Princess 509201 Style Pro инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Princess 509201 Style Pro. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Princess 509201 Style Pro или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Princess 509201 Style Pro можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Princess 509201 Style Pro, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Princess 509201 Style Pro должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Princess 509201 Style Pro
- название производителя и год производства оборудования Princess 509201 Style Pro
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Princess 509201 Style Pro
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Princess 509201 Style Pro это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Princess 509201 Style Pro и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Princess, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Princess 509201 Style Pro, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Princess 509201 Style Pro, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Princess 509201 Style Pro. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Nederlands 5 English 7 Français 9 Deutsch 12 Español 15 Italiano 18 Svenska 21 Dansk 23 Norsk 25 Suomi 27 Português 29    36 5092 01 P rinc ess Style Pro Hairdryer 2000W[...]

  • Страница 2

    6 8 5 3 2 1 7 4 2 A[...]

  • Страница 3

    3 7 5 8 B[...]

  • Страница 4

    4 4 2 1 C D 9 6 3 E F[...]

  • Страница 5

    5 NL Aanwijzingen voor optimaal gebruik Laat uw haar , in dien mog elij k, g edee ltel ijk  op n atuu rlij ke w ijze dro gen. Ind ien u he t appa raat moe t ge brui ken, ver wijd er d an zoveel mogelijk vocht van uw haar . Gebr uik een kam met bred e ta nden om  beschadiging van het haar te vermijden. Bewe eg d e he te l ucht stro om i [...]

  • Страница 6

    6 Nano zilv er i s na tuur lijk ant imic robi eel en verw ijde rt b acte riën van het app araa t vo or e en bact erie vrij e zo ne t er b esch ermi ng v an u w gezo ndhe id. Zilv eren , ul traf ijne dee ltje s word en g epro duce erd in d e na nozi lver coat ing. Nanozilver is natuurlijk veilig en irriteert niet. Reiniging en onderhoud Het apparaa[...]

  • Страница 7

    7 EN Use a wi de-t ooth ed c omb to a void dam age  to the hair . Move the hot air flow in the dire ctio n of the  hair to avoid disturbing the cuticle. Do n ot u se a bru sh u ntil the hai r ha s dr ied  sufficiently to avoid damage to the hair . Do n ot r ub y our hair wit h a towe l to pre vent  your hai r fr om c atch in[...]

  • Страница 8

    8 W arning! Befo re c lean ing or m aint enan ce, alwa ys  swit ch o ff the app lian ce a nd r emov e th e mains plug from the wall socket. Do n ot i mmer se t he a ppli ance in wate r or  any other liquids for cleaning. Regu larl y ch eck the appl ianc e fo r po ssib le  damage. Use a da mp c loth to clea n th e ho usin g of ?[...]

  • Страница 9

    9 FR Conseils pour une utilisation optimale Si p ossi ble, lai ssez vos che veux séc her  natu rell emen t, a u mo ins part iell emen t. Si v ous deve z ut ilis er l ’app arei l, é limi nez autant que possible l’humidité de vos cheveux. Util isez un peig ne a ux a igui lles esp acée s  pour éviter d’endommager les cheveux. D?[...]

  • Страница 10

    10 La t ourm alin e as sure les coi ff ures les plu s rapi des et s alut aire s po ur c haqu e ty pe d e cheveux, un gage de leur longévité. T echnologie à nanoparticule d’argent La t echn olog ie à nan opar ticu le d ’arg ent util ise des part icul es d ’arg ent de l ’ord re d u nano mètr e af in d e ca ptur er l es e xcel lent s ef f[...]

  • Страница 11

    11 FR Si n éces sair e, u tili sez une peti te b ross e  pour éli mine r le s po ussi ères et débr is d u filtre d’entrée d’air . Repo usse z le blo cage (9) dan s sa pos itio n  d’or igin e po ur b loqu er l e fi ltre d’a dmis sion d’air (6). Clause de non responsabilité Sous rés erve de modi fica tion s ; les spéc if[...]

  • Страница 12

    12 Hinweise für einen optimalen Gebrauch Fall s mö glic h la ssen Sie Ihr Haa r zu m T eil  auf natü rlic he W ei se t rock nen. Sol lte es erfo rder lich sei n, d as G erät zu verw ende n, bese itig en S ie s o vi el F euch tigk eit aus Ihrem Haar wie möglich. V erwende n Si e ei nen Kamm mit wei t  ause inan der lieg ende n Za ck[...]

  • Страница 13

    13 DE Mit T urmalin ist das ges ünde ste, sch nell ste Styl ing des jewe ilig en H aart yps mögl ich und das Ergebnis hält länger . Nano-Silbertechnologie Bei der Nano -Sil bert echn olog ie w erde n in Nano mete r ge mess ene Silb erpa rtik el eing eset zt, um d ie a usge zeic hnet e mikr obis che Wirk ung von Silb er z u nu tzen . Nano -Sil b[...]

  • Страница 14

    14 Drüc ken Sie die Arre tier ung (9) wied er i n  die Ausg angs posi tion zur ück, um den Lufteinlassfilter (6) zu arretieren. Haftungsausschluss Ände rung en v orbe halt en; die tech nisc hen Date n kö nnen ohn e V orank ündi gung geä nder t werden.[...]

  • Страница 15

    15 ES Consejos para un uso óptimo Si e s po sibl e, d eje que el c abel lo s e se que  parc ialm ente de form a na tura l. S i fu era nece sari o ut iliz ar e l ap arat o, e limi ne t anta humedad de su cabello como sea posible. Util ice un p eine de púas anc has para no  dañar el cabello. Mu e v a e l f l u jo d e a i re c al i e nt[...]

  • Страница 16

    16 T ecnología de nanopartículas de plata La t ecno logí a de nan opar tícu las de p lata func iona con par tícu las de p lata med idas por nanó metr o pa ra c aptu rar los exce lent es efec tos micr obia nos de l a pl ata. Las nano part ícul as d e pl ata son anti micr obia nas de f orma nat ural y e limi nan las bact eria s de l aparato pa[...]

  • Страница 17

    17 ES Descargo de responsabilidad Suje to a cam bios ; la s es peci fica cion es pueden modificarse sin previo aviso.[...]

  • Страница 18

    18 Suggerimenti per un uso ottimale Se p ossi bile , la scia te a sciu gare in part e da  soli i v ostr i ca pell i. S e è nece ssar io u sare l’ap pare cchi o, r imuo vete dai cap elli qua nta più umidità possibile. Usat e un pet tine a d enti lar ghi per evit are  di danneggiare i capelli. Muov ete il f luss o di ari a ca lda in [...]

  • Страница 19

    19 IT La t orma lina for nisc e un ’acc onci atur a pi ù cura ta e rap ida per tutt i i tipi di cape lli, con risultati più duraturi. T ecnologia Nano silver La t ecno logi a Na no s ilve r ut iliz za l e pa rtic elle d’ar gent o, m isur ate in n anom etri , pe r sf rutt are gli ecce llen ti e ff etti ant imic robi ci d ell’ arge nto. Nano [...]

  • Страница 20

    20 Spin gere ind ietr o il fer mo ( 9) n ella  posi zion e or igin ale per bloc care il filt ro di entrata dell’aria (6). Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a m odif ica; le spec ific he p osso no subire variazioni senza preavviso.[...]

  • Страница 21

    21 SV Anvä nd e n ka m me d br eda tänd er f ör a tt  undvika att skada håret. För det varm a lu ftfl ödet i h året s ri ktni ng f ör  att undvika skada ytterhuden. Anvä nd i nte en b orst e ti lls håre t är nog  torkat för att undvika skada på håret. T orka i nte håre t me d ha nddu k fö r at t  undv ika hå[...]

  • Страница 22

    22 V arning! Inna n re ngör ning ell er u nder håll påb örja s  bör du a llti d sl å av app arat en o ch d ra u t kontakten från vägguttaget. Drän k in te u trus tnin gen i va tten ell er a nnan  vätska för rengöring. Kont roll era appa rate n re gelb unde t me d  avseende på skador . Använd en fuktig trasa för att [...]

  • Страница 23

    23 DA Brug en bred -tak ket kam for at u ndgå at  skade håret. Ret den varm e lu ftst røm i hå rets ret ning for  ikke at forstyrre overhuden. For at u ndgå at skad e hå ret, må der ikke  brug es e n bø rste før hår et e r ti lstr ække ligt tørt. Håre t må ikk e fr otte res, for at undg å at det  sætt er s ig[...]

  • Страница 24

    24 Advarsel! Inde n re ngør ing og v edli geho ldel se,  skal app arat et a ltid slu kkes , og net stik ket skal tages ud af stikkontakten. Dyp ikke app arat et n ed i van d el ler noge n  anden væske ved rengøring. Kont roll er a ppar atet med jæv ne  mellemrum for mulige skader . Brug en fugt ig k lud til at r ense app arat [...]

  • Страница 25

    25 NO Beve g de n va rme luft strø mmen  i hå rret ning en f or å unn gå å for styr re overhuden. For å unngå å skade håret må du ikke  bruke børste før det er helt tørt. Ikke gni hår et m ed e t hå ndkl e, f or  å fo rhin dre at h året set tes fast i f ibre ne, strekkes eller brekker . Førs t be hand ler du d e [...]

  • Страница 26

    26 Ikke senk apparatet i vann eller andre  væsker for å rense det. Kontroller jevnlig om det er skader på  apparatet. Bruk en fukt ig k lut til å re ngjø re a ppar atet s  utside. Bruk en ren, tørr klut til å tørke av apparatet.  Hold all tid luft strø mutt aket fri tt f or  hindringer (hår , støv , etc.). L[...]

  • Страница 27

    27 FI Suun taa ilma virt a hi uste n la tvaa koh ti, jott a  suomukerros ei ärsyynny . Älä harjaa hiuksia ennen kuin ne ovat  riit tävä n kuiv at, jot ta vält yt vahi ngoi ttam asta hiuksia. Älä hier o hi uksi asi pyyh keel lä, jott a ne  eivät takkuunnu, veny ja katkeile. Aloi ta l atvo ista ja eten e va rova sti koht i[...]

  • Страница 28

    28 Puhdistus ja ylläpito Laite ei vaadi erityistä ylläpitoa. V aroitus! Kun halu at p uhdi staa tai huo ltaa lai tett a,  kytk e se ain a po is p äält ä ja irr ota pist oke pistorasiasta. Älä upot a la itet ta v etee n ta i mu ihin  pesunesteisiin. T arkist a la ite sään nöll ises ti m ahdo llis ten  vaurioiden varalta.[...]

  • Страница 29

    29 PT Sugestões para uma utilização ideal Se p ossí vel, dei xe o seu cab elo seca r  parc ialm ente ao natu ral. Cas o se ja nece ssár io u tili zar o ap arel ho, reti re o má ximo de humi dade pos síve l do seu cabelo. Util ize uma esco va d e de ntes esp açad os  para evitar danos no cabelo. Desl oque o f luxo de ar q uent e [...]

  • Страница 30

    30 É fo rnec ido meno s ca lor à su perf ície do cabe lo, para que o m esmo não sej a dani fica do, send o pr eser vada a h umid ade e proteína do cabelo. A turmal ina perm ite pent eado s ma is saud ávei s e rápi dos para cad a ti po d e ca belo com resultados mais duradouros. T ecnologia nano-prata A tecnologia nano-prata funciona com part[...]

  • Страница 31

    31 PT Se n eces sári o, u tili ze u ma e scov a  pequ ena para ret irar pó e re sídu os d o fi ltro de entrada de ar . Empu rre o bl oque io ( 9) n ovam ente par a  a po siçã o or igin al p ara bloq uear o f iltr o de entrada de ar (6). Declinação de responsabilidade Suje ito a al tera ções ; as esp ecif icaç ões pode m ser a[...]

  • Страница 32

    32 Συμβουλές για άριστη χρήση                          ?[...]

  • Страница 33

    33 EL                              [...]

  • Страница 34

    34                         ?[...]

  • Страница 35

    35 AR (D           .’ O      2       ?[...]

  • Страница 36

    36 (A  Princess    509201             1        [...]

  • Страница 37

    37 AR[...]

  • Страница 38

    38[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    © 2009 Princess Household Appliances B.V . 02/09[...]