Tunturi T20 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tunturi T20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tunturi T20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tunturi T20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tunturi T20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tunturi T20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tunturi T20
- название производителя и год производства оборудования Tunturi T20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tunturi T20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tunturi T20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tunturi T20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tunturi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tunturi T20, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tunturi T20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tunturi T20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T20 OWNER'S MANUAL 2-10 BETRIEBSANLEITUNG 1 1-19 MODE D'EMPLOI 20-29 HANDLEIDING 30-38 MANUALE D'USO 39-47 MANUAL DEL USUARIO 48-56 BRUKSANVISNING 57-64 KÄYTTÖOHJE 65-72 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • SERIENUMMER • NUMERO DI SERIE • NÚMERO DE SERIE • SERIENNUMMER • SARJANUMERO[...]

  • Страница 2

    2 OWNER'S MANUAL • T20 • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way . Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces. • T20 must not be used outdoors. T20 tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %. • Do not attempt any [...]

  • Страница 3

    G B 3 OWNER'S MANUAL • T20 Lift up the upright, then place the screws (A) and washers (B, C) inside holes at the bottom of the upright. Use the screwdriver (F) to tighten them well. Put the console to the correct position. Use the allen key (E) to tighten the screws (A) and washers (C) inside holes at the top of the upright. Attach side cap [...]

  • Страница 4

    4 OWNER'S MANUAL • T20 POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner . Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 1 10 V or 230 V . This treadmill must be grounded. If[...]

  • Страница 5

    G B 5 OWNER'S MANUAL • T20 shows heart rate. The ELEV A TION Indicator is on and the HEAR T RA TE / ELEV A TION Display shows elevation level. B. PROGRAM DISPLA Y : Shows the information in action and chosen by pressing “SCAN/SELECT” Key . P1 to P8 and 3 user-settings modes can be chosen from. C. TIME DISPLA Y : Shows the exercising time[...]

  • Страница 6

    6 OWNER'S MANUAL • T20 tied. T o avoid injury and unnecessary wear on your treadmill, be sure your shoes are free of any debris such as gravel and small pebbles. BEGINNING AN EXERCISE SESSION • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching. • Stand on the landing rails to the left and right of the running b[...]

  • Страница 7

    G B 7 OWNER'S MANUAL • T20 target heart rate 7-4 The program window will display “PRESS ST AR T TO BEGIN”. 8. Press the Start button to begin exercise. USER 1 - 3 In the user 1 to User3, the program window will display the profile. A. Press enter button to confirm your desired user setting program. The program window will display “ EN[...]

  • Страница 8

    8 OWNER'S MANUAL • T20 weight on one foot). The alignment of the belt is adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill. ALIGN THE BEL T ACCORDING T O THE FOLLOWING INSTRUCTIONS: 1. T urn the power switch on and increase the treadmill’ s speed to 5 km/h (3 mph). 2. If the belt drifts to the left, turn the left adjustment bo[...]

  • Страница 9

    G B 9 OWNER'S MANUAL • T20 MOVING AND STORAGE After assembly is complete, you may fold the machine into the upright position for storage. T o hold the machine, raise the desk until it locks in to position. NOTE! Make sure you hear the click sound of the deck locking into position. This is to ensure the deck is locked in place and will not dr[...]

  • Страница 10

    1 0 BETRIEBSANLEITUNG • T20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Si[...]

  • Страница 11

    1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • T20 wir sind sicher , dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem T rainingsgerät und zum effektiven T raining damit finden Sie auf der Internetseite von T unturi www .tunturi.com. MONT AGE W ir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen montiert wird. Schützen Sie den Fussboden mit dem V erp[...]

  • Страница 12

    1 2 BETRIEBSANLEITUNG • T20 VORSICHT! Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine übersteigt. So starten Sie die Maschine neu: A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der Maschine ab. B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein. C. Schließen Sie das Kabel wieder in die Steckerbuchse de[...]

  • Страница 13

    1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • T20 12,5 Meilen/h). Einmaliges Drücken der T aste senkt den W ert um 0,1 km/h (bzw . 0,1 Meilen/h). Zum schnellen Senken der W erte die T aste 2 Sekunden lang gedrückt halten. b. Drücken Sie diese T aste zur Auswahl der Programme P1, U3, U2, U1, P8, P7, P6, P5, P4, P3 und P2. C. GESCHWINDIGKEITSSCHNELL T ASTEN: 6 Gesc[...]

  • Страница 14

    1 4 BETRIEBSANLEITUNG • T20 Spalten. W ird keine Zeit voreingestellt, dauert jedes Programm 20 Minuten, d.h. 1 Minute von jedem Spaltenintervall. W ird eine Zeit eingestellt, variiert jedes Intervall. Beispiel: W ird die Zeit auf 10 Minuten in Rückwärtszählung eingestellt, dauert jedes Intervall 10 Minuten geteilt durch 20 Intervalle (10:20 = [...]

  • Страница 15

    1 5 D BETRIEBSANLEITUNG • T20 HERZFREQUENZ Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits eingebaut. Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem T raining auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Maß ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Ermitte[...]

  • Страница 16

    1 6 BETRIEBSANLEITUNG • T20 WORKOUTTIME“ (T rainingszeit eingeben) an. B. Drücken Sie die „+/ -“-T aste um Ihre gewünschte T rainingszeit einzustellen. Das Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe der „+/-“ -T aste die gewünschte T rainingszeit ein. C. Drücken Sie die ENTER-T aste um Ihre Einstellungen zu bestätigen. a. Im P[...]

  • Страница 17

    1 7 D BETRIEBSANLEITUNG • T20 1 . Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h laufen lassen. 2 . Läuft die Laufmatte nach links, die linke Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um 1/4 Umdrehung nach links drehen. Bereits eine 1/4 Umdrehung verändert die Richtung de[...]

  • Страница 18

    1 8 BETRIEBSANLEITUNG • T20 eingebaute Aufklapp-Sicherheitsfunktion, um das Deck langsamer zu senken. V ergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder oder Gegenstände unter dem Deck befinden, wenn Sie dieses aufklappen. HINWEIS! Seien Sie stets vorsichtig, auch wenn das Gerät mit Gaszylindern ausgestattet ist, die den Großteil des Deck-Gewichts[...]

  • Страница 19

    1 9 F MODE D'EMPLOI • T20 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenan[...]

  • Страница 20

    2 0 MODE D'EMPLOI • T20 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anormaux[...]

  • Страница 21

    2 1 F MODE D'EMPLOI • T20 ET APE 2 Relevez le montant, puis placez les vis (A) et les rondelles (B, C) dans les trous situés en bas du châssis. Utilisez le tournevis (F) pour les serrer à fond. Figure 2 ET APE 3 Mettez la console dans la bonne position. Utilisez le clé Allen (E) pour serrer les vis (A) et les rondelles (C) dans les trous[...]

  • Страница 22

    2 2 MODE D'EMPLOI • T20 B Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise de la machine pour redémarrer celle-ci. CONSOLE FONCTIONS PRINCIP ALES A TOUCHE DE SÉCURITÉ : Le moniteur et le tapis de course peuvent fonctionner uniquement lorsque la clé de verrouillage de sécurité est reliée au bouton SAFETY KEY ON (CLE DE SURETE ACTIVEE[...]

  • Страница 23

    2 3 F MODE D'EMPLOI • T20 A. 2 VOY ANTS LUMINEUX : le voyant HEAR T RA TE (R YTHME CARDIAQUE) est allumé et l’écran HEAR T RA TE/ELEV A TION (R YTHME CARDIAQUE/ELEV A TION) affiche le rythme cardiaque. Le voyant ELEV A TION est allumé et l’écran HEAR T RA TE/ELEV A TION (R YTHME CARDIAQUE/ELEV A TION) affiche le taux d’inclinaiso[...]

  • Страница 24

    2 4 MODE D'EMPLOI • T20 GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT A PROPOS DE SANTE • Pour éviter les raideurs et les courbatures, commencez et terminez vos séances d'entraînement par des étirements. A PROPOS DU LOCAL • T20 ne doit pas être utilisé à l'extérieur . L'appareil supporte des températures de +10°C à +3[...]

  • Страница 25

    2 5 F MODE D'EMPLOI • T20 objectif. DÉBUT ANT : 50-60 % du pouls maximum Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas pratiqué d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercic[...]

  • Страница 26

    2 6 MODE D'EMPLOI • T20 MODE TECHNIQUE 1. Lorsque le bouton d’alimentation est sur ON (MARCHE), maintenez d’abord le bouton SELECT (SELECTIONNER), puis appuyez simultanément sur ENTER (SAISIR) pour entrer dans le Mode technique. 2. La fenêtre de la vitesse affiche la version du logiciel, la fenêtre de la durée indique l’année, tan[...]

  • Страница 27

    2 7 F MODE D'EMPLOI • T20 1 . Réglez la vitesse à 5 km/h. 2 . T ourner les deux vis d'un huitième de tour dans le sens horloge. 3 . Ralentissez la marche du tapis en faisant comme si vous descendiez le long d'une pente raide. Si le tapis continue à patiner , répétez les points 2 et 3. Remarquez que si vous ralentissez trop fo[...]

  • Страница 28

    2 8 MODE D'EMPLOI • T20 Figure 5 Figure 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ....................................... 190 cm (82 cm) Hauteur .......................................... 144 cm (186 cm) Largeur .......................................... 86 cm Poids .............................................. 99 kg Surface de course ........[...]

  • Страница 29

    2 9 N L HANDLEIDING • T20 INHOUD MONT AGE ................................................................. 30 MONITOR ..................................................................31 FITNESS TRAINING ................................................. 33 WERKING ................................................................. 34 ONDERHOUD ...[...]

  • Страница 30

    3 0 HANDLEIDING • T20 MONT AGE W e raden u aan om het apparaat met twee volwassen personen te monteren. T er bescherming van de vloer kunt u bij de montage de verpakking als ondergrond gebruiken. Kijk voor de montage van het toestel na of alle onderdelen aanwezig zijn: 1. Frame 2. Netsnoer 3. Montageset (de inhoud is gemarkeerd met een * op de li[...]

  • Страница 31

    3 1 N L HANDLEIDING • T20 VOORZICHTIG! Het toestel valt automatisch uit bij overspanning. Ga als volgt te werk om het toestel te herstarten: A. Trek het netsnoer uit het toestel. B. Druk op de veiligheidsschakelaar C. Sluit het netsnoer opnieuw aan op de machine V eiligheidsschakelaar Netsnoer TREK EERST HET NETSNOER UIT EN DRUK P AS DAARNA DE VE[...]

  • Страница 32

    3 2 HANDLEIDING • T20 bevestigen. b. Houd twee seconden ingedrukt om alle waarden terug te stellen naar de initiële modus. 7. SPEED + : a. V erhoogt de snelheid van 0,8 tot 20,0 km/u (0,5 tot 12,5 MPH) zoals getoond op het scherm SPEED. Eenmaal drukken komt overeen met 0,1 km/u of 0,1 MPH. Door de toets gedurende 2 seconden ingedrukt te houden s[...]

  • Страница 33

    3 3 N L HANDLEIDING • T20 en de tijd instellen voor de training. Druk op de toets “ENTER” om de waarde te selecteren en stel de waarde in met de toetsen SPEED + en SPEED -. Indien geen waarden worden ingesteld blijven ze allemaal op 0. De gebruiker kan zolang lopen als hij wenst. De gebruiker kan ook de gewenste tijd instellen en laten aftell[...]

  • Страница 34

    3 4 HANDLEIDING • T20 wennen aan het regelmatig trainen. Pas wanneer dat regelmatig trainen natuurlijk aanvoelt kunt u nieuwe doelen stellen. HARTSLAG Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De trainer hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender . W at uw doel, uw streven ook met het tra[...]

  • Страница 35

    3 5 N L HANDLEIDING • T20 D. Op het scherm verschijnt PRESS ST AR T T O BEGIN Druk op ST AR T om de training te beginnen IN DE ENGINEERING MODE 1. Houd in de ON positie eerst de toets SELECT ingedrukt en druk dan tegelijk op de toets ENTER om in de Engineering Mode te gaan. 2. Het venster ELEV A TION geeft de softwareversie VER en het modelnummer[...]

  • Страница 36

    3 6 HANDLEIDING • T20 HET SP ANNEN V AN DE LOOPMA T Indien de mat gaat slippen dient u deze wat strakker te stellen. Het is niet goed om de loopmat te strak te zetten; houd de spanning zo laag mogelijk. Het bijstellen van de spanning doet u met dezelfde inbusbouten die ook voor het centreren worden gebruikt. 1. Laat de band vrij lopen met een sne[...]

  • Страница 37

    3 7 N L HANDLEIDING • T20 TECHNISCHE GEGEVENS Lengte ........................................... 190 cm (82 cm) Hoogte ........................................... 144 cm (186 cm) Breedte .......................................... 86 cm Gewicht ......................................... 99 kg Lengte loopvlak ............................ 141 cm Bree[...]

  • Страница 38

    3 8 MANUALE D'USO • T20 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida [...]

  • Страница 39

    3 9 I MANUALE D'USO • T20 MONT AGGIO L ’attrezzo deve essere montato preferibilmente da due persone adulte. Proteggere il pavimento, utilizzando l’imballaggio in cartone dell’attrezzo. Prima di montare l’attrezzo, verificare che siano presenti tutte le parti: 1. T elaio 2. Cavo di alimentazione 3. Kit di montaggio (il contenuto del k[...]

  • Страница 40

    4 0 MANUALE D'USO • T20 Figura 4 A TTENZIONE! L ’attrezzo si spegne se il carico di elettricità è superiore a quello supportato. Per riavviare l’attrezzo, attenersi alla procedura descritta di seguito: A. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell’attrezzo. B. Premere l’interruttore di sicurezza. C. Inserire nuovamente il[...]

  • Страница 41

    4 1 I MANUALE D'USO • T20 e altezza. 6. ENTER/RESET : a. Premere questo tasto per confermare il programma selezionato o l’impostazione di un valore. b. T enere premuto il tasto per 2 secondi per ripristinare tutti i valori iniziali. 7. SPEED +: a. Consente di aumentare il livello della velocità, indicato sul display della velocità, in un[...]

  • Страница 42

    4 2 MANUALE D'USO • T20 ISTRUZIONI PER L ’USO (LEGGERE A TTENT AMENTE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L ’A TTREZZO) A. CONSIGLI PER LA SICUREZZA: Per avviare il tapis roulant, accendere l’alimentazione e inserire la chiave di sicurezza nel monitor . Osservare che, se la chiave di sicurezza non è inserita, l’attrezzo non si mette in fun[...]

  • Страница 43

    4 3 I MANUALE D'USO • T20 • T ogliere la spina e levare il cavo dalla portata di bambini. • Se necessario pulire l'attrezzo con un panno umido. Non usare solventi. QUAL'È LO STIMOLO PER CONTINUARE? È facile incominciare con gli allenamenti, ma è ancora più facile smettere! Per ottenere lo scopo da te stesso prefissato, hai [...]

  • Страница 44

    4 4 MANUALE D'USO • T20 Nei programmi 7 e 8, viene invece visualizzato il messaggio “ENTER AGE” (Immettere l’età). 7-1 Premere il tasto +/- per immettere l’età. 7-2 Premere ENTER per confermare il valore immesso. 7-3 Sul display del programma viene visualizzato il messaggio “T ARGET HEAR T RA TE”. Premere il tasto +/- per impos[...]

  • Страница 45

    4 5 I MANUALE D'USO • T20 va conservato pulito. In fase esecutiva, sul treadmill potrebbero concentrarsi polveri o altro sudiciume, con conseguenze dannose al funzionamento dell'apparato. ALLINEAMENTO DEL NASTRO Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso dell'esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di regolazione. Il [...]

  • Страница 46

    4 6 MANUALE D'USO • T20 deve essere udito un “clic”. Questo rumore indica che la piattaforma è bloccata e non può riaprirsi accidentalmente. A VVERTENZA: verificare che l’altezza del tapis roulant sia sul livello 1 prima di ripiegare la piattaforma. In caso contrario, il meccanismo potrebbe subire danni. COME RIDURRE L ’AL TEZZA DE[...]

  • Страница 47

    4 7 E MANUAL DEL USARIO • T20 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Sig[...]

  • Страница 48

    4 8 MANUAL DEL USARIO • T20 MONT AJE Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. Puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Antes de montar el aparato, compruebe que tiene todas las piezas necesarias: 1. Bastidor 2. Cable de alimentación 3. Kit de mon[...]

  • Страница 49

    4 9 E MANUAL DEL USARIO • T20 Figura 4 ADVERTENCIA: El aparato se apaga si la carga eléctrica es superior a la que puede soportar . Para volver a encender el aparato, siga estos pasos: A. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente del aparato. B. Pulse el interruptor de seguridad C. V uelva a enchufar el cable de alimentación [...]

  • Страница 50

    5 0 MANUAL DEL USARIO • T20 segundos para poner a cero todos los valores en modo inicial. 7. SPEED +: a. Pulse esta tecla para aumentar el nivel de velocidad de 0,8 KPH a 20,0 KPH (0,5 a 12,5 MPH), que aparecerá en la pantalla de VELOCIDAD. Si la pulsa una vez, aumentará la velocidad 0,1 KPH (0,1 MPH). Para acelerar el aumento, manténgala puls[...]

  • Страница 51

    5 1 E MANUAL DEL USARIO • T20 correspondiendo 1 minuto a cada intervalo de la columna. Ajustando el valor del tiempo, cada intervalo varía. Por ejemplo, si se ajusta el valor del tiempo en 10 minutos con recuento descendente, cada intervalo será de 10 minutos divididos en 20 intervalos (10/20=0,5), es decir , 30 segundos. D. HACER EJERCICIO MAR[...]

  • Страница 52

    5 2 MANUAL DEL USARIO • T20 • Modifique sus formas de ejercicio de tiempo en tiempo. • Use su imaginación. • Hágase una auto-disciplina. Ud. es quien mejor sabe cómo encontrar su motivación interior . No haga del ejercicio un asunto demasiado importante; su primer objetivo será simplemente hacerse el hábito de entrenar . Sólo cuando [...]

  • Страница 53

    5 3 E MANUAL DEL USARIO • T20 WORKOUT TIME”. B. Pulse los botones +/- para ajustar la duración deseada del ejercicio. La ventana TIME parpadeará. Pulse el botón +/- para ajustar el tiempo deseado para realizar el ejercicio. C. Pulse el botón ENTER para confirmar el valor de ajuste. a. En la ventana del programa, en la primera columna de la [...]

  • Страница 54

    5 4 MANUAL DEL USARIO • T20 perno de ajuste de la izquierda 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la derecha 1/4 de vuelta en sentido contrario. No apriete más de 1/4 de vuelta cada vez, pues basta con un giro muy pequeño. Si la cinta se desplaza hacia la derecha, gire el perno de ajuste de la derecha 1/4 de vuelta e[...]

  • Страница 55

    5 5 E MANUAL DEL USARIO • T20 transportar el equipo. Figura 5 Figura 6 DA TOS TÉCNICOS Longitud ........................................ 190 cm (82 cm) Altura ............................................ 144 cm (186 cm) Anchura ......................................... 86 cm Peso ............................................... 99 kg La cinta rod[...]

  • Страница 56

    5 6 BRUKSANVISNING • T20 ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap. Spara denna handbok, för du kan behöv[...]

  • Страница 57

    5 7 S BRUKSANVISNING • T20 löpbandet lyfts ut ur lådan. STEG 1 L yft ur löpbandet ur lådan och lägg löpbandet platt på golvet enligt beskrivningen i Figur 1. T a fram skruvpåsen och de delar som visas nedan. Figur 1 A B C D E F G H Del # Beskrivning Antal A Skruv M8*20L 6 B Bricka Ф8*Ф18 2 C Bricka Ф10* Ф25 4 D Skruv M4*6L 1 E Insexny[...]

  • Страница 58

    5 8 BRUKSANVISNING • T20 Säkerhetsbrytare El-sladd TR YCK INTE IN SÄKERHETSBR YT AREN INNAN MASKINEN KOPPLA TS FRÅN EL-NÄTET . Om du lämnar löpbandet inkopplad till el-nätet efter det att maskinen stängts av , kommer det fortfarande att finnas spänning i konsolen. Löpbandet är utrustat med ett säkerhetsprogram som automatiskt stänger[...]

  • Страница 59

    5 9 S BRUKSANVISNING • T20 D. SNABBKNAPP AR FÖR LUTNING: 6 snabbknappar är förprogrammerade till 0, 2 ,4, 5, 8,10 %.. T .ex. så ändras lutningen från någon lutning till 4 % genom att trycka på snabbknapp 4 för lutning. E. SNABBV ALST ANGENTER FÖR HASTIGHET : 1. +: Samma som Speed + / Hastighet +. 2. -: Samma som Speed - / Hastighet -. F[...]

  • Страница 60

    6 0 BRUKSANVISNING • T20 ANGÅENDE TRÄNINGSMILJÖN • Redskapet får inte användas utomhus. • Placera redskapet på ett stadigt, plant underlag. Placera redskapet på ett så jämnt underlag som möjligt och så att du har ett fritt utrymme på minst 100 cm framför och på sidorna av och minst 100x200 cm bakom redskapet. • V i rekommender[...]

  • Страница 61

    6 1 S BRUKSANVISNING • T20 hjärtat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter åtminstone tre gånger i veckan. För att ytterligare förbättra din konditon, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte båda på samma gång! AKTIV IDROTT ARE: 70-80 % av maximipulsen T räning på denna nivå lämpar sig bara [...]

  • Страница 62

    6 2 BRUKSANVISNING • T20 1. Stanna bandet. Fäst munstycket til T -Lube behållaren. 2. L yft upp kanten på mattan. 3. För in röret för smörjmedlet mellan mattan och underlaget ungefär 20 cm från apparatens framkant. 4. Spruta smörjmedel på underlaget i hela dess längd, så nära mitten av löpunderlaget som möjligt. En flaska T -Lube [...]

  • Страница 63

    6 3 S BRUKSANVISNING • T20 T ryck ned tryckknappen på säkringen, och redskapet är driftklart igen. TRANSPORT OCH FÖRV ARING A TT VIKA LÖPBANDET När monteringen är slutförd, kan löpbandet vikas till upprätt position för förvaring. Höj däcket tills det låser sig i förvaringsläget. Försäkra dig om att du hör ett klickljud när d?[...]

  • Страница 64

    6 4 KÄYTTÖOHJE • T20 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista aina [...]

  • Страница 65

    6 5 FIN KÄYTTÖOHJE • T20 Siirrä juoksumatto pois kuljetuspakkauksesta ja aseta laite lattialle kuten kuvassa 1. Ota asennustarvikesarja kuljetuspakkauksesta. A B C D E F G H Osa# Kuvaus Määrä A Ruuvi M8x20L 6 B Aluslaatta Ø8xØ18 2 C Aluslaatta Ø10xØ25 4 D Ruuvi M4x6L 6 E Kuusiokoloavain 1 F Ruuviavain 1 G T urva-avain 1 H Sivupaneeli 2 [...]

  • Страница 66

    6 6 KÄYTTÖOHJE • T20 laitteen seuraavasti: A. Irrota virtajohto laitteesta. B. Liitä virtajohto laitteeseen. TURV A-A V AIN Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turvaavain on asetettu kunnolla paikalleen; laite pysähtyy välittömästi, kun turva-avain irtoaa. Aseta turva-avain paikalleen mittarin alaosaan ja kiinnitä turva-av[...]

  • Страница 67

    6 7 FIN KÄYTTÖOHJE • T20 maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: 220 – IKÄ Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. Maksimisyke putoaa keskimäärin yhden sykkeen vuodessa[...]

  • Страница 68

    6 8 KÄYTTÖOHJE • T20 Aseta aika + / - painikkeilla. 3. SPEED (nopeus): maton kulkunopeus välillä 0.8 – 20.0 km/h. Säädä nopeutta SPEED + / - painikkeilla tai pikapainikkeilla. 4. DIST ANCE (matka): harjoitusmatka välillä 0.00 – 999 km. Aseta matka + / - painikkeilla. 5. KCAL: energiankulutus harjoituksen aikana välillä 0 – 999. A[...]

  • Страница 69

    6 9 FIN KÄYTTÖOHJE • T20 c. Jatka asetuksia kunnes olet käynyt läpi ohjelman kaikki palkit. 5. Näyttöön tulee teksti “PRESS ST AR T TO BEGIN” (Aloita harjoitus ST AR T -painikkeella). Paina ST AR T - painiketta. OHJELMISTOTILA 1. Paina yhtäaikaa SELECT ja ENTER-painikkeita, jolloin siirryt mittarin ohjelmistotilaan. 2. Kulmanäyttö o[...]

  • Страница 70

    7 0 KÄYTTÖOHJE • T20 3. Yritä hidastaa maton kulkua kävelemällä jarruttaen, ikään kuin kulkisit alamäkeen. Mikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä ¼ kierrosta ja toista kokeilu. Hyvin voimakkaasti jarrutettaessa matto saa luistaa. Mikäli matto luistaa jatkuvasti säädöistä huolimatta, ota yhteys laitteen myyjään. KÄYTTÖH?[...]

  • Страница 71

    7 1 FIN KÄYTTÖOHJE • T20 T yönnä juoksualustaa hieman eteenpäin, paina jalallasi lukitusvipua alas ja laske saattaen juoksualusta lattialle. TÄRKEÄÄ! Laitteen rakenne laskee juoksualusta alas hitaasti. V armista aina että tila juoksualustan alla on tyhjä ennen alustan laskemista. V armista aina ennen laitteen siirtämistä, että virtaj[...]

  • Страница 72

    7 2 T20 A01 103 4088 Console base 1 A02 203 4083 Horizontal bar (incl. B08) 1 A03 203 4078 Handlebar , LH 1 A04 203 4079 Handlebar , RH 1 A05 523 4062 Front roller 1 A06 523 4063 Rear roller 1 A07 503 4089 Switch bracket 1 A08 103 4085 Frame 1 A09 503 4090 Incline bracket 2 A10 103 4087 Incline structure frame 1 A1 1 103 4086 Front support frame 1 [...]

  • Страница 73

    7 3 T20[...]

  • Страница 74

    7 4 PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 HILL W ALK HILL JOG HILL RUN INTERV AL ROLLING HILLS speed angle speed angle speed angle speed angle 1 4.5 0 6.4 1 8 0 6.8 1 2 5.4 1 6.4 2 9 1 8 1 3 5.8 2 6.4 3 10.5 3 9 2 4 5.8 3 7.2 0 1 1.3 0 8.5 3 5 4.5 2 7.2 0 13 0 9 2 6 4.5 3 7.2 3 13 3 8.9 3 7 5.8 1 7.2 1 10.5 5 1 1 1 8 5.4 3[...]

  • Страница 75

    [...]

  • Страница 76

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 4034 A[...]