Tefal Express инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tefal Express. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tefal Express или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tefal Express можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tefal Express, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tefal Express должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tefal Express
- название производителя и год производства оборудования Tefal Express
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tefal Express
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tefal Express это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tefal Express и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tefal, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tefal Express, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tefal Express, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tefal Express. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.tef al.com EXPRESS FR EN DE NL ES PT IT DA NO SV FI EL TR AR[...]

  • Страница 2

    1- 4 cu p s H mi n p ro g- se t a uto -o n on- o ff kee p wa rm 1 - 4 c u p s H m in p r o g- s e t a ut o - on o n- o f f k e e p w ar m ( m i ni ) d c e f h b g a j k l m o n p q i 2[...]

  • Страница 3

    fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 (mini) 1 - 4 c u p s H m in p r og- s e t a ut o-on on -o  kee p w arm 3[...]

  • Страница 4

    De sc rip ti o n a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d’eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d’ouverture du volet h Sélecteur d’arôme (selon modèle) Modèles programmables (selon modèle) i Ecran LCD j Touche café corsé “1-4 cups” k Touche de réglage de l’heure “H” [...]

  • Страница 5

    • Ne pas utiliser la verseuse ou le pot isotherme sur une flamme et sur des plaques de cuisinières électriques. • Ne pas remettre dʼeau dans lʼappareil sʼil est encore chaud. • T oujours fermer le couvercle (a) lors du fonctionnement de la cafetière. • T ous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais dʼut[...]

  • Страница 6

    6 vous appuyez sur la touche “1-4 cups”, l'icône s'affiche également. Mode d'emploi pas à pas des différentes fonctions Réglage de l'heure • Les touches “H” et “min” permettent de régler l'heure du jour ; • Par défaut, l'heure est du jour est 0:00 (minuit) ; • Pour régler l'heure, appuyez[...]

  • Страница 7

    Maintien au chaud (modèle avec récipient en verre) • Les touches “H” et “min” permettent de régler la durée du maintien au chaud. • Par défaut, la durée du maintien au chaud est de 2 heures. • La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures. • P ou r r ég l e r l ' h eu r e , a p p uy e z su r la t ou ch e “ H [...]

  • Страница 8

    D e sc ri pt io n a Lid b Water tank c Glass jug or insulated thermos pot (according to model) d Water level gauge e Permanent Filter f Filter holder g Filter holder open button support h Flavour selector (according to model) Programmable models (according to model) i LCD screen j “1-4 cups” button k “H” setting button l “min” setting b[...]

  • Страница 9

    • Do not use the jug or the insulated pot over a flame or on the hob of a cooker. • Do not pour water into the appliance if it is still hot. • Always close the lid (a) when running the coffee maker. • All appliances are subject to strict quality control procedures. These include actual usage tests on randomly selected appliances, which woul[...]

  • Страница 10

    ON indicator: The icon will display when you push ON the “On-Off” button (red light “R”). If the “ 1-4 cups” is pressed, the icon will be shown together. Detail function key and operation method Setting the time • “H” and “min” buttons are used to set Time of Day; • Default Time of Day is 0:00 • To s et t h e h o u r, p r [...]

  • Страница 11

    interval. Pressing and Holding the “H” button for more than 2 seconds will make the HOUR advance at a rate of about 3-5 hours per second. To set minute, press the “min” button once, MINUTE will increase from the initial 0 at one-minute intervals. Pressing and Holding the “min” button for more than 2 seconds will make the MINUTE advance [...]

  • Страница 12

    Beschreibung a Deckel b Wasserbehälter c Glaskanne oder Isolierkanne (je nach Modell) d Wasserstandsanzeiger e Schwenkbarer Filterhalter f Filter g Taste zum Entriegeln des Filterhalters h Aromawahlschalter (je nach Modell) Programmierbare Modelle (je nach Modell) i LCD-Display j „1-4 cups” Taste k „H” Einstelltaste l „min” Einstelltas[...]

  • Страница 13

    • Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Lassen Sie das Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen. • Das Netzkabel darf nicht in die Nähe der heißen Teile des Geräts, einer Wärmequelle oder scharfer Kanten gebracht oder damit in Berührung gebracht werden. • [...]

  • Страница 14

    • Mit den Zwischenpositionen auf dem Wahlschalter (h) kann die Geschmacksintensität des Kaffees genau eingestellt werden. Für das programmierbare Modell Anzeigen Programm Anzeige: Wenn Sie die Taste für Auto-On-Modus drücken, wird die „Auto-On” angezeigt. 1-4 Tassen Anzeige: W e n n S ie di e „1 - 4 cu p s” T a st e d rü c k en , wi [...]

  • Страница 15

    ungefähr 3 bis 5 Minuten pro Sekunde ab. • Verlassen des „Einstellen der Programmzeit” Modus: - Drücken Sie zum Verlassen des Programmeinstellungsmodus die „Prog. Set” Taste; - Tun Sie vorerst nichts. Wenn innerhalb von 5 Sekunden weder die „H” noch die „min” Taste gedrückt werden, verlässt das Gerät den „Einstellen der Pro[...]

  • Страница 16

    Zu beh ör - Isolierkanne - Glaskanne Im Problemfall - Ü ber prü fe n Si e: • den Anschluss. • dass der An/Aus Schalter auf An gestellt ist. • dass der schwenkbare Filterhalter richtig verriegelt ist. - Die Durchlaufzeit des Wassers ist zu lang oder das Gerät macht großen Lärm: • entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine. Das Gerät funktionie[...]

  • Страница 17

    B e s c h r i j v i n g a Deksel b Waterreservoir c Glazen schenkkan of thermokan (afhankelijk van het model) d Waterniveau e Draaiklep f Filterhouder g Knop voor opening klep h Aromatoets (afhankelijk van het model) Programmeerbare modellen (afhankelijk van het model) i LCD scherm j Selectieknop “1-4 cups” k Instelknop “H” l Instelknop “[...]

  • Страница 18

    • Doe geen water in het apparaat wanneer dit nog warm is. • Tijdens de werking van het koffiezetapparaat altijd het deksel (a) gesloten houden. • Alle apparaten worden onderworpen aan een strenge controle. Met sommige, willekeurig uitgeko- zen apparaten zijn praktische gebruikstests uitgevoerd, waardoor het kan lijken of het apparaat reeds ge[...]

  • Страница 19

    Uitleg functietoetsen en bedieningen De tijd instellen • U gebruikt de “H” en “min” knoppen om de tijd in te stellen; • De standaardtijd is 0:00 • Om het uur in te stellen drukt u één keer op de “H” knop, de waarde UUR zal van de aanvankelijke waarde 0:00 met telkens één uur toenemen. Het meer dan 2 seconden indrukken en vasth[...]

  • Страница 20

    0:00 met telkens een uur toenemen. Het meer dan 2 seconden indrukken en vasthouden van de “H” knop zal de UREN met een snelheid van ongeveer 3-5 uur per seconde doen toenemen. O m d e m in u t en i n t e s te l le n d ru k t u é é n k e e r o p d e “ mi n ” kn o p , M IN UU T za l v an d e a a n va n k el i j ke w aa rd e 0 :0 0 m et t e [...]

  • Страница 21

    Descripción a Tapa b Depósito de agua c Jarra de cristal o isotérmica (según modelo) d Nivel de agua e Válvula giratoria f Porta filtro g Botón de apertura de la válvula h Selector de aroma (según modelo) Modelos con programador (según modelo) i Pantalla LCD j Botón “1-4 cups” k Botón de ajuste “H” l Botón de ajuste “min” m [...]

  • Страница 22

    • Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se realizan pruebas prácticas de utilización en aparatos escogidos al azar, lo que explica las posibles señales de utilización. • Nunca introducir la jarra de cristal o la isotérmica en un horno microondas, en un lavavajillas o sobre una placa de cocción. • Nunca in[...]

  • Страница 23

    Descripción de funciones y método de funcionamiento Ajuste de la hora • Los botones “H” y “min” se utilizan para ajustar la hora del día. • La hora del día por defecto es 0:00. • Para ajustar la hora, pulsar el botón “H” una vez; entonces la HORA irá avanzando desde el valor inicial 0:00 en intervalos de una hora. Manteniend[...]

  • Страница 24

    Mantener caliente (version con jarra de cristal) • Para ajustar el tiempo que se quiere mantener caliente el café, se utilizan los botones “H” y “min”. • El tiempo por defecto es 2:00. • El tiempo máximo es de 2 horas. • Para ajustar la hora, pulsar el botón “H” una vez, entonces la HORA avanzará desde el valor inicial 0:00 [...]

  • Страница 25

    De sc ri ção a Tampa b Reservatório de água c Ja r ra d e vi d ro ou j a rr a is ot ér mi c a ( con soa nt e o m od el o) d Indicador do nível de água e Suporte rotativo do porta-filtro f Porta-filtro g Botão de abertura do porta-filtro h Selector de aroma (c ons oan te o m o de lo ) Modelos programáveis (c on so an t e o m od el o) i Ecr?[...]

  • Страница 26

    • Feche sempre a tampa (a) no decorrer do funcionamento da máquina de café. • Todo s os aparel hos são suje ito s a um control o de qualid ade rigo ros o. São real izad os ensa ios de uti- li za çã o pr át icos com apa relh os es co lh id os al ea to ri am ente , o qu e ex pl ica ev en tuai s ve st ígio s de ut il iz aç ão. • Nunca [...]

  • Страница 27

    Instruções de utilização das várias funções Definição da hora • As teclas "H" e "min" permitem definir a Hora do Dia; • Por defeito, a hora do dia é 0:00 (meia-noite) • Para definir a hora, prima a tecla "H", a HORA aumenta em intervalos de uma hora a cada pressão exercida na tecla. Se mantiver a tecla[...]

  • Страница 28

    cerca de 3 a 5 horas por segundo. Para definir os minutos, prima a tecla "min" uma vez, os MINUTOS aumentam a intervalos de um minuto por cada pressão exercida na tecla. Se mantiver a tecla "min" premida durante mais de 2 segundos os minutos aumentam a intervalos de cerca de 3 a 5 minutos por segundo. Li mp ez a • Para retira[...]

  • Страница 29

    Descrizione a Coperchio b Serbatoio acqua c Bricco in vetro o caraffa termica (secondo il modello) d Livello d’acqua e Sportello girevole f Porta-filtro g Pulsante di apertura dello sportello h Selettore di aroma (secondo il modello) Modelli Programmabili (secondo il modello) i Display LCD j Pulsante caffè forte «1-4 cups» k Pulsante impostazi[...]

  • Страница 30

    • Non utilizzare il bricco o la caraffa termica su una fiamma e su piastre di cottura elettriche. • Non aggiungere acqua nell’apparecchio se è ancora caldo. • Chiudere sempre il coperchio (a) durante il funzionamento della caffettiera. • Tutti gli apparecchi sono soggetti a un severo controllo qualità. Vengono fatte prove pratiche di ut[...]

  • Страница 31

    L'icona apparirà quando si preme ON del tasto «On-Off» (si accende la luce rossa «R»). Premendo il tasto «1-4cups», verrà visualizzata anche l'icona . Dettaglio tasto funzione e modalità di funzionamento Impostazione dell'ora • I pulsanti «H» e «min» sono usati per impostare l'ora del giorno; • L'ora pre[...]

  • Страница 32

    Mantenimento al caldo (versione caraffa) • I pulsanti «H» e «min» sono usati per impostare la durata del mantenimento al caldo. • La durata predefinita è 2 ore. • La durata massima è 2 ore. • Per impostare l'ora, premere una volta il pulsante «H», l'ORA aumenterà dall'iniziale 0:00 con inter- valli di un'ora. Pr[...]

  • Страница 33

    Beskrivelse a Låg b Vandbeholder c Glaskande eller termokande (afhængig af model) d Vandstandsmåler e Drejelig filter f Filterholder g Knap til at åbne filteret h Aromaknap (afhængig af model) Programmerbare modeller (afhængig af model) i LCD display j Knap med stærk kaffe «1-4 cups» k Indstillingsknap til timer «H» l Indstillingsknap ti[...]

  • Страница 34

    • Luk altid låget (a) når kaffemaskinen benyttes. • Alle apparaterne er underkastet en streng kvalitetskontrol. Hvis kaffemaskinen ser ud til at have været brugt, skyldes det, at der afprøves tilfældigt udvalgte apparater. • Stil aldrig kanden eller termokanden ind i en mikrobølgeovn, i opvaskemaskine eller på en kogeplade. • Før al[...]

  • Страница 35

    Fun kt ion st ast er og fre mga ng små de Indstilling af klokkeslæt • «H» og «min» knapperne bruges til at indstille klokkeslættet; • Standard klokkeslættet er 0:00 (midnat) • Trykkes én gang på «H» knappen, vil TIMETALLET blive forøget fra det oprindelige klokkeslæt 0:00 itrin på en time. Holdes «H» knappen inde i over 2 sek[...]

  • Страница 36

    Holdes «H» knappen inde i over 2 sekunder vil TIMETALLET blive forøget med omkring 3-5 timer pr. sekund. Når man trykker én gang på «min» knappen, vil MINUTTALLET blive forøget fra det oprindelige 0 i trin på et minut. Holdes «min» knappen inde i over 2 sekunder vil MINUTTALLET blive forøget med omkring 3-5 minutter pr. sekund. Rengør[...]

  • Страница 37

    Beskrivelse a Lokk b Vanntank c Glasskanne eller termokanne (avhengig av modell) d Vannstandsmåler e Dreieluke f Filterholder g Knapp for åpning av luken h Valgknapp for aroma (avhengig av modell) Programmerbare modeller (avhengig av modell) i LCD-skjerm j Knapp for sterk kaffe ”1-4 cups” k Knapp for å stille inn time ”H” l Knapp for å [...]

  • Страница 38

    • Lukk alltid lokket (a) når kaffetrakteren står på. • Alle maskiner er underlagt en streng kvalitetskontroll. Praktiske bruksprøver utføres på tilfeldig utvalgte apparater, noe som forklarer hvorfor det kan forekomme spor etter bruk på visse maskiner. • Sett aldri glass- eller termokannen i en mikrobølgeovn, oppvaskmaskin eller på e[...]

  • Страница 39

    Funksjonsknapp og forklaringer Stille inn tid: • Knappene "H" og "min" brukes for å stille inn klokkeslett. • Standard tid er 0:00. • Du stiller timer ved å trykke "H" en gang. Tiden øker med intervaller på 1 time per trykk. H vi s du h o ld er k n ap pe n " H" n ed e i o ve r 2 s ek u n de r , v il[...]

  • Страница 40

    Re n gj ø ri ng • For å fjerne det brukte kaffepulveret, ta filterholderen (f) av kaffetrakteren. • Koble fra maskinen. • Ikke rengjør maskinen mens den er varm. • Rengjør med en fuktig klut eller svamp. • Aldri legg maskinen i vann eller hold den under rennende vann. • Filterholderen kan vaskes i oppvaskmaskin. • Sett tilbake fil[...]

  • Страница 41

    Beskrivning a Lock b Vattenbehållare c Glaskanna eller termoskanna (beroende på modell) d Vattennivå e Svängfilter f Filterhållare g Knapp för att öppna svängfiltret h Aromväljare (beroende på modell) Programmerbara modeller (beroende på modell) i LCD-display j Knapp “1-4 cups” k Knapp “timmar” “H” l Knapp “minuter” “mi[...]

  • Страница 42

    64[...]

  • Страница 43

    65[...]

  • Страница 44

    66[...]

  • Страница 45

    67[...]

  • Страница 46

    68[...]

  • Страница 47

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 48

    FR p. 4 - 7 EN p. 8 - 11 DE p. 12 - 16 NL p. 17 - 20 ES p. 21 - 24 PT p. 25 - 28 IT p. 29 - 32 DA p. 33 - 36 NO p. 37 - 40 SV p. 41 - 44 FI p. 45 - 48 EL p. 49 - 53 TR p. 54 - 59 AR p. 60 - 63 NC00027403 www.tefal.com[...]