Princess 509200 Style инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Princess 509200 Style. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Princess 509200 Style или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Princess 509200 Style можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Princess 509200 Style, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Princess 509200 Style должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Princess 509200 Style
- название производителя и год производства оборудования Princess 509200 Style
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Princess 509200 Style
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Princess 509200 Style это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Princess 509200 Style и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Princess, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Princess 509200 Style, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Princess 509200 Style, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Princess 509200 Style. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    COOL Nederlands 5 English 8 Français 10 Deutsch 13 Español 16 Italiano 19 Svenska 22 Dansk 24 Norsk 26 Suomi 28 Português 30    37 509200 Princess Style Hairdryer 1800W[...]

  • Страница 2

    CO OL 3 2 1 5 6 4 7 8 2 A[...]

  • Страница 3

    3 COOL 5 7 8 B[...]

  • Страница 4

    4 4 2 1 C D 6 3 E F[...]

  • Страница 5

    5 NL Aanwijzingen voor optimaal gebruik Laat uw haar , in dien mog elij k, g edee ltel ijk  op n atuu rlij ke w ijze dro gen. Ind ien u he t appa raat moe t ge brui ken, ver wijd er d an zoveel mogelijk vocht van uw haar . Gebr uik een kam met bred e ta nden om  beschadiging van het haar te vermijden. Bewe eg d e he te l ucht stro om i [...]

  • Страница 6

    6 T oermalijntechnologie T o erma lijn is een half edel stee n me t opme rkel ijke ele ktri sche eig ensc happ en, die de m eest neg atie f mo geli jke ione n ui tsto ot wann eer het mate riaa l wo rdt verh it. De i onis che func tie bied t de ult ieme besc herm ing voor de glan s, d e kl eur en d e voch tigh eid van uw h aar . Neg atie ve i onen v[...]

  • Страница 7

    7 NL Reiniging en onderhoud Het apparaat vereist geen speciaal onderhoud. W aarschuwing! Scha kel voor rei nigi ng e n on derh oud alti jd  het appa raat uit en verw ijde r de net stek ker uit het stopcontact. Domp el h et a ppar aat voor rei nigi ng n iet  onder in water of andere vloeistoffen. Controleer het apparaat regelmatig op [...]

  • Страница 8

    8 Hints for optimum use If p ossi ble, all ow y our hair to part iall y  dry natu rall y . If it i s ne cess ary to u se t he appl ianc e, r emov e as muc h mo istu re f rom your hair as possible. Use a wi de-t ooth ed c omb to a void dam age  to the hair . Move the hot air flow in the dire ctio n of the  hair to avoid disturbing [...]

  • Страница 9

    9 EN Nano silver technology Nano sil ver tech nolo gy w orks wit h si lver part icle s me asur ed b y na nome tre to c aptu re exce llen t mi crob ial ef fect s of sil ver . Nano sil ver is n atur ally ant imic robi al a nd elim inat es b acte ria from the app lian ce t o crea te a ger m-fr ee z one to p rote ct y our heal th. Silv er u ltra -fin e[...]

  • Страница 10

    10 Conseils pour une utilisation optimale Si p ossi ble, lai ssez vos che veux séc her  natu rell emen t, a u mo ins part iell emen t. Si v ous deve z ut ilis er l ’app arei l, é limi nez autant que possible l’humidité de vos cheveux. Util isez un peig ne a ux a igui lles esp acée s  pour éviter d’endommager les cheveux. Dép[...]

  • Страница 11

    11 FR T echnologie de tourmaline La t ourm alin e es t un e pi erre sem i-pr écie use présentant des propriétés électriques rema rqua bles : e lle émet nat urel leme nt auta nt d ’ion s né gati fs q ue p ossi ble dès que le m atér iau est chau ff é. L a fo ncti on i oniq ue assu re à vos che veux le summ um d e la bril lanc e, d e la c[...]

  • Страница 12

    12 Nettoyage et entretien L ’appareil ne requiert aucun entretien particulier . A vertissement ! Av ant le n etto yage ou l’en tret ien, arr êtez  touj ours l’a ppar eil et d ébra nche z la fic he secteur de la prise murale. Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ’eau ou  autres liquides pour le nettoyer . Contrôlez régul[...]

  • Страница 13

    13 DE Hinweise für einen optimalen Gebrauch Fall s mö glic h la ssen Sie Ihr Haa r zu m T e il  auf natü rlic he W ei se t rock nen. Sol lte es erfo rder lich sei n, d as G erät zu verw ende n, bese itig en S ie s o vi el F euch tigk eit aus Ihrem Haar wie möglich. V erwende n Si e ei nen Kamm mit wei t  ause inan der lieg ende n Z[...]

  • Страница 14

    14 T urmalin-T echnologie T urm alin ist ein Hal bede lste in m it beme rken swer ten elek tris chen Eig ensc haft en, der bei Erhi tzun g au f na türl iche W eise so viel e nega tive Ion en w ie m ögli ch a bgib t. Die Ione nfun ktio n so rgt für eine n op tima len Glan z, F arb- und Feu chti gkei tssc hutz Ihr es Haar s. N egat ive Ione n be s[...]

  • Страница 15

    15 DE Reinigung und W artung Das Gerä t be darf kei nerl ei b eson dere r W artung. Achtung! Scha lten Sie das Ger ät v or d er R eini gung  und W art ung stet s au s un d zi ehen Sie den Netzstecker aus der W andsteckdose. T auche n Si e da s Ge rät zur Rein igun g  niem als in W asser ode r an dere Flüssigkeiten ein. Kont roll ier[...]

  • Страница 16

    16 Consejos para un uso óptimo Si e s po sibl e, d eje que el c abel lo s e se que  parc ialm ente de form a na tura l. S i fu era nece sari o ut iliz ar e l ap arat o, e limi ne t anta humedad de su cabello como sea posible. Util ice un p eine de púas anc has para no  dañar el cabello. Muev a el flu jo d e ai re c alie nte en l a ?[...]

  • Страница 17

    17 ES T ecnología de turmalina La t urma lina es una pied ra s emip reci osa con extr aord inar ias prop ieda des eléc tric as, que emit e de for ma n atur al l a ma yor cant idad posi ble de i ones neg ativ os c uand o se cal ient a el m ater ial. La func ión ióni ca p ropo rcio na u n exce lent e br illo , co lor y pr otec ción con tra la hu[...]

  • Страница 18

    18 Limpieza y mantenimiento El a para to n o re quie re n ingú n ma nten imie nto especial. ¡Atención! Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto,  apag ue s iemp re e l ap arat o y reti re e l enchufe eléctrico de la toma de pared. No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os  líquidos de limpieza. Comp rueb e pe riód icam en[...]

  • Страница 19

    19 IT Suggerimenti per un uso ottimale Se p ossi bile , la scia te a sciu gare in part e da  soli i v ostr i ca pell i. S e è nece ssar io u sare l’ap pare cchi o, r imuo vete dai cap elli qua nta più umidità possibile. Usat e un pet tine a d enti lar ghi per evit are  di danneggiare i capelli. Muov ete il f luss o di ari a ca lda [...]

  • Страница 20

    20 T ecnologia alla tormalina La t orma lina è u na p ietr a se mipr ezio sa c on note voli pro prie tà e lett rich e, c he, risc alda ta, emet te n atur alme nte il m aggi or n umer o poss ibil e di ion i ne gati vi. La f unzi one ioni ca forn isce ai cape lli un’e stre ma p rote zion e di c olor e, l ucen tezz a e idra tazi one. Gli ion i neg[...]

  • Страница 21

    21 IT Pulizia e manutenzione L ’appare cchi o no n ri chie de a lcun a manutenzione particolare. Attenzione! Prim a de lla puli zia o de lla manu tenz ione ,  speg nete sem pre l’ap pare cchi o e stac cate la s pina di alim enta zion e da lla pres a a parete. Non imme rget e l’ appa recc hio in a cqua  o in altri liquidi per pulir[...]

  • Страница 22

    22 Tips för optimal användning Om m öjli gt, till åt d itt hår att delv is l uftt orka .  Om d et ä r nö dvän digt att anv ända appa rate n, a vläg sna så m ycke t fu kt s om möjligt från ditt hår . Anvä nd e n ka m me d br eda tänd er f ör a tt  undvika att skada håret. För det varm a lu ftfl ödet i h året s ri ktn[...]

  • Страница 23

    23 SV Nano-silverteknologi Nano -sil vert ekno logi n ar beta r me d silv erpa rtik lar med nano mete rsto rlek för att fång a si lvre ts e xcel lent a, m ikro bisk a ef fe kt. Nano -sil ver är n atur ligt ant imik robi ellt och elim iner ar b akte rier frå n ap para ten för att skap a en bak teri efri zon som sky ddar din häls a. U ltra fina[...]

  • Страница 24

    24 Tips for optimal anvendelse Lad håre t tø rre delv is a f si g se lv , om  muli gt. Hvis det er nødv endi gt a t br uge appa rate t, f jern så mege t fu gt f ra h året som muligt. Brug en bred -tak ket kam for at u ndgå at  skade håret. Ret den varm e lu ftst røm i hå rets ret ning for  ikke at forstyrre overhuden. For[...]

  • Страница 25

    25 DA Nano-sølvteknologi Nano -søl vtek nolo gi b estå r af søl vpar tikl er , som måle s af et nano mete r , for a t vi dere give sølv ets fant asti ske mikr obis ke e ff ekte r . Nano -søl v er nat urli gt a ntib akte riel t og elim iner er b akte rier fra app arat et f or a t skab e an bak teri efri zon e fo r at bes kytt e di n sund hed.[...]

  • Страница 26

    26 Tips for optimal bruk Ders om d et e r mu lig bør du l a hå ret delv is  tørk e na turl ig. Hvis det er nødv endi g å bruke apparatet, må du fjerne så mye fuktighet fra håret som mulig. Bruk en bred tann et k am f or å unn gå  å skade håret. Beve g de n va rme luft strø mmen  i hå rret ning en f or å unn gå å f[...]

  • Страница 27

    27 NO Nanosølvteknologi Nano sølv tekn olog ien arbe ider med sølv part ikle r so m må les med nano mete r , for å u tnyt te d e gl imre nde mikr obis ke e ff ekte ne a v sølv . Nano sølv er et n atur lig anti mikr obis k st of f og e limi nere r ba kter ier fra appa rate t sl ik a t det skap es e n ba kter iefr i so ne s om b esky tter hels[...]

  • Страница 28

    28 Ohjeita oikeaan käyttöön Jos mahdollista, anna hiustesi kuivaa  osit tain its estä än. Jos lait teen käy ttö on v ältt ämät öntä , ku ivaa hiu kset ens in mahdollisimman kuivaksi. Käyt ä ha rvap iikk istä kam paa vält tyäk sesi  vahingoittamasta hiuksia. Suun taa ilma virt a hi uste n la tvaa koh ti, jott a  su[...]

  • Страница 29

    29 FI Nanohopeateknologia Nano hope atek nolo gia toim ii n anom etri n mitt aami lla hope ahiu kkas illa eri noma iste n hope an m ikro bist en v aiku tuks ien saav utta mise ksi. Nan ohop ea o n lu onno llis esti antimikrobinen ja se poistaa bakteerit lait tees ta p uhta an a luee n lu omis eksi ja täte n te rvey desi suo jaam isek si. Hope an e[...]

  • Страница 30

    30 Para uma maior protecção, instale um  disp osit ivo de c orre nte resi dual (RC D) c om uma corr ente de func iona ment o no mina l resi dual que não exc eda 30 m A no cir cuit o eléc tric o da cas a de ban ho. Peça con selh os à pes soa resp onsá vel pela instalação. Sugestões para uma utilização ideal Se p ossí vel, dei xe o[...]

  • Страница 31

    31 PT T ecnologia de turmalina A turmal ina é um a pe dra semi -pre cios a co m surp reen dent es p ropr ieda des eléc tric as, que emit e na tura lmen te o s iõ es m ais nega tivo s po ssív eis quan do o mat eria l é aque cido . A fu nção ión ica prop orci ona bril ho e co res inte nsas , as sim como pro tecç ão anti -hum idad e pa ra o [...]

  • Страница 32

    32 Limpeza e manutenção O ap arel ho n ão r eque r qu alqu er t ipo de manutenção especial. Atenção! Ante s de lim par ou p roce der à  manu tenç ão, desl igue sem pre o ap arel ho no interruptor e retire a ficha da tomada. Não merg ulhe o a pare lho em á gua ou e m  quaisquer outros líquidos para limpeza. V erifiqu e re gu[...]

  • Страница 33

    33 EL                        [...]

  • Страница 34

    34                              [...]

  • Страница 35

    35 EL                      ?[...]

  • Страница 36

    36 (D           .‘ O      2       ?[...]

  • Страница 37

    37 AR (A  Princess    509200             1       ?[...]

  • Страница 38

    38[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    © 2009 Princess Household Appliances B.V . 01/09[...]