Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Humidifier
ResMed H4i
14 страниц 0.37 mb -
Humidifier
ResMed C-Series
2 страниц 0.33 mb -
Humidifier
ResMed 248671
16 страниц 1.26 mb -
Humidifier
ResMed III & III ST
348 страниц 2.32 mb -
Humidifier
ResMed 3i
91 страниц 2.32 mb -
Humidifier
ResMed 248672/1
16 страниц 1.31 mb -
Humidifier
ResMed Passover
2 страниц 0.14 mb -
Humidifier
ResMed 1
16 страниц 1.26 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ResMed s8. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ResMed s8 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ResMed s8 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ResMed s8, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции ResMed s8 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ResMed s8
- название производителя и год производства оборудования ResMed s8
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ResMed s8
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ResMed s8 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ResMed s8 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ResMed, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ResMed s8, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ResMed s8, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ResMed s8. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
S8 Escape ™ System E NGLISH E SPAÑOL P ORTUGUÊS F RA NÇAIS U SER ’ S M ANUAL 1 M ANUA L DE L USUARI O 79 M ANUE L UTILISATEUR 3 9 M ANUAL DO UTILIZADOR 1 1 7 338215r3.book Page ii Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 2
Protected by patents: US 4944310, US 5199424, US 5522382, US 6705315. Other patents pending. Protected by design registrations: AU 302180, AU 302181, AU 3 02182, AU 302183, AU 302184, AU 302185, AU 302186, EP 269436, HK 0412901.9. Others pending. S8, S8 Escap e, HumidAire, Hu midAire 3i, Mirage , Mirage Activa , Mirage Vista, Protégé, Ultra Mirag[...]
-
Страница 3
1 USER’S MANUAL English S8 Escape ™ System E NGLISH 338215r3.book Page 1 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 4
2 338215r3.book Page 2 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 5
E NGLISH 3 C ONTENTS C ONT ENT S I NTRODUCT ION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Y OUR R ESPONSIBILITY 5 M EDICAL I NFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A BOUT THE S8 E SCAPE ™ 5 C ONTRAINDICATIONS 6 W ARNING S 6 C AUTIONS 7 A DVERS E E FFEC[...]
-
Страница 6
4 S YSTEM S PECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 S8 E SCA PE 29 A CCESS ORIE S 29 L IMITED W ARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 I NDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 [...]
-
Страница 7
5 E NGLISH I NTROD UCTION I NTRODUCT ION Thank you for choosing the S8 E SCAPE ™ flow generator. The S8 E SCAPE is a compact, all-in-one package wit h an inbuilt power supply an d the option of integrated data management and humidificatio n. This user manual conta ins the information you need for the correct use of your S8 E SCAP E . Y OUR R ESPO[...]
-
Страница 8
6 C ONTRAI NDICATIONS The S8 E SCAPE is not a life support devi ce and may stop operat ing during power fail ure or certain fault condition s. It should not be used by pa tients who are dependent on continuous therapy. Positive airway pressur e therapy may be contraindicated in some patients with the following pre-existing conditions: • severe bu[...]
-
Страница 9
7 E NGLISH M EDICAL I NFOR MATION • If o xygen is used with this device, the oxygen flo w must be turned off when the device is not operating. If o xygen has been left on, turn off the flow generator , then wait 30 min utes before turning on the flow g ener ator y again. Explanation: When the CPAP device is not in operation and the o xygen flow i[...]
-
Страница 10
8 A DVERSE E F FECTS Patients should report un usual chest pain, severe headache, or increased breathlessness to their prescribing p hysician. An acute upper respiratory tract inf ection may require temporary discont inuation of treatment. The following side effects ma y arise during the course of therapy with th e CPAP devi ce: • dr ying of the [...]
-
Страница 11
9 E NGLISH T HE S8 E SCAPE S YSTEM T HE S8 E SCAPE S YSTEM The S8 E SCAPE device is part of a system that consists of fiv e elements: • S8 E SCAPE flo w generator • Mask • Humidifie r • Data management products • Accessories. S8 E SCAPE Please refer to the illustrations in sec tion A of the illustration sheet . F RONT VIEW ( A-1 ) Shows t[...]
-
Страница 12
10 F ULL F ACE M ASKS • M IRAGE ™ F ULL F ACE M AS K • M IRAGE ™ F ULL F ACE M AS K S ERIES 2 • U LTRA M IRA GE ™ F ULL F ACE M AS K . ! WARNING Only ResMed mask sy stems are compatible for use wit h the S8 Escape. Please refer to “Warni ngs” on page 6. H UMIDIFI ERS A humidifier may be requir ed if you are experiencing dryn ess of [...]
-
Страница 13
11 E NGLISH H OW TO U SE THE S8 E SCAP E H OW TO U SE THE S8 E SCAPE Please refer to the illustrations in sec tion D of the illustration sheet. S ET U P THE S8 E SCA PE 1 Place the S8 E SCAPE o n a table near the head of your bed. ! CAUTIO N Be careful n ot to place the devic e where it can be bump ed or where someone is likely to trip o ver the p [...]
-
Страница 14
12 2 Lie down and arrange the air tubing so that it is free to move if you turn in your sleep. ! CAUTIO N • Do not lea ve long l engths o f air tu bing ar ound t he top of your bed. The y coul d twist ar ound your head or nec k while y ou are s leeping. • Mak e sur e the ar ea ar ound the f low generato r is dry and clean. It should al so be cl[...]
-
Страница 15
13 E NGLISH H OW TO A TTACH A H UMIDIFIER H OW TO A TT ACH A H UMIDIFIER A TTAC H A H UM ID A IRE 3 i H UMIDI FIER Please refer to the illustration in sec tion E of the illustration sheet, and you r HumidAire 3i manual. The H UMID A IRE 3 i attaches to the front of the S8 E SCA PE to provide heated humidification. No ot her accessories are required[...]
-
Страница 16
14 A TTAC H A R ES M ED P ASSOVER H UMIDIFIER Please refer to the illustrations in sec tion J of the illustration sheet. To connect your S8 E SCAP E to a ResMed P ASSOVER humidifier you need medium siz ed 21” (5 2 cm) air tu bing. 1 Fill the P ASSOVER with wate r and co nnect the me diu m 21” (52 c m) and lon g 6’6” (2 m ) air tubi ng ( J-1[...]
-
Страница 17
15 E NGLISH H OW TO USE THE K EYPAD H OW TO USE THE K EYP A D The control panel of th e S8 E SCAPE incl udes an LCD screen and keypad for navigatin g through the menu s and delivering treatment. LCD S CREEN The LCD screen displays the menu s and treatment screens. K EYPAD K EYS The S8 E SCAPE keypad has the following keys: B ACKLIGHTS The keypad an[...]
-
Страница 18
16 on when you press a key. Once t he Start/St op key has been pressed to start treatment, the LCD backlight stays on for two minutes. The keypad backlight is always on while the S8 E SCAP E is on. H OW TO C HA NGE THE S ET TINGS ON YOU R S8 E SCAPE You can change settin gs (such as Ramp Time, Altitud e) on the S8 E SCA PE by usi ng the keypad and [...]
-
Страница 19
17 E NGLISH H OW TO USE THE K EYPAD H OW TO EXIT OUT OF A MENU Press the Right key (Exit) . This will take you back to the Patie nt Menu screen. H OW TO EXIT OUT OF AN ITEM WITHI N THE MEN U Press the Right key (Exit) . H OW TO C HANGE THE R AMP T IME During ramp time, the p ressure increases from a low pressure to th e prescribed treatment pressur[...]
-
Страница 20
18 M ESSAGES ON THE S8 E SC APE LCD Your clinician may ha ve set your S8 E SCAPE to remind you about important events, such as when to replace your mask, when t o insert your Data Card (if your device is Data Card enab led) and so on. The reminder message is disp layed on the LCD and is visible if t he device is not delivering ther apy. The backlig[...]
-
Страница 21
19 E NGLISH S8 M ODULES S8 M ODULES Note: Do not remove modules while po wer is conne cted to the S8 Escape. Your S8 E SC APE will have one of t wo modules fitted to the back: a blank module or a R ES S CAN ™ Data Card module. U SING A B LANK M ODULE Please refer to the illustrations in sec tion F of the illustrat ion sheet. The blank module is a[...]
-
Страница 22
20 1 I NSERT THE D AT A C ARD • Switch on the S8 E SCAPE and wait until y ou see the stan dby (Ramp) scre en. • Hold the D ata Card with the arrow facing up and inser t it into the slot in the Data Card m odule ( H-1 ). • Push the card in smoothly u ntil it stops movi ng ( H-2 ) and messages start appearing o n the LCD. 2 C OPY D ATA ONT O TH[...]
-
Страница 23
21 E NGLISH S8 M ODULES ! WARNING If you r clinic ian ha s told yo u to use thi s Data Card to up date t he settin gs on yo ur device an d the “Settings S uccess” message d oes not appear, contact your cl inician immediately. 338215r3.book Page 21 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 24
22 C LEANI NG AND M AINTENANCE You should regu larly carry out the cleaning and ma intenance described in this section. Refer to your mask manual for detaile d instructions. D AILY C LEANING Mask Clean the mask accor ding to the instructions supp lied with the mask. Air tubin g Disconnect the air tubing from the S8 E SCAP E (and humidifier, if used[...]
-
Страница 25
23 E NGLISH C LEANING AND M AINTENANCE R EPLACING THE A IR F ILTER To replace the air filte r: 1. Remo ve the air f ilter co ver at the back of the S8 E SCA PE . 2. Re move an d dis ca rd th e o ld air fil ter . 3. Inser t a new filte r with the blue tinted side facing out from the device. 4. Replace th e air filter co ver . Inspect the air filter [...]
-
Страница 26
24 F REQUENT L Y A SKED Q UEST IONS H OW WIL L IT FEEL WHEN I AM BREATHING WITH THE S8 E SCAP E ? When you first use your S8 E SCA PE , you may feel unco mfortable breathing against the airflow. This is norma l. You will continue to breathe normall y while you sleep. Take time to adjust to thi s new sensation. W HAT DO I DO WHEN I WANT TO GET UP IN[...]
-
Страница 27
25 E NGLISH F REQUE NTLY A SKED Q UESTIO NS Altitude chang es If you are moving or traveling to a higher or lower altitude, see “How to change the Altitude setting” on page 17. On an ai rcra ft Please consult th e medical services department of your carrier if you inten d to use your S8 E SCAP E on an aircraft. The S8 E SCAPE complies with US F[...]
-
Страница 28
26 T ROUBLE SHOOT ING If there is a problem, try the following suggestions. If the p roblem cannot be solved, contact your equipm ent supplier or ResMed. Do not attemp t to open the device. Pro b l e m Possible Cause Solut ion No displa y . P ower not connected. Ensure the appropriate power cord is conne cted to your S8 Escape and the power switch [...]
-
Страница 29
27 E NGLISH T ROUB LESHOOTING Display error message: Exxxx Call Service (where xx xx defines an error) or MOTOR FAULT Call Service or UPLOAD LANGUAGES Call Service or DATA LOST Call Service Component failure. Call Service. The following message is display ed on the L CD afte r you try to update settings using the Data Card : Card Error Remove Card [...]
-
Страница 30
28 The following message is display ed on the L CD afte r you try to update the settings using the Data C ard: Settings Error Remove Card T he re is a data erro r on the D ata Card . Contact your clinician imme dia te ly . The following message is NOT displa yed on the L CD af te r you tr y to update the settings using the Data C ard: Settings Succ[...]
-
Страница 31
29 E NGLISH S YSTEM S PECIFICA TIONS S YSTEM S PECIFIC AT IONS S8 E SCAPE Performa nce: Operating pressure ra nge: 4 to 20 cm H 2 O Dimensions (H x W x D) : 4.6 ” x 6.5 ” x 5.7 ” ( 112 mm x 164 mm x 145 mm) Weight: 2.9lb (1. 3 kg) Power S upply • Input ra nge for S8 E SCAPE with H UMI D A IRE 3i :100–240 V , 50/60H z; 110V , 400Hz; 2.5A &[...]
-
Страница 32
30 D ATA C ARD M ODULE Dimensions (H x W x D): 1.95” x 1 .66” x 0.47” (49.7 mm x 4 2.2 mm x 12 m m) A LL D EVICES ( WHERE APPLICABLE ) Housing Construction: Flame retard ant engineering thermoplastic Enviro nmental Co ndition s Operating Tempe rature: +41°F to +104° F (+5°C to +40°C) Operating Humidity: 10%– 95% non-condensing Storage a[...]
-
Страница 33
31 E NGLISH S YSTEM S PECIFICA TIONS G UIDANCE AND M ANUFACTURER ’ S D ECLAR ATION - E LECTRO MAGNETIC E MISSION S AND I MMUNI TY Gui dance and ma nufa ctu rer ’s dec larat ion— el ectr oma gnet ic e miss ions The S 8 serie s of d evi ces is inten ded f or us e in th e ele ctro magne tic en viron men t spec ified belo w . T he customer or the[...]
-
Страница 34
32 Guidance an d manufacture r’ s declara tion—elec tromagnetic immun ity The S 8 serie s of d evi ces is inten ded f or us e in th e ele ctro magne tic en viron men t spec ified belo w . T he customer or the user of the S8 device should assure that the devi ce is used in such an environment. Immunity test IEC 60601-1-2 test le vel Com plian ce[...]
-
Страница 35
33 E NGLISH S YSTEM S PECIFICA TIONS Guidan ce and manufac turer’s declarat ion—electroma gnetic immunit y The S8 ser ies of dev ices i s int ended for use i n the elect rom agne tic e nvir onmen t sp ecifie d be low . The cus tomer or the user of the S8 devi ce should assure that the device is used in such an environment. Immuni ty test IEC6 0[...]
-
Страница 36
34 Recommended separation distances between por table and mobile RF communications equipment and th e S8 series of de vices The S8 series of devices is intended for use in an environment in which radiated RF dis turbances are controlled. The cu stomer or the us er of t he S8 devi ce can help prev ent ele ctromagn etic in terfer ence by m aintain in[...]
-
Страница 37
35 E NGLISH L IMITED W AR RANTY L IMITED W ARRA NTY ResMed warrants that your ResMed product shall be free from defects in mate rial and workmanship for the period specified below from the date of purcha se by the initial consumer. This warranty i s not transferable. Note: Some models are not available in all regions. If the product fails under con[...]
-
Страница 38
36 338215r3.book Page 36 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 39
37 E NGLISH I NDEX I NDEX A accessorie s 10 air filter 9 , 26 repla cin g 23 air pres sure 26 air tubing 9 cleaning 22 connect to air outlet 11 kinked 26 posi tio ning 12 aircraft 25 airflow breathi ng with 24 altitu de setting 17 , 25 , 26 B backlight LCD and keypad 15 C carry bag 9 cleaning per iodi c 22 cont rain di catio ns 6 CP AP 5 D daily cl[...]
-
Страница 40
38 N nasal irritati on 24 P P a ssover attaching 14 pow er cor d 9 , 26 connecting 11 pow er soc ket s 9 pow er sou rc es 25 power s upply 29 R ramp time 12 , 17 , 26 remi nd er repla ce m ask 18 remi nd ers 18 ResSc an Dat a Card modu le 10 right key 15 S S8 Es cape dimensions 29 , 30 serv icing 23 setting s 16 set- up 11 star t tre atme nt 12 sto[...]
-
Страница 41
39 MANUEL UTI LISA TEUR Français S8 Escape ™ F RA NÇAIS 338215r3.book Page 39 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 42
40 338215r3.book Page 40 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 43
F RA NÇAIS 41 S OMMAIRE S OMMAIRE I NTRODUCT ION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 V OTRE RESPONSABILITÉ 43 I NFORMATIONS MÉDICALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 À PROP OS DE LA S8 E SCAPE ™ 43 C ONTRE - INDICATIONS 44 A VERTISSEMENTS 44 P RÉCAU T[...]
-
Страница 44
42 C ARACTÉRISTI QUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 S8 E SCA PE 68 A CCESS OIRE S 69 T OUS LES APPAREILS ( LE CAS ÉCHÉANT ) 69 G ARANTIE LIMITÉ E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 I NDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 45
43 F RA NÇAIS I NTRODU CTION I NTRODUCT ION Merci d’avoir choisi la S8 E SC APE ™ . La S8 E SCAP E est un appareil compa ct tout-en-un avec alimentation in tégrée offrant une fonction d e gestion des données et l’humidification to talement intégrées. Ce manuel utilisate ur contient les informatio ns dont vous avez besoin pour p ouvoir u[...]
-
Страница 46
44 C ONTRE - INDICATIONS La S8 E SCAPE n’est pa s un appareil de su ppléance fonctionnelle et son fonctionnement peut être interromp u à la suite d’une coupure de l’a limentation ou dans le cas d’une panne. Elle ne doit pas êtr e utilisée chez les patients dont le traitement ne peut pas être interrompu. Le traitement par PPC est con t[...]
-
Страница 47
45 F RA NÇAIS I NFORMATI ONS MÉDICALES • La S8 E SCAPE peu t être réglée pour délivrer des pr essions allant jusqu’à 20 cm H 2 O . Dans le cas peu probable d’u ne panne , les pressions peuvent s’élev er jusqu’à 30 cm H 2 O. • Si de l’o xygène est utilisé a vec cet apparei l, l’alimentation en o xygène doit être fe r mé[...]
-
Страница 48
46 Remarque : les avertissements et précautions p récédents so nt d’ord re généra l. Les avertisseme nts, précautions et remarques sp écifiques so nt donnés avec le s instructions auxquelles ils se r apportent dans le manue l. E FFETS SE CONDAIRES Les patients doivent ave rtir leur médecin traitant en cas de d ouleurs thoraciques inhabit[...]
-
Страница 49
47 F RA NÇAIS L A S8 E SCAPE L A S8 E SC APE La S8 E SCAPE fait partie d’un système q ui comprend cinq éléments : • S8 E SCAPE • Masque • Humidific ateur • Produits de ge stion des don nées • Accessoires. S8 E SCAPE Veuillez vous référer aux figures de la section A de la fiche d’illustrations. V UE AVANT ( A-1 ) Représente le [...]
-
Страница 50
48 M ASQUES NARIN AIRES • M ASQUE NARINAIR E M IRAGE S WIFT ™. M ASQUES FACIAUX • M ASQUE FACIAL M IR AG E ™ • M ASQUE FACIAL M IR AG E ™ S ÉRIE 2 • M ASQUE FACIAL U LTRA M IRAGE ™. ! AVERTISSEMENT Seuls l es masques Res Med peuven t être util isés avec la S 8 Escape. Veuillez vou s référer à la section « Averti ssements » p[...]
-
Страница 51
49 F RA NÇAIS U TILISATI ON DE LA S8 E SCAPE U TI L I SA TIO N DE LA S8 E SC APE Veuillez vous référer aux figures de la section D de la fiche d’illustrations. I NSTALLATIO N DE LA S8 E SCAPE 1 Plac ez la S8 E SCA PE sur une table à proximité du d osseret de votre lit. ! ATTENTI ON Veiller à pl acer l’app areil de faç on à éviter que q[...]
-
Страница 52
50 D ÉBUT DU TRAIT EMENT 1 Vérifiez que l’appareil est sous tension. Le nom du produit s’affiche br ièvement sur l’écran LCD, apr ès quoi l’écran d’attente (Rampe) s’affiche. Le rétro- éclairage du clavier et de l’écr an LCD s’allume également. 2 Allongez-vous et placez le circuit respiratoire de manière à ce qu’il pui[...]
-
Страница 53
51 F RA NÇAIS F IX ATION D ’ UN HUMIDIF ICATEUR F IX AT ION D ’ UN HUMIDIFIC A TEUR F IXATION D ’ UN HUM IDIFICATEUR H UMID A IRE 3 i Veuillez vous référer à la section E de la fiche d'illustrations et au manuel de votre HumidAire 3i. L’ H UMID A IRE 3i se fixe sur le devant de la S8 E SCAPE dans le but de pr ocurer une humidificat[...]
-
Страница 54
52 F IXATION D ’ UN H UMIDIF ICATEU R P ASS OVER R ESMED Veuillez vous référer aux figures de la section J de la fiche d'illustrations. Un tuyau à air d'un e longueur moyenne 52 cm (21”) est requis pour racco rder votre S8 E SCAPE à un humidificateur P ASSOVER ResMed. 1 Remp lis sez le P ASSOVER d'eau et rac cordez l e tuyau [...]
-
Страница 55
53 F RA NÇAIS U TILISATION DU CLAVI ER U TI L I SA TIO N DU CLA VIER Le panneau de contrôle d e la S8 E SC AP E comprend un écran LCD e t un clavier pour naviguer dans les écr ans de menu et délivrer le traiteme nt. É CRAN LCD Les menus et les écrans de traitemen t s’affichent sur l’écran LCD. T OUCHE S DU CLAVIER Le clavier de la S8 E [...]
-
Страница 56
54 R ETRO - ÉCLAIRAGE Le clavier et l’écran LCD sont équipés d’un rétro-écl airage qui s’allume lorsque l’appareil est en marche . Le rétro-éclairage de l’écran LCD s’éteint au bout de deux minutes d’inactiv ité et se rallume dès q ue vous appuyez sur une t ouche. Une fois que vous avez appuyé sur l a touche Marche/Arrêt[...]
-
Страница 57
55 F RA NÇAIS U TILISATION DU CLAVI ER P OUR MODIFIER UN RÉGLAGE Lorsque vous avez navigu é jusqu’à l’option requise : 1. Appuy ez sur la touche de ga u che (Change r). 2. Appuy ez sur la touche de déplacem ent vers le haut ou de déplacement vers le ba s jusqu’à ce que le réglage désiré s’affi che . 3. Appuy ez sur la touche de ga[...]
-
Страница 58
56 • 1220 – 1 828 m (4 001 – 60 00 f t) • 1829 – 2 591 m (6 001 – 85 00 f t) Par exemple, si vous v ous trouvez à 947 m (3107’) d’altitude, votre réglage de compensation de l’altitude do it être réglé sur 610 – 12 19 m (2001 – 4000’), parce q ue 947 m (3107’ ) tombe dans cette fourchette. Appuyez sur la touche de gauc[...]
-
Страница 59
57 F RA NÇAIS U TILISATION DU CLAVI ER APPE L CLIN ICIEN Peut s’afficher pour vous rappel er de contacter votre clinicien, par exemple pour discuter de votre traitement. Appuyez sur la touche de gauche (OK) pour e ffac er le m essage de l’é cra n et contactez votre clinicie n. REMPLACER FIL TRE Peut s’afficher pour vous rappel er de remplac[...]
-
Страница 60
58 M ODULES S8 Remarque : ne retirez pas les modules lorsq ue la S8 Escape est so us tension. Votre S8 E SCAPE es t équi pée d’u n des de ux modul es disp onib les : le m odule vi erge ou le module de ca rte de donn ées R ES S CAN ™ . U TILI SATION D ’ UN MODULE VIERGE Veuillez vous référer aux figures de la section F de la fiche d’ill[...]
-
Страница 61
59 F RA NÇAIS M OD ULES S8 Les données copiées sur une carte d e données sont toujour s stockées et disponi bles dans la S8 E SCAPE . La copie des données sur la carte de données prend environ cinq secon des. 1 I NSERT ION DE LA CARTE DE DONNÉES • Mettez la S8 E SCAPE sous tension et atten dez que l’écran d’attente (Rampe) s’affich[...]
-
Страница 62
60 • Le message "C ART E INSEREE Pat ientez SVP" s’affiche sur l’écran LCD pendan t la mise à jour . La mise à jour pren d environ cinq seconde s. • Le message "CHARG. REUSSI Retirez car te" s’affiche sur l’écran LCD si la mise à jour des réglages a réussi. Remarque : ce message n e s’affi che qu’u ne seul[...]
-
Страница 63
61 F RA NÇAIS N ETTOYAGE ET ENT RETIEN N ETTO YAGE ET ENTRETIEN Vous devez effectuer régu lièrement le nettoyage et l’en tretien décrits dans cette section. Veuillez vou s référer au manuel du masque pour l es instructions détaillées. N ETTOYA GE QUOTIDIEN Masque Nettoyez le masque confor mément aux instructions fournie s. Circuit r espi[...]
-
Страница 64
62 R EMPLACEM ENT DU FILTR E À AIR Pour rempla cer le filtre à air : 1. Retirez le couvercle du logeme nt du filtre à air à l' ar r ière de la S8 E SCAPE . 2. Retirez et jetez le filtre à air usagé. 3. Insérez un nouveau f iltre à air a vec la face b leue dir igée ve r s l’extérieur . 4. Remette z le couvercle du logement d u filt[...]
-
Страница 65
63 F RA NÇAIS F OIRE AUX QUESTIONS F OIRE AUX QUEST IONS Q UELLE SENSATION EST - CE QUE JE VAIS RESSENTIR LA PREMIÈRE FOIS QU E JE RESPIRERAI AVEC LA S8 E SCAPE ? Lors de la première utilisation de votre S8 E SCAP E , il est possible que vous ressentiez une gêne lorsque vous respire z contre le débit d’air. Ceci est normal. Vous continuerez [...]
-
Страница 66
64 J’ AI LE NEZ IRRITÉ PEND ANT LE TRAITEME NT — Q U ’ EST - CE QUE JE PEUX FAIRE ? Il est possible que vous éter nuiez et/ou que votre nez cou le ou se bouche lors des premières semain es de traitement. Dans de nombreux c as, ces symptômes d’ir ritation nasale peuvent ê tre éliminés à l’aide d’un humi dificateur. Consultez vot [...]
-
Страница 67
65 F RA NÇAIS S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE En cas de pro blème, reportez-vous aux sugg estions suivantes. Si le p roblème persiste, contactez votre prestat aire de santé ou ResMed. N’essayez pas d’ouvri r l’appareil. Pro b l è m e Cau se possi ble Solut ion Aucun affichage. L ’aliment ation n’est pas connectée[...]
-
Страница 68
66 Affichage du me ssage d’erreur : Exxxx Appel SERVICE! (où xxxx correspond à la dénom ination de l’erreur). ou DEFAUT MOTEUR Appel SERVICE! ou CHARGER LANGUES Appel SERVICE! ou DONNEES PERDUES Appel SERVICE! Composant défect ueux. Contactez le service après-vente. L e m essage suivant s’affiche sur l’écran L CD aprè s que v ous av [...]
-
Страница 69
67 F RA NÇAIS S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE L e m essage suivant s’affiche sur l’écran L CD aprè s que v ous av ez essayé de mettre les réglages à jour à l’aide de la carte de données : REGL. INVALIDES Retirez carte Les données d’identification de la carte de données ne correspondent pas à celles de votr e appareil . Contact ez votr [...]
-
Страница 70
68 C ARACTÉ RIST IQUES S8 E SCAPE Perfo rmanc e : échelle de la pression de service : 4 à 20 cm H 2 O Dimensions (H x L x P) : 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 ”) Poids : 1,3 kg ( 2.9 lb) Alimen tation élect rique • Courant pour la S8 E SCAPE avec l 'H UMIDAIR E 3i : 10 0 – 24 0V , 5 0/ 60 Hz ; 1 10V , 400 Hz ; 2,5 [...]
-
Страница 71
69 F RA NÇAIS C ARA CTÉR ISTIQ UES A CCESSOIRES C ARTE DE DONNÉES Dimens ions (L x l x épaiss eur) : 65,04 m m x 22,15 mm x 0, 85 mm (2,56” x 0,87” x 0, 03”) M ODULE DE CARTE DE DONNÉES Dimensions (H x L x P) : 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0,47”) T OUS LES APPAREILS ( LE CAS ÉCHÉA NT ) Boîti er : thermoplasti que i[...]
-
Страница 72
70 Haute tension Marche/Arrêt 338215r3.book Page 70 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 73
71 F RA NÇAIS C ARA CTÉR ISTIQ UES G UIDE ET DÉCLARATION DU FAB RICAN T - É MISSIONS ET IMM UNITÉ ÉLECTROM AGNÉTIQUES Guide et déc laration du fa bricant — Émi ssions électrom agnétiques Les appareils de la série S8 sont prév us pour une utilisation dans l ’environnement électromagné tique décrit ci-dessous. Le client ou l’uti[...]
-
Страница 74
72 Guide et déc laration du fabr icant — Immun ité électromag nétique Les app areils de la sér ie S8 son t prévu s pour un e utilisa tion d ans l’env ironnem ent éle ctroma gnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S 8 doit s’assurer que celle- ci est utilisée dans un envir onneme nt de ce t ype. Essai de contr?[...]
-
Страница 75
73 F RA NÇAIS C ARA CTÉR ISTIQ UES Guide et déclaration du fabric ant — Immunité électromagnétique Les app areils de la sér ie S8 so nt prév us pour u ne utilis ation d ans l’env ironn ement él ectroma gnétiqu e décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S8 doit s’assurer que celle-ci est utilisée dans un environnement [...]
-
Страница 76
74 Distances de séparation recommandées ent re les équipements de c ommunication RF porta bles et mobiles et la S8 La S8 est prévue pour une util isation dans un environnement dans lequel les perturbations radioé lectriques par rad iation son t contrôl ées. Le cl ient ou l’u tilisat eur de la S8 peu t préveni r les pertu rbatio ns électr[...]
-
Страница 77
75 F RA NÇAIS G ARANTIE LI MIT ÉE G ARANTIE LIMI TÉE ResMed garantit v otre produit ResMed contre tout d éfaut de matériaux et de mai n- d’œuvre pour la pério de spécifiée ci-après à compter de la da te d’achat par le client d’origine. Cette gar antie n’est pas cessible. Remarque : c ertains de ces modèles ne sont p as disponibl[...]
-
Страница 78
76 338215r3.book Page 76 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 79
77 F RA NÇAIS I NDEX I NDEX A accessoire s 48 alimentati on électrique 68 alimentati ons 64 avion 64 C câble d’alimentation 47 , 65 branchement 49 caractéri stiques 68 Carte de données 58 copie des données 59 enveloppe de retour 59 inse rtion 59 retra it 59 carte de données 66 circu it respira toire 47 entort illé 65 nettoyage 61 position[...]
-
Страница 80
78 pression d’air 65 prises d’aliment ation 47 R rappels 56 insér er carte 56 réglage de l’altitude 55 , 64 , 65 réglage de la lang ue 56 rétro -écl air age écran LCD et clavier 54 S S8 Es cape arrêt du traitement. 50 début du traitement 50 dimensions 69 inst allati on 49 réglage s 54 répar ati ons 62 voyage 64 sac de tr ans por t 4[...]
-
Страница 81
79 MANUAL DEL USU ARIO Espa ñol Sistema S8 Esca pe™ E SPAÑOL 338215r3.book Page 79 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 82
80 338215r3.book Page 80 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 83
E SPAÑOL 81 Í NDICE Í NDICE I NTRODUCCIÓ N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 S U RESPONSABILIDAD 83 I NFORMACIÓN MÉ DICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 A CERCA DEL S8 E SCAPE ™ 83 C ONTRAINDICACIONES 84 A DVERT ENCIAS 84 P RECAU CIONE S 85 E[...]
-
Страница 84
82 E SPECIF ICACIONES DEL SIS TEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 S8 E SCA PE 108 A CCESO RIOS 108 T ODOS LOS DISPOSITIVOS ( CUANDO CORR ESPO NDA ) 109 G ARANTÍA LIMI TADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Í NDICE ALFABÉTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 85
83 E SPAÑOL I NTRODUCCIÓN I NTRODUCCIÓN Gracias por escoger el gen erador de aire S8 E SCA PE ™ . El S8 E SC AP E es una unidad compacta con una fu ente de alimentación integrada y con opciones para gestión integrada de da tos y humidificación. El presente manu al del usuario contiene la información necesaria para un uso correcto del S8 E [...]
-
Страница 86
84 C ONTRAIN DICACIONES El S8 E SCA PE no es un equipo de apoyo vi tal y puede dejar de funcionar en caso d e fallos en el suministro de energía o debido a desperfectos. No de be ser usado por pacientes que requieran u n tratamiento continuo. El tratamiento con presión positiva continua en las v ías respiratorias puede estar contraindicado en al[...]
-
Страница 87
85 E SPAÑOL I NFORMACI ÓN MÉDICA • El S8 E SCAPE puede conf igur ar se par a suministrar presiones de hasta 20 cmH 2 O. En el caso imp robable de que se produz can cier tos er rores en el funcionami ento, este equipo puede suministrar presiones de hasta 3 0 cmH 2 O. • Si se utiliza o xígeno con este dispositiv o, el flujo del mismo deberá [...]
-
Страница 88
86 Nota: Lo que se ha ex puest o son advert enci as y pre cauc iones gene rales. Las adve rtencias , preca ucione s y notas espe cíficas apa recen en el manu al ju nto a las instrucciones pertine ntes. E FECTOS SE CUNDARIOS Los pacientes debe n informar a su médico a cerca de todo dolo r torácico inusua l, un dolor de cabeza severo o un aumento [...]
-
Страница 89
87 E SPAÑOL E L SISTEMA S8 E SCAPE E L SISTEMA S8 E SC APE El equipo S8 E SCAP E es parte de un sistema que está i ntegrado por cinco elementos: • Generador de aire S8 E SCA PE • Mascarilla • Hum idifi cado r • Productos de ge stión de dat os • Accesorios. S8 E SCAPE Consulte las figuras en la sección A de la hoja de figuras. V ISTA F[...]
-
Страница 90
88 M ASCARILLAS F ACIALES • M ASCARILLA F ACI AL M IRAGE ™ • M ASCARILLA F ACI AL M IRAGE ™ S ERIE 2 • M ASCARILLA F ACI AL U LTRA M IR AG E ™. ! ADVERTE NCIA Únicame nte los si stemas d e mascaril las ResMe d son compat ibles p ara su uso con e l S8 Esca pe. Sírvase re mitirse a “Ad vertencias ” en la págin a 84. H UMIDIFI CADOR[...]
-
Страница 91
89 E SPAÑOL C ÓMO USAR EL S8 E SCAPE C ÓMO USAR EL S8 E SC APE Consulte las figuras en la sección D de la hoja de figuras. I NSTALACIÓN DE L S8 E SCAPE 1 Coloque el S8 E SCAPE sobre una mesa cerca de la cabecera de su cama. ! PRECAUCIÓN Tenga cuid ado de no colo car el equipo en un lugar dond e pueda ser golpea do o donde algu ien pueda trope[...]
-
Страница 92
90 I NICIO DEL TRATAM IENTO 1 Asegúrese de que la alimen tación esté encendida. En el visor apare cerá el nombre del producto durante u n breve lapso de tiempo y luego la pan talla de espera (Rampa). T ambién se encienden el teclado y la luz de fondo del visor. 2 Acuéstese y acomode el tu bo de aire de forma que pueda moverse l ibremente si s[...]
-
Страница 93
91 E SPAÑOL C ÓMO ACOPLAR UN HUMID IFICAD OR C ÓMO ACOPLAR UN HUMIDIFIC ADOR A COPLE DE UN HUMIDIFICADOR H UMID A IRE 3 i Consulte la figura en la sección E de la hoja de figuras y el manual del HumidAire 3i. El H UMID A IR E 3i se conecta en la parte front al del S8 E SCAPE para propor cionar humidificación térmica. No se requiere ningún ot[...]
-
Страница 94
92 A COPLE DE UN HUMIDIFICADOR P ASSOVER DE R ES M ED Consulte las figuras en la sección J de la hoja de figuras. Para conectar el S8 E SCAPE a un humidificador P A SSOVER de ResMed n ecesitará el tubo de aire med iano de 5 2 cm (21”). 1 Llene el P ASSOVER con agua y conect e los tubos de ai re medi ano 52 cm (21”) y largo 2 m (6’6”) ( J-[...]
-
Страница 95
93 E SPAÑOL C ÓMO UTILIZAR EL TECLA DO C ÓMO UT ILIZAR EL TEC LADO El panel de control de l S8 E SCAP E incluye un visor y un te clado para navegar por los menús y suministrar el tratami ento. V ISOR En el visor aparecen los menús y las panta llas de tratamiento. T ECLADO El te clado del S8 E SCAPE tiene la s siguientes teclas: Visor Tecla I z[...]
-
Страница 96
94 L UCES DE FO NDO El teclado y el visor están equipados con l uces de fondo que se encie nden al encender el equipo. La luz de fondo del visor se apaga después de dos minutos de inactividad y se enciende nueva mente al oprimir una tecla. Una vez que se ha oprimido la tecla Inic io/Det enció n para iniciar el tratamiento, la luz de fondo del vi[...]
-
Страница 97
95 E SPAÑOL C ÓMO UTILIZAR EL TECLA DO C ÓMO CAMBIAR UNA OPCIÓN DE CONFIGURACIÓN Cuando haya l legado a la opción que desee: 1. Oprima la tecla Izquierd a (Cambiar). 2. Oprima las teclas Super io r o Inferior hasta que vea la opción de configuración que desee . 3. Oprima le tecla Izquierda (Aplicar) par a seleccionar la op ción de configur[...]
-
Страница 98
96 Por ejemplo, si se encon trase a una altitud de 947 m ( 3107’), la configur ación de la compensa ción por al titud debería s er de 610– 1219 m (2 001–4000’) , ya que 947 m ( 3107’ ) cae den tro de ese ran go. Oprima la tecla Izquierda (Aplicar) para selec cionar la configuración cor recta. C ÓMO CA MBIAR LA CONFIGURAC IÓN DEL IDI[...]
-
Страница 99
97 E SPAÑOL C ÓMO UTILIZAR EL TECLA DO LLAMAR PROVEE DOR Aparece como recorda torio para ponerse en contacto con su médico: por ejemplo para hablar sobre l a marcha del tratamiento. Oprima la tecla Izquierda (acept) para que de sapa rezca e l men saje d el vis or y comuníquese con su médico. CAMBIAR FIL TRO Aparece como recorda torio para camb[...]
-
Страница 100
98 M ÓDULOS DEL S8 Nota: No separ e ningún mó dulo mientras e l S8 Escape esté c onectado a la fuent e de alim entaci ón. Su S8 E SCAPE tendrá instalad o en su parte trasera uno de los siguientes dos módulos: un módulo en bla nco o un módulo Ta rjeta de da tos R ES S CAN ™ . U SO DE UN M ÓDULO EN BLANCO Consulte las figuras en la secci?[...]
-
Страница 101
99 E SPAÑOL M ÓDULOS DE L S8 Los datos que se copien a la T arjeta de datos quedan igualmente almace nados y disponibles en el S8 E SCAP E . El copiado de datos a la Tarjeta de datos puede durar apr oximadamente cinco segundos. 1 I NSERT E LA T ARJETA DE DATOS • Encienda el S8 E SCA PE y espere hasta que vea la pan talla de espe ra (Rampa ). ?[...]
-
Страница 102
100 • Si la configuración se actu alizó cor rectamente, en el visor aparecerá el mensa je “Configuración correcta, quitar tarjeta”. Nota: Este me nsaje aparece sólo una vez. Si vuelve a insertar la Tarjeta de datos después de haber actualizado la configur ación, el mensaje no volverá a aparecer . • Retire la T arjeta de datos de l m[...]
-
Страница 103
101 E SPAÑOL L IMPIEZA Y M ANTENIMIENTO L IMPI EZ A Y M ANTENIMIENTO Debe efectuar r egularmente la limpiez a y el mantenimientos descr itos en esta sección. Para tener instruccion es más detalladas remítase al manual de la mascarilla. L IMPIEZA DIARIA Masc ar ill a Limpie la mascarilla de acuerdo con las in strucciones que se suministr an con [...]
-
Страница 104
102 C ÓMO CAMBIAR EL F ILTRO DE AIRE Para cambi ar el f iltro de air e: 1. Retire la cu bier ta del filtr o de aire en la par te tr asera del S8 E SCAPE . 2. Retire y d eseche el viejo filtro de air e . 3. Inser te un filtr o nuevo colo cándolo con el lado pintado d e azul hacia fuera del equipo . 4. V uelva a colocar la cubier ta del filtro d e [...]
-
Страница 105
103 E SPAÑOL P REGU NTAS FRECUENTE S P RE GU N T A S FRECUENTES ¿Q UÉ SENSACIÓN SE TIENE AL RE SPIRAR CON EL S8 E SCAPE ? Puede ocurrir que la pr imera vez que utilice el S8 E SCAPE se sienta incómod o por el hecho de respirar co ntra el flujo de aire. Esto es normal. U sted seguirá respirando normalmente mientras d uerme. Tómese el tiempo p[...]
-
Страница 106
104 ¿P UEDO VIAJAR CON EL S8 E SCAPE ? Uso internaci onal Su genera dor de aire S8 E SCAPE tiene una alimenta ción interna que le permite funcionar en otros países. Puede funcionar con suministro s de corriente de 1 00-240V y 50/60Hz. No es n ecesario realizar ningún a juste especial, pero es posible que necesite un adaptad or para la toma de c[...]
-
Страница 107
105 E SPAÑOL S OLUCIÓN DE PRO BLEMAS S OLUC IÓN DE PROBLEMAS Si hay un problema, intente l as siguientes sugerencias. Si el pr oblema no puede ser resuelto, comuníquese con su proveedor de equipos o con ResMed. No intente abrir el equipo. Pro b l e m a Cau sa po sible Solución No se ve nada en la pantalla. La al iment aci ón no e stá conecta[...]
-
Страница 108
106 Mensaje de e rror e n pantalla: Exxxx Llamar Servicio (en el cual xx xx define un error) o bien FALLO MOTOR Llamar Servicio o bien LEN. CARGADOS Llamar Servicio o bien PERD. DE DATOS Llamar Servicio F allo de un componente. Llame al servicio de mantenimiento. Al trata r de a ctualiz ar la configuración por me dio de u na T arje ta de datos apa[...]
-
Страница 109
107 E SPAÑOL S OLUCIÓN DE PRO BLEMAS Al trata r de a ctualiz ar la configuración por me dio de u na T arje ta de datos aparec e el siguiente mensaje en el visor: Configuración inválida Quitar tarjeta Los datos identificatorio s en la T arjeta de da tos no coinc iden con los datos de su equipo. Comuníquese inmedi atamente con su médico. Al tr[...]
-
Страница 110
108 E SPECIFICACIONES DEL SISTE MA S8 E SCAPE Rendim iento: Rango de presión de funciona miento: 4 a 20 cm H 2 O Dimensiones (Altura x Ancho x Profundidad): 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6 ,5 ” x 5,7 ”) Peso: 1,3 kg ( 2,9 lb) Alimentac ión • Rango de en tr ada para el S8 E SCAPE con H UMIDAIRE 3i : 100– 240V , 50/6 0 Hz; 11 0V , 40[...]
-
Страница 111
109 E SPAÑOL E SPECIFICACIONES DEL SIST EMA M ÓDULO T ARJETA DE DATOS Dimensiones (Altura x Ancho x Profundidad): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0,47”) T ODOS LOS DISPOSITIVOS ( CUANDO CO RRESPONDA ) Construcción de la carcasa: Termoplástico de ingeni ería ignífuga Condic iones ambi entales Temperatu ra de funciona miento: +[...]
-
Страница 112
110 G UÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - E MISIONES E INMUNIDAD ELECTROMAG NÉTICA Guía y declara ción del fabricant e - emisiones electromagnéti cas La ser ie d e equip os S8 está d iseñ ada pa ra ser utili zad a en el entor no el ectro magné tico esp ecific ado a continuación. El client e o usuario del equipo S8 deberá asegurarse de que[...]
-
Страница 113
111 E SPAÑOL E SPECIFICACIONES DEL SIST EMA Guía y declaración del fabric ante - inmunidad electromagnética La ser ie de e quip os S8 está d iseña da par a ser utili zada en el en torn o elec trom agné tico es pecif icad o a continuación. El client e o usuario del equipo S8 deberá asegurarse de que sea util izado en dicho ento rno. Prueba [...]
-
Страница 114
112 Guía y decla ración del fabrica nte - inmunidad electrom agnética La se rie de eq uipos S 8 está di señada pa ra ser u tiliza da en el en torno e lectrom agnéti co espec ificado a continuación. El cl iente o usuario del equipo S8 deberá asegurarse de que s ea utilizado en dicho entorno. Prueba de inm un ida d Nivel de prueba CEI6 0601-1[...]
-
Страница 115
113 E SPAÑOL E SPECIFICACIONES DEL SIST EMA Dista ncias recomendada s entre equipos de comuni cación por RF portát iles y móv iles y la s erie de equipos S8 La serie de equipos S8 está diseñada para ser usada en un entorno en el que las alteraciones por RF irradiada sean cont roladas . El cli ente o us uario del equipos S8 puede ayudar a prev[...]
-
Страница 116
114 G ARANTÍA LIMITAD A ResMed garanti za que su producto ResMe d estará libre de todo d efecto de material y mano de obra du rante el pla zo estipulado a cont inuación a partir de la fecha de adquisición por parte del consumidor inicial. Esta gara ntía no es transferible. Nota: alg unos modelos no se encuentran disponibles en todas las region[...]
-
Страница 117
115 E SPAÑOL Í NDICE ALFA BÉTICO Í NDICE ALFABÉT ICO A accesorios 88 acople del módulo 87 alimentaci ón 108 arnés para la cabeza 105 avión 104 B bolso para el transporte 87 C cable de alimentación 87 , 105 cone xió n 89 configuración de altitud 95 , 104 , 105 configuración del idioma 96 cont rain di cacio nes 84 CP AP 83 E enchufes de [...]
-
Страница 118
116 viaje con el 104 sequ eda d boca , nariz o garganta 103 sobr e de re torn o pos ta l 99 solución de problemas 105 T tarjeta de datos 98 , 106 copiado de datos 99 inse rción 99 quit ar 99 sobr e de re torn o pos ta l 99 tecla de Inicio/Detención 93 tecla Der echa 93 tecla Infe rio r 93 tecla Izqu ierd a 93 tecl a Su per ior 93 tecla do 87 , 9[...]
-
Страница 119
117 MANUAL DO UTILIZADOR Portug uê s Siste ma S8 Esc ape ™ P ORTUGUÊS 338215r3.book Page 117 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 120
118 338215r3.book Page 118 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM[...]
-
Страница 121
P ORTUGUÊS 119 Í NDICE Í NDICE I NTRODU ÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 A S SUAS RESPONSA BILIDADES 121 I NFORMAÇÃO MÉ DICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 A CERCA DO S8 E SCAPE ™ 121 C ONTRA - INDICA ÇÕES 122 A VISO S 122 P REC[...]
-
Страница 122
120 E SPECIF ICAÇÕES DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 S8 E SCA PE 146 A CESSÓRIOS 146 G ARANTIA L IMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Í NDICE REMISSIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 338215r3.b[...]
-
Страница 123
121 P ORTUGUÊS I NTRODUÇ ÃO I NTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido o gerador de flux o S8 E SC APE ™ . O S8 E SCAPE é um g erador de fluxo compacto, co m todas as funções num só dispositivo, com um for necimento de energia incorpor ado e que possui a opção de gestão de d ados e humidificação integrada. Este manual do utilizador cont[...]
-
Страница 124
122 C ONTRA - INDICAÇÕES O S8 E SCA PE não é um disp ositivo de rea nimação e pode rá parar de func ionar devido a uma interrupção do f ornecimento de energia ou no caso d e certas condições de avaria. O mesmo não deverá ser usado em pacient es que estejam dependentes de um tratamento contín uo. A pressão positiva das vias respirató[...]
-
Страница 125
123 P ORTUGUÊS I NFORM AÇÃO MÉDICA • O S8 E SCA PE pode ser progr ama do par a administr ar pressões de até 20 cmH 2 O. No caso improvável de cer tas condições de avaria, é possí vel fornecer pr essões de até 30 cmH 2 O. • Se se utilizar oxi génio com este dispositivo , o fluxo de oxigénio dev e ser desligado quando o dispositi v[...]
-
Страница 126
124 • Use apenas o módulo do C ar tã o de dados, (caso sej a fornec ido), tal como é especificado n este manual. Nota: O te xto anteri or ref ere-se a avis os e precau ções gerais . Avisos , prec auções e not as espe cífica s ap arecer ão jun to às i nstr uções r elev antes n o man ual. E FEITOS AD VERSOS Os pacientes deve rão inform[...]
-
Страница 127
125 P ORTUGUÊS O SISTE MA S8 E SCAPE O SISTEMA S8 E SCAPE O dispositivo S8 E SCA PE faz parte de um sistema composto por cinc o elementos. • O ger ador de flu xo S8 E SCAPE • Máscara • Hum idifi cado r • Produtos de g estão de da dos • Acessórios. S8 E SCAPE Cons ulte as il ustra ções n a secç ão A do fo lheto de i lust raçõe s.[...]
-
Страница 128
126 S ISTEMAS DE ALMOFAD AS NASAIS • S ISTEMA DE ALMOFADAS NA SAIS M IR AGE S WIFT ™. M ÁSCARA F ACIAIS • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™ • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™, SÉRIE 2 • M ÁSCARA F ACIAL U LTRA M IRAGE ™. ! AVISO Apenas os sistemas de más cara da ResMed sã o compatíveis p ara uso com o S8 Esc ape. C onsul te “ Aviso s?[...]
-
Страница 129
127 P ORTUGUÊS C OMO USAR O S8 E SCAPE C OMO USAR O S8 E SC APE Cons ulte as il ustra ções n a secç ão D do folh eto de i lustraç ões. I NSTALAÇÃO DO S8 E SCAPE 1 Coloque o S8 E SCAPE numa mesa na proximidade da cabeceira da sua cama. ! PRECAUÇÃO Coloque o di spositivo d e maneira a qu e não seja possível der rubá-lo da mes a acidenta[...]
-
Страница 130
128 I NICIAR O TRATAM ENTO 1 Certifique-se de que a unidade se encontra liga da. O nome do p roduto aparecerá brevemente no mostrador LCD, seguido pelo ecrã de espera (Subida). A r etroiluminação do teclado e do mostrador LCD também será activada. 2 Deite-se e disponha a tub agem de ar de modo a que esta se possa mover no caso de se voltar en[...]
-
Страница 131
129 P ORTUGUÊS C OMO IN STA LA R UM HUMIDIF ICAD OR C OMO INST AL AR UM HUMIDIFIC ADOR I NSTALAR UM HUMIDIF ICADOR H UMID A IRE 3 i Consulte as ilustraçõe s na secção E do folhet o de ilustr ações e o seu manua l do HumidA ire 3i. O H UMID A IRE 3i é fixo à parte da frente do S8 E SCAPE para proporcionar humidificação aquecida. Não são[...]
-
Страница 132
130 C OLOCAÇÃO DE UM HUM IDIFICA DOR R ES M ED P ASSOVE R Cons ulte as il ustra ções n a secç ão J do fo lhet o de ilus traçõe s. I rá ne c e s s i t a r de u m t u b o d e a r m é d i o , 52 cm ( 2 1 ” ) , p a r a c o ne c t a r o S8 E SCA PE a u m humidificador ResMed P ASSO VER . 1 Encha o P ASSO VER com água e cone cte o tubo de ar[...]
-
Страница 133
131 P ORTUGUÊS C OMO USA R O TECL ADO C OMO USAR O TECLADO O painel de controle do S8 E SCAPE i nclui um mostrador LCD e teclado para que se possa percorrer os menus e a dministrar o tratamento. M OSTRAD OR LCD O ecrã de LCD apresenta os menus e os ecrãs de tratamento. T ECLADO O teclado do S8 E SCAPE possui as seg uintes teclas: Mostrador LCD T[...]
-
Страница 134
132 R ETROILUMINAÇÃO O teclado e o mostrador LCD são equipados com retroiluminação q ue é activada quando o dispositivo é posto em funcionamento. A retro iluminação do mostrador LCD desliga-se automat icamente após dois minutos de in actividade e volta a ser activada assim que prima uma tecla. A ssim que a tecla d e In iciar /Para r for p[...]
-
Страница 135
133 P ORTUGUÊS C OMO USA R O TECL ADO C OMO ALTERAR O PARÂMETRO DE UM A OPÇ ÃO Qua nd o ti ver alc an çad o o item d esej ado : 1. Prima a tecla Esquerda (Alter ar ). 2. Prima a tecla Para cima ou Para baixo até que apareça a opção de parâmetro desejada. 3. Prima a tecla Esquerda (Aplicar) par a seleccionar a opção de parâmetro . Se de[...]
-
Страница 136
134 Por exemplo, q uando se encontrar a uma altitude de 94 7 m (3107’), o seu parâmetro de compen sação de alt itude deverá ser 610–1219 m ( 2001–400 0’), uma vez qu e 947 m (310 7’) se encon tra dentro desse interv alo. Prima a tecla Esquerda (Aplicar) pa ra seleccionar o pa râmetro corr ecto. C OMO ALTERA R O PARÂMETRO DE IDIOM A [...]
-
Страница 137
135 P ORTUGUÊS C OMO USA R O TECL ADO CHAMAR MÉDI CO Pode rá se r apresentada p ara o lembra r de entrar em contacto com o seu médico; p. exemplo, para falar acerca do progresso do tratamento. Prima a tecla Esque rda ( ok) para apaga r a mensagem do seu mostrador LCD, e contacte o seu médico. SUBSTIT UIR FIL TRO Pode rá ser apresentada p ara [...]
-
Страница 138
136 M ÓDULOS S8 Nota: Não remova os módulos enquant o que o S8 Escape estiver ligado à c orrente eléct rica. O seu S8 E SC APE vai ter um de do is mó dulos monta dos na parte de trás : um mó dulo em branco ou u m módulo de Cartã o de dados R ES S CAN ™ . C OMO USAR UM M ÓDULO EM B RA NCO Cons ulte as il ustra ções n a secç ão F do [...]
-
Страница 139
137 P ORTUGUÊS M ÓDULOS S8 Os dados copi ados para u m Cartã o de Dados ser ão armaz enados e encon trar-se-ão disponíveis no S8 E SCAPE . Demora aprox imadamente 5 segun dos a copiar os da dos para um Car tão de Dado s. 1 I NTRO DUZ A O C ART ÃO DE DA DOS • Ligue o S8 E SCAP E e aguarde até que possa obser var o ecrã de espera (Subida)[...]
-
Страница 140
138 • A mensagem “C ar tão introduzido – aguarde por fa vor” será apre sentada no mostrador LCD durante a actualização. A actuali zação demor a aproxi madamente 5 seg und os. • A mensagem “P arâmetros actual izados – retire o car tão” será apresentad a no mostrador LCD no caso dos parâmetros terem sido actu alizados correc[...]
-
Страница 141
139 P ORTUGUÊS L IMPEZA E MANUTENÇÃO L IMPE ZA E MANUTENÇÃO Deverá levar a cab o regularmente a limpeza e ma nutenção descritas nesta secção. Consulte o manual d a sua máscara para mais infor mações. L IMPEZA - DIARI AMENT E Máscara Lave a máscara de acor do com as instruções fornecidas com a mesma. T ubag em de ar Desconecte o tub[...]
-
Страница 142
140 S UBS TITUI ÇÃO DO F ILTRO DE A R Para substituir o filtro d e ar: 1. Remo va a tampa do fil tro de ar que se encontra na par te de trás do S8 E SCAPE . 2. Remo va e deite fora o filtro de a r usado. 3. Introd uza um filtro no vo , com a face azul virada para fora da unidade. 4. V olte a colocar a tampa do filtro de ar . Inspeccione o filtro[...]
-
Страница 143
141 P ORTUGUÊS P ER GUNT AS F REQUE NTES P ER GUNTAS F REQ UENTES O QUE SENTIRE I QUA NDO ESTI VER A RES P IRAR COM O S8 E SCAPE ? Quando utilizar o S8 E SCAPE pela primeira vez, pode vir a sentir um certo desconfor to ao respirar contra o fluxo d e ar. Isto é normal e você cont inuará a respirar normalmente enquant o dorme. Habitue-se gradua l[...]
-
Страница 144
142 P OSSO VIAJAR COM O S8 E SCAPE ? Uso internaci onal O seu gerado r de fluxo S8 E SCA PE vem equipado com um transformad or de energia interno que lhe p ermite utilizá-lo noutros paíse s. A unidade aceita correntes de alimentação de 1 00 a 240V e 50/60Hz. Não é ne cessário fazer um ajuste especial à unidade, ma s no entanto pod erá nece[...]
-
Страница 145
143 P ORTUGUÊS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBLEMA S D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBLEM AS Aquando da ocorrência de um problema, t ente as sugestões seguintes. Se o problema não puder ser resolvid o, contacte o seu fornecedor de equip amento ou a ResMed. Não tente abrir a u nidade. Pro b l e m a Po s s í ve l c a u s a Solução Nada [...]
-
Страница 146
144 Apresentaçã o de mensagem de erro: Exxxx Chamar manut! (onde xxxx de fine um código de e rro) ou AVARIA MOTOR Contacte o agente de serviços! ou CARREGAR IDIOMAS Contacte o agente de serviços! ou PERDA DE DADOS Contacte o agente de serviços! F alha de componente . Contacte o agente de serviços! A mensagem seguinte é apresentada no mostra[...]
-
Страница 147
145 P ORTUGUÊS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBLEMA S A mensagem seguinte é apresentada no mostrador LCD depois de t entar copi ar os dados para um Cartão de dados: Erro de Cartão Remova o Cartão O Cartão de dados n ão foi introduzido c orrectament e. Certifique-se de que o Cartão de dados é introduzido com a seta virada para cima e a a[...]
-
Страница 148
146 E SPEC IF IC A ÇÕE S DO SISTEMA S8 E SCAPE Desempe nho: Variação da pressão de funcionamento: 4 a 20 cm H 2 O Dimens ões (A x L x P): 1 12 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 ”) Peso: 1,3 kg ( 2,9lb) Forne cimento de en ergia • T ensão e corrente de alimentação para o S8 E SCAPE com o H UMI D A IRE 3i : 100– 2 40V , 50[...]
-
Страница 149
147 P ORTUGUÊS E SPECIFI CAÇÕES DO SISTEM A M ÓDULO DE C ARTÃO DE D ADOS Dimens ões (A x L x P): 4 9,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0,47”) T ODOS OS DISPOSITIVOS ( OND E FOR APLICÁVEL ) Construção da caixa: Construída com term oplástico retardante à chama Cond ições ambi enta is Temperatura de fu ncionamento: +5°C a +4[...]
-
Страница 150
148 G UIA E D ECLAR AÇÃO DO F ABRICANTE – I MUNIDADE E E MISSÕES E LECTROM AGNÉTICAS Guia e declaração do fabricante – emissões electromagnéticas O dispos itivos da série S8 são destin ados a serem utilizados no am biente electrom agnético especificado abaixo. O cliente ou o util izador do dispositivo S8 deverá asse gurar-se de que [...]
-
Страница 151
149 P ORTUGUÊS E SPECIFI CAÇÕES DO SISTEM A Guia e declara ção do fabricante – imunidade e lectromagnética OS disposi tivos da série S8 são destinados a sere m utilizados no ambiente electromagnético es pecificado abaixo. O cliente ou o util izador do dispositivo S8 deverá asse gurar-se de que este se encontra em tal ambiente. Te s t e [...]
-
Страница 152
150 Guia e declaração do fabricante – imunidade electromagnétic a O dispositivos da série S 8 são destinados a serem utilizados no ambiente el ectromagnético especificado abaixo. O cliente ou o util izador do dispositivo S8 deverá assegurar -se de que este se encontra em tal ambiente. Te s t e d e imu nida de IEC6 0601-1-2 nível de teste [...]
-
Страница 153
151 P ORTUGUÊS E SPECIFI CAÇÕES DO SISTEM A Distâncias de separação recomendadas entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel e os dispositi vos da série S8 Os dispositivos d a série S8 são destinados a serem utilizados num ambiente ond e as perturbações RF irradiadas são controladas . O cliente ou utilizador do dispositivo[...]
-
Страница 154
152 G ARANTIA L IMITADA A ResMed garante que o seu p roduto da ResMed está livre de defeitos de material e mão-de-obra durante o período de te mpo abaixo especificado, a p artir da data de compra pelo consumidor or iginal. Esta garantia n ão é transferível. Nota: Alg uns modelos não se encont ram disponíveis em todas as regiões. Se o produ[...]
-
Страница 155
153 P ORTUGUÊS Í NDICE REMISSIVO Í NDICE REMIS SIVO A acessórios 126 arnês 143 avião 142 C cabo eléct rico 125 , 143 a conectar 127 Cartão de Dados 136 copiar dados 137 envelope de correio com porte pago 137 intro duzi r 137 remoç ão 137 cartão de dados 144 contra-indicações 122 CP AP 121 D detecção e resolução de problemas 143 E e[...]
-
Страница 156
154 R retro lil umina ção Most rado r L CD e te cla do 132 S S8 Es cape dimensões 146 , 147 inic iar o tratamento 128 instalação 127 manutenção 140 parâ me tro s 132 parar o trat amento 128 viagens com 142 saco de tran spo rte 125 secu ra secura do nariz, boca ou g arganta 141 T tecla dire ita 131 tecla es querda 131 tecla inic iar /para r [...]
-
Страница 157
1 S8 Esc ape ™ ILLUSTRA TIONS ILLUSTRA TIONS FIGURAS ILUSTRAÇÕES Component of 338215/3 Composant du 338215/3 Componente de 338215/3 Componente de 338215/3 A K eypad Cla vier T eclado T eclado Carry handle Poignée de transport Asa para el transporte Pega de transporte Air filter cover Couver cle du logement du filtre à air Cubierta del filtro [...]
-
Страница 158
I J 23 4 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 23 4 USING A RESMED P ASSO VER / UTILISA TION D'UN P ASSOVER RESMED / USO DE UN P ASSO VER DE RESMED / UTILIZAÇÃO DE UM RESMED P ASSOVER USING A HUMID AIRE™ / UTILISA TION D'UN HUMID AIRE / USO DE UN HUMID AIRE / UTILIZAÇÃO DE UM HUMID AIRE H USING THE D A T A C ARD / [...]