Severin PG 9320 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin PG 9320. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin PG 9320 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin PG 9320 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin PG 9320, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Severin PG 9320 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin PG 9320
- название производителя и год производства оборудования Severin PG 9320
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin PG 9320
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin PG 9320 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin PG 9320 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin PG 9320, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin PG 9320, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin PG 9320. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d’uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obs  ugi GR O   RU    Barbecue 6 Barb[...]

  • Страница 2

    2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für Ihr V er trauen. Wir freuen uns, dass Ihr e Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulier en Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sor gfalt [...]

  • Страница 3

    3 [...]

  • Страница 4

    4 [...]

  • Страница 5

    5 [...]

  • Страница 6

    6 Barbecue Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Allgemein Die Barbecue Grillgeräte werden in unterschiedlicher Ausstattung geliefert[...]

  • Страница 7

    7 mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. ∙ Der Barbecue Grill darf nicht mit Holzkohle oder ähnlichen Brennstoffen betrieben werden. ∙ Achtung! Grillrost niemals mit Alufolie, Grillgeschirr , etc. abdecken! Es entsteht sonst ein Wärmestau, der das Gerät zerstören könnte. ∙ Bitte der Abbi[...]

  • Страница 8

    8 – Max. Wasserstandshöhe – Min. Wasserstandshöhe Bevor die minimale Wasserstands höhe unterschritten wird, rechtzeitig Wasser nachfüllen. V orher den Netzstecker ziehen und kein Wasser direkt auf das Heizelement gießen. ∙ Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme, dass das Heizelement ordnungsgemäß im Gehäuse und in der Grillwanne eingese[...]

  • Страница 9

    9 ∙ Heizkörper in die Grillwanne setzen. ∙ Grillrost aufsetzen. ∙ Gegebenenfalls weiteres Zubehör wie in der Abbildung gezeigt montieren. ∙ Wasser bis zur „Max“-Markierung in die Grillwanne gießen. ∙ Netzstecker in eine Schutzkontaktsteckdose stecken. ∙ Gerät ohne Grillgut ca. 10 Minuten aufheizen, damit der Eigengeruch des Gril[...]

  • Страница 10

    10 wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw . Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung. Garantie V on den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte[...]

  • Страница 11

    11 Barbecue grill Dear Customer , Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. General information The barbecue grills are available in different con fi gurations. Check which of the diagrams (I - [...]

  • Страница 12

    12 ∙ Do not, under any circumstances, use charcoal or any other solid or liquid fuel to operate the grill. ∙ Caution: Do not cover the grill rack with aluminium foil, barbecue dishes or other items, as the resulting build- up of heat could seriously damage the grill. ∙ The picture shows how much water should be put into the grill pan. ∙ Thi[...]

  • Страница 13

    13 Always ensure that the water level is kept above the ‘Min.’ mark. W ater should be added in good time, while ensuring that it does not come into contact with the heating element. Caution: disconnect the grill from the mains before adding water . ∙ Before the grill is used, always check that the heating element is correctly fi tted in the [...]

  • Страница 14

    14 ∙ If required, additional accessories may be fi tted according to the diagram. ∙ Fill the grill pan with water up to the ‘Max’ marking. ∙ Insert the plug into a suitable earthed power-outlet. ∙ Let the grill heat up for approximately 10 minutes without any food on the rack. This will lessen the smell typically encountered when fi r[...]

  • Страница 15

    15 waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Y our local authority or retailer can provide information on the matter . Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this gua[...]

  • Страница 16

    16 Barbecue-gril Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L ’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Informations générales Les barbecue-grils existent [...]

  • Страница 17

    17 ∙ L‘appareil n‘est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante. ∙ N’utilisez, en aucun cas, du charbon de bois ou tout autre combustible solide ou liquide pour faire fonctionner le gril. ∙ Attention: Ne couvrez pas la grille avec des feuilles d’aluminium, des plats à barbecue ou[...]

  • Страница 18

    18 l’intérieur du bac reste entre les repères ‘Min.’ et ‘Max.’ pendant toute la durée de l’utilisation. – Indicateur de niveau d’eau max – Indicateur de niveau d’eau min Assurez-vous que le niveau d’eau est maintenu au-dessus de la marque ‘Min.’. Ajoutez de l’eau en temps voulu en vous assurant qu’elle n’entre pas[...]

  • Страница 19

    19 Avant d’utiliser le barbecue-grill pour la première fois ∙ Eliminez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. ∙ Nettoyez la grille et le bac à eau avec de l’eau savonneuse chaude; essuyez ensuite soigneusement. ∙ Assemblage du gril : ∙ Placez la résistance dans le bac à eau. ∙ Adaptez la grille sur le dessus. ∙ Si n?[...]

  • Страница 20

    20 nettoyage. Pour éviter tout risque de chocs électriques, ne nettoyez pas la résistance à l’eau et ne l’immergez pas dans l’eau. La boîte de dérivation peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidi fi é. ∙ Vous pouvez nettoyer toutes les autres parties avec un chiffon mouillé d’eau savonneuse. Essuyez[...]

  • Страница 21

    21 Barbecuegrill Geachte klant, V oordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Algemene informatie De barbecues zijn verkrijgbaar in verschillende con fi guraties. [...]

  • Страница 22

    22 afwasmachine doen. V oor uitvoerige informatie over het schoonmaken van het apparaat, raadpleeg de sectie Onderhoud en schoonmaken . ∙ Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een apart afstandsbedienings systeem. ∙ Onder geen enkele omstandigheid houtskool of andere vaste brandstof of vloeibare brandstof gebrui[...]

  • Страница 23

    23 ∙ Vergeet niet dat voedsel met een hoog vet- of vochtgehalte de neiging heeft om te ontbranden; vul daarom vóór het gebruik altijd de grillpan met water . De grill niet eerder op het netstroom aansluiten tot de grillpan met water is gevuld. ∙ Het water helpt bij het afkoelen van de grillpan, vermindert de opbouw van rook, en vergemakkelijk[...]

  • Страница 24

    24 mogen derhalve slechts door erkende vakmensen uitgevoerd worden, zelfs de vervanging van het snoer . Indien dit apparaat kapot is, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant. Het adres vindt u achterin deze gebruiksaanwijzing. ∙ Dit produkt komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. V erwarmingselement De schakeldoos[...]

  • Страница 25

    25 wordt toegevoegd moet er goed op worden gelet dat geen water op het verwarmingselement komt. V oorzichtig: de grill eerst van de netspanning loskoppelen voordat er water toegevoegd wordt. ∙ Op het moment dat het grillproces klaar is: ∙ Zet de regelknop voor de thermostaat op '  '. ∙ Neem de stekker uit het stopcontact en laat [...]

  • Страница 26

    26 Grill Asador Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior . El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Información General Los aparatos grill asador están disponibles en distintas con fi guracione[...]

  • Страница 27

    27 la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. ∙ Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilice carbón ni ningún otro combustible sólido o líquido para que funcione el grill. ∙ Cuidado: No cubra la rejilla del grill c[...]

  • Страница 28

    28 tendencia a prenderse fuego; por este motivo siempre debe llenar el plato del grill con agua, antes de su utilización. No conecte el grill al suministro eléctrico hasta haber llenado el plato del grill con agua. ∙ El agua ayuda a enfriar el plato del grill, reduce la cantidad de humo producido, y también facilita la limpieza. ∙ Asegúrese[...]

  • Страница 29

    29 reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cuali fi cados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. ∙ Este producto cumple con las direct[...]

  • Страница 30

    30 ejemplo, papel de aluminio, placas para asar u otros artículos) entre los alimentos y el elemento calefactor . ∙ A la vez que el agua del plato del grill se evapora, debe rellenarse de nuevo con su fi ciente antelación. Al añadir agua, asegúrese de que el agua no entra en contacto con el elemento calefactor . Precaución: antes de añadir[...]

  • Страница 31

    31 Barbecue grill Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L ’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Informazioni generali Il barbecue grill è di[...]

  • Страница 32

    32 e sapone. Non mettete la griglia in lavastoviglie. Per informazioni più dettagliate su come pulire l’apparecchio, consultate la sezione Manutenzione e pulizia. ∙ L ’apparecchio non è previsto per l’utilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza. ∙ Per il funzionamento del grill, non usate mai, in nessun[...]

  • Страница 33

    33 sulla sicurezza nel funzionamento dell’apparecchio. ∙ Il barbecue grill va utilizzato esclusivamente su una super fi cie piana termoresistente, che sia anche impermeabile agli schizzi e alle macchie, dato che non sempre è possibile evitare schizzi durante la cottura di cibi ad alto contenuto di grassi o d’acqua. ∙ Non mettete il barbec[...]

  • Страница 34

    34 acqua. ∙ Vi raccomandiamo di non riporre il grill all’esterno, o in locali sottoposti a temperature estreme o ad alti tassi di umidità. ∙ Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso erroneo o dalla non conformità alle istruzioni. ∙ Questo barbecue grill è destinato ad uso esclusivamente domestico e non[...]

  • Страница 35

    35 temperatura giusta per la cottura alla griglia. ∙ Il grill può essere utilizzato anche per tenere in caldo gli alimenti: ruotando indietro la manopola di regolazione del termostato potrete ridurre al minimo gli intervalli di tempo tra l’accensione e lo spegnimento dell’elemento riscaldante. ∙ Avvertenza: per evitare eventuali accumuli d[...]

  • Страница 36

    36 vigente che disciplina l‘acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.[...]

  • Страница 37

    37 BBQ grill Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning. Generel information Denne grill fi ndes i forskellige modeller . Tjek altid først hvilket af diagrammerne (I - IV) der svarer[...]

  • Страница 38

    38 grillkul, eller andre faste eller fl ydende brændbare stoffer til at opvarme grillen. ∙ Dæk aldrig grillristen med stanniol, grilltallerkener eller andre ting, da den deraf følgende overophedning kan beskadige grillen. ∙ Billedet viser hvor meget vand der bør hældes ned i grillpandens vandreservoir . ∙ Dette apparat kan benyttes af b[...]

  • Страница 39

    39 mere vand i god tid, og man skal sørge for at det ikke kommer i forbindelse med varmeelementet. Advarsel: Afbryd grillen fra strømforsyningen inden der tilføres mere vand. ∙ Inden grillen benyttes skal man altid se efter om varmeelementet er korrekt indsat i vandreservoiret og kabinettet. ∙ B arbecue grillen må aldrig efterlades uden ops[...]

  • Страница 40

    40 ∙ Lad grillen varme op i ca. 10 minutter uden mad på grillristen. Dette vil mindske den lugt der typisk opstår når en ny grill tændes for første gang (der kan afgives lidt lugt og røg). Grillstegning ∙ Vandreservoiret må fyldes med vand op til ’Max’ markeringen. ∙ Modeller , hvor højden kan justeres: ∙ Når man griller delika[...]

  • Страница 41

    41 Garantierklæring På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader , der er opstået som følge af forkert behandling, normalt slid samt på skørbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garantien. Denne garanti har ingen indvirkning på dine lovmæssige[...]

  • Страница 42

    42 Barbecue grill Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner . Allmän information Barbecue grillen fi nns att få i olika utföranden. Kontrollera först vilken bild (I - IV) som hänvis[...]

  • Страница 43

    43 ∙ V arning: Täck inte grillgallret med aluminiumfolie, grilltallrikar eller andra föremål då detta kan leda till en överhettning som kan åstadkomma allvarliga skador på grillen. ∙ Bilden visar hur mycket vatten du bör hälla i grillpannan. ∙ Denna apparat kan endast användas av barn (minst 8 år gamla) och av personer som har mins[...]

  • Страница 44

    44 innan du fyller på vatten. ∙ Innan grillen används bör ni kontrollera att värmeelementet är korrekt installerat i grillkärlet och höljet. ∙ Barbecue grillen bör alltid användas under övervakning. ∙ Kom ihåg att ytterhöljet, värmeelementet och grillgallret blir mycket heta under användning. Även efter att värmeelementet har [...]

  • Страница 45

    45 ∙ Sätt stickkontakten i ett jordat eluttag. ∙ Värm upp grillen i ca. 10 minuter utan mat på gallret. Detta minskar den lukt som vanligtvis uppstår då man tar en ny grill i användning (en svag lukt och rökutveckling kan förekomma). Grillning ∙ Grillkärlet bör vara fyllt med vatten upp till ’Max’ markeringen. ∙ Modeller med j[...]

  • Страница 46

    46 uppvisande av speci fi cerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för e[...]

  • Страница 47

    47 Barbecuegrilli Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. Yleistä Barbecuegrillistä on saatavana erilaisia versioita. T arkista ennen lisäosien asennusta ensin, mikä ohjepiirr[...]

  • Страница 48

    48 muilla esineillä, sillä siitä aiheutuva kuumuus voi vahingoittaa grilliä. ∙ Kuvasta näkyy , paljonko grillipannuun saa laittaa vettä. ∙ Tätä laitetta saavat käyttää lapset (vähintään 8-vuotiaat) sekä henkilöt, joilla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset ti[...]

  • Страница 49

    49 kuin kosket siihen. ∙ Sähköiskun välttämiseksi älä upota laitetta veteen äläkä anna sen joutua kosketuksiin veden kanssa. ∙ Älä anna liitäntäjohdon koskea laitteen kuumia osia. ∙ Irrota pistoke pistorasiasta aina - ennen veden lisäämistä grillipannuun, - käytön jälkeen, - jos laitteessa ilmenee vikaa, - ennen laitteen pu[...]

  • Страница 50

    50 Käännä termostaatin nuppia myötäpäivään niin pitkälle kuin se menee. Merkkivalo syttyy , ja lämpövastus kytkeytyy pysyvästi päälle. ∙ Noin 10 minuutin kuluttua lämpövastus on sopivan kuuma grillaukseen. ∙ Grilliä voi grillauksen lisäksi käyttää myös ruoan lämpimänä pitämiseen: kääntämällä termostaattinuppia taa[...]

  • Страница 51

    51 Fax (09) 870 87801 www .harrymarcell. fi asiakaspalvelu@harrymarcell. fi[...]

  • Страница 52

    52 Grill typu „Barbecue” Szanowni Klienci! Przed u  yciem urz  dzenia prosz  dok  adnie zapozna  si  z poni  sz  instrukcj  , któr  nale  y zachowa  do pó  niejszego wgl  du. Urz  dzenie mo  e by  obs  ugiwane wy  cznie przez osoby , które zapozna  y si  z niniejsz  instruk[...]

  • Страница 53

    53 z detergentem. Nie my  kratki w zmywarce. Szczegó  owe informacje na temat czyszczenia urz  dzenia znajduj  si  w punkcie Czyszczenie i konserwacja . ∙ Urz  dzenie nie jest przystosowane do bycia uruchamianym przy u  yciu zewn  trznego czasomierza lub odr  bnego systemu zdalnego sterowania. ∙ W  adnym wypadku n[...]

  • Страница 54

    54 ∙ W czasie pracy, urz  dzenie musi by  umieszczone na powierzchni odpornej na wysokie temperatury , plamy i rozgrzany t  uszcz. Podczas opiekania  ywno  ci z du  zawarto  ci  t  uszczu nie zawsze mo  na unikn  odprysków . ∙ Nie stawia  grilla w rogu, ani nie opiera  go o  cian  . Upewni [...]

  • Страница 55

    55 ∙ Za szkody wynik  e z nieprawid  owego u  ywania sprz  tu lub u  ytkowania niezgodnego z instrukcj  obs  ugi odpowiedzialno  ponosi wy  cznie u  ytkownik. ∙ Grill typu „ Barbecue ” przeznaczony jest do u  ytku domowego, a nie przemys  owego. ∙ Zgodnie z regulaminem bezpiecze  stwa i w celu [...]

  • Страница 56

    56 skracaj  si  do minimum. ∙ Uwaga: Aby zapobiec nadmiernemu gromadzeniu si ę ciep ł a i uszkodzeniu urz ą dzenia, ż ywno ść umieszcza ć bezpo ś rednio na kratce grilla. Nie umieszcza ć ż adnych rzeczy (takich jak: aluminiowa folia, naczynia, czy te ż inne przedmioty) pomi ę dzy ż ywno ś ci ą a elementem grzejnym. ∙ Poniew[...]

  • Страница 57

    57  arówki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw , jakie konsument posiada zgodnie z obowi  zuj  cymi przepisami, które dotycz  zakupu przedmiotów u  ytkowych. Je  eli urz  dzenie przestanie dzia  a  prawid  owo i musi zosta  odes  ane, nale  y je dok  adnie za[...]

  • Страница 58

    58 Ψησταριά Οδηγίες χρήσης     ,           ?[...]

  • Страница 59

    59       . ∙     ,       ?[...]

  • Страница 60

    60         8  . ∙ Προσοχή !           , ?[...]

  • Страница 61

    61 ∙ Φροντίζετε πάντοτε να βγάζετε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα - πριν γεμίσετε τη λεκάνη ψησταριάς με νερό , - μετά τη χρήση , - σε περίπτωση βλάβης , και - κατά τον καθαρισμό . ∙  [...]

  • Страница 62

    62      ). Ψήσιμο ∙             . ∙ Μοντέλα ψησταριάς με ρυθμιζόμ[...]

  • Страница 63

    63            . Απόρριψη          ?[...]

  • Страница 64

    64 Гриль - барбекю Уважаемый покупатель !      ,  ,      ?[...]

  • Страница 65

    65 ∙       .       .       [...]

  • Страница 66

    66  ,      ,    .        ,    ?[...]

  • Страница 67

    67      ,     .  ,        [...]

  • Страница 68

    68             . ∙     ?[...]

  • Страница 69

    69          .       [...]

  • Страница 70

    70 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Страница 71

    71 Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo-Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivovarenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Страница 72

    T echnische Änderungen vorbehalten. / Model specifi cations ar e subject to change. I/M No.: 9006.0000 www .severin.com SEVERIN Elektr ogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern T el +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de[...]