke o ver skrid maksimumsmengdene og tilber[...]
-
Страница 61
Du oppnår best resultat hvis du holder deg til mengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellen. Maksimumsmengder og tilber edningstider Ingredienser Maksimumsmengder Tid Løk/hvitløk (delt i 8) 150–200 g 5–10 pulseringer P er sille 40–50 g 10 pulser inger Mager t kjøtt (god kvalitet) 100–150 g 10 pulseringer Tør kede aprikoser [...]
-
Страница 62
Senk aldri motorenheten ned i vann, og vask den aldri i oppvaskmaskinen. 1 K oble fra apparatet og ta delene fra hv erandre. For å rengjøre ekstra godt, kan du også fjer ne tetningsringen og den sklisikre ringen. 2 V ask bollen, lokket, knivenheten, tetningsringen og den sklisikre ringen i oppvaskmaskinen eller i varmt vann med oppvaskmiddel. 3 [...]
-
Страница 63
Spørsmål Svar Hvorfor k ommer det en ubehagelig lukt fra motoren når jeg br uker apparatet? Det er svær t vanlig at apparatet avgir en ubehagelig lukt eller litt røyk de før ste gangene det br ukes. Dette vil gi seg etter at du har br ukt apparatet noen ganger . Apparatet kan også avgi en ubehagelig lukt eller litt røyk hvis det kjøres for[...]
-
Страница 64
64 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . 1 Motor 2 Setas de posicionamento 3 T ampa 4 Anel vedante 5 Lâminas 6 T aça 7 Anel anti-d[...]
-
Страница 65
super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser super visionadas para gar antir que não brincam com o aparelho. - Não deixe que crianças utilizem o aparelho sem super visão. Cuidado - Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados na tabela. - Cor te [...]
-
Страница 66
2 Coloqueosingr edientesnataça(g. 3). Consulte a tabela a seguir para as quantidades e tempos de processamento correctos. Obterá melhores resultados se respeitar as quantidades e os tempos de preparação da tabela. Quantidades e tempos de processamento máximos Ingredientes Quantidades máx. T empo Cebolas/alho (cor tado[...]
-
Страница 67
Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o apar elho. Nunca mergulhe o motor em água nem a la ve na máquina. 1 Desligue o apar elho da corr ente e desmonte-o. Para uma limpeza mais profunda, pode também remov er o anel vedante e o anel antidesliz[...]
-
Страница 68
Pergunta Resposta P osso lavar todas as peças na máquina? Sim, excepto o motor . P osso ver ter líquidos a fer ver para a taça? Não, deixe os líquidos quentes arrefecerem até 80 °C . P or que r azão o motor exala um cheiro desagradável quando está a trabalhar? É muito com um que o aparelho exale algum cheiro desagradável ou liber te al[...]
-
Страница 69
69 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Motorenhet 2 Lägespilar 3 Lock 4 Tätningsring 5 Knivenhet 6 Skål 7 Stabiliserande gummifot Viktigt Läs användarhandboken[...]
-
Страница 70
- Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner angående användning a v apparaten av en per son som är ansvarig för deras säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de int[...]
-
Страница 71
Du får bäst resultat om du håller dig till mängderna och tillredningstider na i tabellen. Maximala mängder och tillredningstider Ingredienser Max. mängder Tid Lök/vitlök (skär i åtta delar) 150–200 g 5–10 pulseringar P er silja 40–50 g 10 pulser ingar Mager t kött (hög kvalitet) 100–150 g 10 pulseringar T or kade apr ikoser 100 [...]
-
Страница 72
Sänk inte ned motorenheten i vatten och kör den inte i diskmaskinen. 1 Dra ur nätsladden och ta isär a pparaten. Om du vill rengöra appar aten extra noggr ant kan du även ta bor t tätningsringen och den halkfr ia ringen. 2 Rengör skålen, locket, knivenheten, tätningsringen och den halkfria ringen i diskmaskin eller i varmt vatten med lite[...]
-
Страница 73
Fråga Svar V arför kommer det en obehaglig lukt från motorn medan den är igång? Det är vanligt att apparaten avger lite rök eller otrevlig lukt de för sta gångerna den används. Det kommer att upphöra när du använt apparaten någr a gånger . Apparaten kan även a vge lite rök eller otrevlig lukt om den används för länge. I så fall[...]
-
Страница 74
74 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome . 1 Motor ünitesi 2 Yön okları 3 K[...]
-
Страница 75
ve tecrübe açısından y eter siz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . - Y etişkin nezareti olmadan çocukların doğr ayıcıyı kullanmasına izin vermeyin. Dikkat - T abloda belir tilen miktar ları ve hazır lama sürelerini aşmayın. - Büyük malzeme[...]
-
Страница 76
Malzemeler Maks. miktarlar Süre Soğan/sarımsak (8’e bölünmüş) 150-200 gr 5-10 darbe Maydanoz 40-50 gr 10 darbe Y ağsız sığır eti (kaliteli) 100-150 gr 10 darbe Kur u kayısı 100g 5 saniye P eynir 100-150 gr 5-10 d[...]
-
Страница 77
1 Cihazınşiniçekinv eparçalarınısökün. Daha iyi bir temizlik için, halka contayı ve kayma önleyici halka yı da çıkarabilir siniz. 2 Hazne yi, kapağı, bıçakünitesini, halkacontayıv eka ymaönleyici halka yıbulaşıkmakinesindeve yabirmiktarbulaşıkdet[...]
-
Страница 78
Soru Cevap Hazneye ka ynayan sıcak malzemeler ko yabilir miyim? Hayır , sıcak sıvıları 80°C’ye kadar soğutun. Motor çalışır ken neden hoş olmayan kokular çıkarıy or? Cihazın istenmeyen k okular yayması vey a ilk bir kaç kullanımda duman çıkarması sık r astlanan bir dur umdur . Bu belir ti, bir kaç kullanım sonrasında so[...]
-
Страница 79
79 繁體中文 簡介 感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) 1 馬達座 2 定位箭頭 3 蓋子 4 密封環 5 刀片座 6 攪拌槽 7 防滑環 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並?[...]
-
Страница 80
警告 - 請勿超過表格中註明的食材用量與處理時間。 - 在進行處理之前,請先將大份的食材切成約 2 公分大小。 - 請勿將溫度超過 80°C/175°F 的食材裝入攪拌杯中。 - 如果食材附著於攪拌槽的壁面,拆下馬達座,打開蓋子,然後 使用抹刀或加入液體使其分開。 - 請?[...]
-
Страница 81
食材 最大用量 時間 起司 100-150 克 5-10 次瞬間加速 堅果 100 至 200 克 5-10 次瞬間加速 水果 250-300 克 5-10 次瞬間加速 嬰兒食物 250-300 克 5-10 次瞬間加速 3 把蓋子放在攪拌槽上。(圖4) 4 將馬達座放在蓋子上。(圖5) 請確定蓋子上以及馬達座上的?[...]
-
Страница 82
保固與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網 址為 www.philips.com ,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服 務中心,電話號碼可參閱全球保證書。若您的所在國家/地區沒有 客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 常見問題集 本?[...]
-
Страница 83
83[...]
-
Страница 84
84[...]
-
Страница 85
85[...]
-
Страница 86
86[...]
-
Страница 87
87[...]
-
Страница 88
88[...]
-
Страница 89
89[...]
-
Страница 90
90[...]
-
Страница 91
91[...]
-
Страница 92
[...]
-
Страница 93
[...]
-
Страница 94
2 3 4 5 6[...]
-
Страница 95
[...]
-
Страница 96
4203.064.5846.3[...]