Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
Beko COOL54FW
24 páginas 0.58 mb -
Refrigerator
Beko CFD6643AP
20 páginas 0.59 mb -
Refrigerator
Beko V322 X
64 páginas 3.71 mb -
Refrigerator
Beko ASL141
29 páginas -
Refrigerator
Beko CN136230X
91 páginas -
Refrigerator
Beko DN151120DW
2 páginas 0.23 mb -
Refrigerator
Beko CN 136231 T
158 páginas -
Refrigerator
Beko BK 8192 PLUS
19 páginas 0.39 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko BU1152HCA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko BU1152HCA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko BU1152HCA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko BU1152HCA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Beko BU1152HCA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko BU1152HCA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko BU1152HCA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko BU1152HCA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko BU1152HCA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko BU1152HCA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko BU1152HCA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko BU1152HCA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko BU1152HCA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
BU 1152 HCA BU 1152 A++ BU 1150 HCA R e frigera tor R é frigéra teur Kühlschr ank Frigorífic o[...]
-
Página 2
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]
-
Página 3
2 EN CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W ar ning ....................................6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered whe[...]
-
Página 4
EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 . T o fr e e ze f r e sh f o od , f r oz en fo od , r ap i d c oo li n g of be ve r ag es , m ak i ng i c e cu b es[...]
-
Página 5
4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]
-
Página 6
EN 5 d is c on n ec t y o ur r ef r ig e ra t or ’ s m a in s s up p ly by ei t he r t u rn in g o f f t h e r e le v an t f u se or un p lu g gi n g y ou r a pp l ia n ce . • Do no t p u ll by th e c a bl e w h en pu l li n g o f f t he pl u g. • Pl a ce th e b e ve r ag e w i th hi g he r p r o o fs t ig h tl y c l os e d a nd ve r ti c al [...]
-
Página 7
6 EN w it h e x ce s si v e a mo u nt s o f f o od . I f o ve r lo a de d , t he fo o d i te m s m ay fa l l d ow n a n d h ur t y o u a nd da m ag e r e fr i ge r at o r w he n y o u o pe n t h e d oo r . N ev e r p la c e o bj e ct s o n t o p o f t he r e fr i ge r at o r; ot h er w is e , t he s e o bj e ct s m ay fa l l d ow n w h en yo u o p [...]
-
Página 8
EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l e av e t h e d oo r s o f y ou r r e fr i ge r at o r o pe n f o r a l o ng ti m e. • Do no t p u t h ot fo o d o r d ri n ks in yo u r r e fr i ge r at o r . • Do no t o v er l oa d y o ur r e fr i ge r at o r s o t ha t t h e a ir ci r c ul a ti o n i ns i de of it is no t p r ev e nt e d[...]
-
Página 9
8 EN 3 Installation B Pl ea s e r e m em b er th a t t he m an u fa c tu r e r s ha l l n ot be he l d l ia b le if t he in f or m at i on gi v en in th e i n st r uc t io n m an u al is no t o b se r ve d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y ou r r e f ri g er a to r m u st be em p ti e d a nd c le a ne d p r io r[...]
-
Página 10
EN 9 with the waste instructions. Do not dispose them of along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable materials. Disposing of your old refrigerator Dispose of your old machine without giving any harm to the environment. • Y o u m a y c on s ul t y o ur au t ho r iz e d d ea l er or wa s te c[...]
-
Página 11
10 EN Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical stor e and then f[...]
-
Página 12
EN 11 Reversing the doors D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]
-
Página 13
12 EN 4 Preparation C Y o ur r e fr i ge r at o r s ho u ld be in s ta l le d a t l ea s t 3 0 c m a wa y f r o m h ea t s o ur c e s s uc h a s h o bs , o v en s , c en t ra l h e at e r a nd st o ve s a n d a t l ea s t 5 c m a w ay f r om el e ct r ic a l o ve n s a nd sh o ul d n o t b e l oc a te d u n de r d i r ec t s u nl i gh t . C Th e a [...]
-
Página 14
EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest set[...]
-
Página 15
14 EN Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fr esh food and drinks. Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre- frozen food. Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. St[...]
-
Página 16
EN 15 Stopping your product If your thermostat is equipped with “0” position: - Y our product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zer o) position. Y our pr oduct will not start unless to you tur n the thermostat button to position “1” or one of the other positions again. If your thermostat is equipped with ?[...]
-
Página 17
16 EN 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e g a so l in e , b e nz e ne or s im i la r s ub s ta n ce s f o r c le a ni n g p ur p os e s. B W e r e co m me n d t ha t y o u u np l ug th e a pp l ia n ce be f or e cl e an i ng . B Ne ve r u s e a ny sh a rp ab r as i ve i ns t ru m en t , s oa p , h ou s eh o ld cl e an e r , d et e rg e nt an [...]
-
Página 18
EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is t[...]
-
Página 19
18 EN The fridge is running frequently or for a long time. • Y o u r n ew pr od uc t m a y b e w id e r t ha n t h e p r e vi o us on e . T hi s i s q u it e n o rm a l. L ar g e r e fr i ge r at o rs op e ra t e f or a l on g er pe r io d o f t i me . • Th e a m bi e nt r o om te m pe r at u r e m ay be hi g h. Th i s i s q ui t e n or m al . [...]
-
Página 20
EN 19 T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e f r id g e t em p er a tu r e mi g ht ha v e b ee n a d ju s te d t o a ve r y h ig h d e gr e e . F ri d ge ad j us t me n t h as an ef f e ct on th e t e mp e ra t ur e of th e f r e ez e r . Ch a ng e t h e t em p er a tu r e o f t h e f ri d ge or fr e e ze r u n ti l t h e f r[...]
-
Página 21
20 EN Bad odor inside the refrigerator . • In s id e o f t h e r e f ri g er a to r m u st be cl e an e d. Cl e an th e i n si d e o f t he r ef r ig e ra t or wi t h a s p on g e, lu k ew a rm wa t er or ca r bo n at e d w at e r . • So m e c on t ai n er s o r p a ck a ge ma t er i al s m i gh t c a us e t h e s me l l. Us e a di f f e r en t[...]
-
Página 22
FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espér ons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout l[...]
-
Página 23
2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................6 Sécurité enfants .................................6 Avertissement HCA ...................[...]
-
Página 24
FR 3 C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondr e exactement à votre produit. Si des pièces pr ésentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1 . P ou r c on ge l er d e s al i me nt s f ra i s, d e s a l[...]
-
Página 25
4 FR 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]
-
Página 26
FR 5 • N e ti r e z pa s s ur le c â bl e l or sq u e vo u s d éb ra n ch ez la p r is e. • P la ce z l es bo is s on s a lc oo l is ée s v er ti c al em e nt , d an s d es r é c ip ie n ts c on ve n ab le m en t f er mé s . • N e co n se rv e z ja m ai s d es a é r os ol s c on te n an t d es s u bs ta n ce s i nf la m ma bl e s e t ex[...]
-
Página 27
6 FR • Ne s u r ch ar g ez p a s vo t r e r éf ri g ér at e ur a v ec d es q u an ti t és d e n ou r ri tu r e e xc e ss iv e s. S 'i l e st s u r ch ar g é, l e s al i me nt s p eu v en t t om be r , vo us bl es s er e t e nd o mm ag e r le r é fr ig é ra te u r qu a nd v o us o u vr e z la po rt e . N e pl a ce z j am ai s d 'o [...]
-
Página 28
FR 7 Mesures d’économie d’énergie • N e la i ss ez pa s l es p o rt es du r é f ri gé r at eu r o uv er t es p e nd an t u ne du r ée pr o lo ng é e. • N ’i nt r o du is e z pa s d e d en r ée s o u de b oi ss o ns c h au de s d an s l e r é fr ig é ra te u r . • N e su r c ha rg e z pa s l e r éf r ig ér a te ur po ur n e pa[...]
-
Página 29
8 FR 3 Installation B V e u il le z n ot e r qu e l e f ab ri c an t n e po u rr a ê tr e t e nu r e sp o ns ab l e si le s i nf or m at io n s f ou rn ie s d an s c et te no ti c e d’ u ti li s at io n n e s on t p as r e s pe ct é es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 . Le r é fr i gé ra t eu [...]
-
Página 30
FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terre pr otégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp or t an t: • Le b r an ch e me nt do it êt r e c on fo r me a u x n or me s e n v ig ue u r su r l e t er ri t oi r e n at io n al . • La f i ch e d e câ b le d ’ al im e nt at i on d[...]
-
Página 31
10 FR Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s'allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot [...]
-
Página 32
FR 11 Réversibilité des portes D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]
-
Página 33
12 FR 4 Préparation C V o tr e r éf ri g ér at e ur d o it ê t r e in s ta ll é à a u m oi ns 30 c m d es so ur c e s de ch al e ur t el le s q ue le s p la qu e s de cu is s on , l es f o ur s, ap pa r e il s d e ch a uf f ag e o u c ui si n iè r es , e t à a u m oi ns 5 cm de s f ou rs é le ct r iq ue s . De mê me , i l n e do i t pa s [...]
-
Página 34
FR 13 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min. [...]
-
Página 35
14 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte ce symbole . V ous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denr ées fraîches ainsi que pour stocker des[...]
-
Página 36
FR 15 Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votre thermostat : - V otre appar eil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. [...]
-
Página 37
16 FR 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am a is d ’ es se n ce , d e be n zè ne o u de ma té r ia ux si mi l ai r es po ur le n et to y ag e. B No us vo us r ec om m an do n s de d éb ra n ch er l’ ap p ar e il av an t d e p ro c éd er a u ne t to ya g e. B N’ ut i li se z j am a is d ' us te n si le s t ra n ch an t s, [...]
-
Página 38
FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]
-
Página 39
18 FR Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve a u r éf r ig ér a te ur es t p eu t ê tr e p lu s l ar g e qu e l ’a n ci en . C ec i e st to ut à fa i t no r ma l. L es g r an ds r éf ri g ér at e ur s f on ct i on ne n t pe n da nt un e p ér io d e de te mp s p lu s l on g ue . • [...]
-
Página 40
FR 19 La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • L a te m pé ra t ur e d u r é fr ig é ra te u r a p eu t ê tr e é t é r ég l ée à un d e gr é t r è s él e vé . L e r ég la g e d u r éf r ig ér a te ur a un ef f et s u r la te mp é ra tu r e d u c on gé l at eu r . Mo di f ie z l a te m pé[...]
-
Página 41
20 FR Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’ i nt ér i eu r d u r éf r ig ér a te ur do it êt r e n et to y é. N e tt oy e z l’ i nt ér i eu r d u r éf r ig ér a te ur av ec un e é po ng e , de l’ ea u t iè d e ou de l ’ ea u g az eu s e. • C er ta i ns r é c ip ie n ts o u m at é ri au x d ’e m [...]
-
Página 42
DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es ansch[...]
-
Página 43
2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 4 Bei Geräten mit W asserspender: ............. 6 Kinder – Sicherheit .................................. 6 HCA-W ar nung ......................................... 6 Tipps zum Energiesparen ........................ 7 3 Installatio[...]
-
Página 44
DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 . Z um E i nf ri e r en v o n fr i sc he n L eb e ns mi t te ln , L ag er n vo n T K- K os t, Sc hn e ll kü h le n v on G et rä n [...]
-
Página 45
4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum hal[...]
-
Página 46
DE 5 e nt sp r e ch en d e Si c he ru n g ab s ch al t en o de r d en N e tz st e ck er zi eh e n. • Z ie he n S ie ni em a ls a m N et z ka be l – f a ss en S ie s t et s d en S t ec ke r s el b st . • L ag er n Si e h oc h pr o ze n ti ge al ko h ol is c he G et rä n ke g u t ve r sc hl o ss en un d a uf r ec h t. • L ag er n Si e n ie m[...]
-
Página 47
6 DE • S te ll e n Si e n ie m al s m it W as se r o de r a nd er e n F lü s si gk e it en ge fü l lt e G ef äß e a uf d em K ü hl sc h ra nk ab ; e s be s te ht Br an d - u nd S t r om sc h la gg e fa hr . • Üb er l ad en Si e d en K ü hl sc h ra nk ni ch t m it ü b er mä ß ig v i el en Le be n sm it t el n. Be i Ü be rl a du ng kö[...]
-
Página 48
DE 7 Tipps zum Energiesparen • H al te n S ie di e K üh ls c hr an k tü r en nu r m ög li c hs t k ur z g eö f fn e t. • L ag er n Si e k ei n e wa r me n S pe is e n od e r G et rä n ke i m K üh l sc hr a nk e i n. • Ü be rl a de n S ie d e n Kü h ls ch r an k n ic ht ; d ie L uf t m us s f r ei z i rk ul i er e n kö n ne n. • S t[...]
-
Página 49
8 DE 3 Installation B Bi tt e b ea c ht en Si e, da ss de r H er st e ll er n ic ht ha ft e t, w e nn S i e si c h ni c ht a n d ie I nf or m at io n en u n d An w ei su n ge n d er B ed ie n un gs a nl ei t un g h al te n . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . De r Kü h ls ch r an k m us s v or d e m T r a[...]
-
Página 50
DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g : • De r A ns ch l us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er f ol ge n . • De r N et zs t ec ke r m us s n ac h d er I ns ta l la ti o n fr e i z ug ä ng [...]
-
Página 51
10 DE Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker . Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 W [...]
-
Página 52
DE 11 Türanschlag umkehren D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]
-
Página 53
12 DE 4 Vorbereitung C Ih r K üh ls c hr an k s ol l te m i nd es t en s 3 0 c m vo n H it z eq ue l le n w ie K o ch st e ll en , Ö fe n, He iz u ng en , H er d e n un d ä hn l ic he n E in ri c ht un g en a u fg es t el lt we r de n . H al te n S ie mi nd e st en s 5 c m A bs t an d z u El e kt r oö f en e i n, v e rm ei d en S i e di e A uf [...]
-
Página 54
DE 13 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kältest[...]
-
Página 55
14 DE Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefror ene Lebensmittel lager n. [...]
-
Página 56
DE 15 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . B) Tief[...]
-
Página 57
16 DE 6 Wartung und Reinigung A V e r we nd e n Si e z u R ei ni g un gs z we ck e n n ie ma l s Be n zi n o de r ä hn li c he S u bs ta n ze n. B Wir em pf e hl en , v or de m R ei ni g en d e n N et zs t ec ke r z u z ie he n . B V e r we nd e n Si e z ur Re in i gu ng n ie ma l s sc h ar fe Ge ge n st än d e, S e if e, H au sh a lt sr e i ni g[...]
-
Página 58
DE 17 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld spar en. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Pr obleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verf?[...]
-
Página 59
18 DE Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • I hr n e ue s G er ät is t v ie ll e ic ht et wa s b r ei t er a l s se i n V o r gä ng e r . D ie s i st vö ll i g no r ma l. Gr o ße K üh lg e rä te ar be i te n o ft l ä ng er e Ze it . • D ie U m ge bu n gs te m pe ra t ur i s t ev e nt ue l l se h r ho [...]
-
Página 60
DE 19 Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • D ie T e mp er a tu r d es K ü hl be r e ic hs is t e ve nt u el l s eh r h oc h e in ge s te ll t . Di e E in s te ll u ng d e s K üh lb e r ei ch s b ee i nf lu s st d i e T em pe ra t ur i m Ti e fk üh l be r ei ch . S te l le n S ie d e n Kü h l- o d er Ti ef kü h lb [...]
-
Página 61
20 DE Die T ür wurde nicht richtig geschlossen. • L eb en s mi tt e lp ac k un ge n v er h in de rn e v en tu e ll d a s Sc h li eß e n de r T ür . En tf e rne n S ie di e V er pa c ku ng e n, w e lc he di e T ü r b lo c ki er e n . • D er K ü hl sc h ra nk st eh t n ic h t mi t s äm t li ch e n Fü ß en f e st a u f de m B od e n un d s[...]
-
Página 62
ES 1 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de contr ol de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes d[...]
-
Página 63
2 ES ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ..................................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ....................................................... 6 Seguridad infantil ..................................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud 6 Consejos [...]
-
Página 64
ES 3 C Las ilustraciones incluidas en el pr esente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos. 1 . P ar a c on ge l ar a l im en t os f r e sc os o m an te n[...]
-
Página 65
4 ES 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]
-
Página 66
ES 5 • N o ut i li ce di sp o si ti v os m e cá ni c os u ot r os m ed io s p ar a a ce l er ar el p r o ce so de d es hi e lo d i st in t os d e l os r ec om e nd ad o s p or e l f ab r ic an t e. • E st e a pa ra t o no de be se r u ti li z ad o p or n iñ os o po r p er s on as co n s us f a cu lt a de s f ís ic a s, s e ns or i al es o me[...]
-
Página 67
6 ES • De se n ch uf e e l f ri go r íf ic o s i n o lo va a u ti li z ar d u ra nt e u n p er io d o pr o l on ga d o d e ti e mp o. Un p r o bl em a e n e l ca b le d e a li me n ta ci ó n po d rí a c au sa r u n i nc en d io . • L im pi e r e gu l ar me n te l a p un t a de l e nc h uf e, y a qu e d e l o co n tr ar i o pu e de p r o vo c[...]
-
Página 68
ES 7 Consejos para el ahorro de energía • N o de j e la s p ue r ta s d el f r ig or í fi co ab ie r ta s d ur an t e pe r io do s l ar g os d e t ie m po . • N o in t r od uz c a al i me nt o s o b eb id a s c al ie n te s e n el fr ig o rí fi c o. • N o so b r ec ar g ue e l f ri g or íf i co , y a qu e e nt or p ec er í a la ci r cu l[...]
-
Página 69
8 ES 3 Instalación B Re cu e r de q u e el fa br i ca nt e d ec l in a t od a r e sp on s ab il i da d e n ca s o de no o bs er v an ci a d e l a in f or ma c ió n c on te n id a e n el pr e se n te m a nu al . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1 . El f ri g or íf i co d e be e s ta r v ac ío y li m pi o a nt es d[...]
-
Página 70
ES 9 • No u s e ca b le s d e ex t en si ó n ni en ch u fe s m úl ti p le s p ar a c on ec t ar l a u ni d ad . B En c a so d e q ue el c a bl e d e al i me nt a ci ón e st é d añ ad o , so l ic it e s u s us ti t uc ió n a u n e le ct r ic is t a cu a li fi c ad o. B ¡N o p on ga en f u nc io n am ie n to e l a pa r at o h as ta qu e n o [...]
-
Página 71
10 ES Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar , desenchufar el frigorífico r etirando el enchufe de la toma de corriente. Seguir las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar , compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y co[...]
-
Página 72
ES 11 Inversión de las puertas D B A C E F G 1 2 1 2 4 3 8 7 5 6 8 7[...]
-
Página 73
12 ES 4 Preparación C El f r ig or í fi co de be in st a la rs e d ej a nd o u na s e pa ra c ió n n o in f er io r a 3 0 c m r e sp ec t o a f ue nt e s de ca lo r t al e s co m o q ue ma d or e s, ho rn os , c al ef a cc io n es o e st uf a s y n o in f er io r a 5 cm c o n r es p ec to a h or no s e lé ct r ic os , e vi t an do as im i sm o [...]
-
Página 74
ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control de temperatura. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) 5 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) (O) Mín. = Nivel mínimo de refrige[...]
-
Página 75
14 ES Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Congelación Congelación de alimentos El área de congelación aparece marcada con el símbolo . El electrodoméstico puede utilizarse para congelar alimentos fr escos a[...]
-
Página 76
ES 15 Parada del aparato Si su termostato dispone de posición “0”: - Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no se pondrá en marcha hasta que no sitúe de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en cualquiera de las demás posiciones. Si su termostato dispon[...]
-
Página 77
16 ES 6 Mantenimiento y limpieza A No u t il ic e n un c a ga s ol in a , be n ce no o s us ta n ci as si mi l ar e s p ar a l a li m pi ez a . B Le r e c om en d am os de se n ch uf a r el a pa ra t o an t es d e p r oc e de r a s u l im pi e za . B No u t il ic e n un c a pa r a la li mp i ez a i ns tr u me nt o s af i la do s o s u st an c ia s [...]
-
Página 78
ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su pr oduct[...]
-
Página 79
18 ES El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos pr olongados. • P ue de qu e s u nu e vo f r ig or í fi co se a m ás g r an de qu e e l qu e t en í a an t er io r me nt e . Es t o es p er fe c ta me n te n o rm al . L os fr ig o rí fi c os d e m ay o r ta m añ o f un ci o na n d ur an t e má s t ie m po . •[...]
-
Página 80
ES 19 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • L a te m pe ra t ur a d el c o mp ar t im en t o fr i go rí f ic o p od rí a e st a r aj u st ad a a u n v al o r mu y a lt o . El a ju st e d e l a te m pe ra t ur a d el f r ig or í fi co af ec t a a l a te m pe ra t ur a d el c o ng el a do r . C a mb ie la t em pe r at ur[...]
-
Página 81
20 ES La puerta no cierra. • P ue de qu e l os p a qu et e s de al im e nt os de po s it ad o s no de je n q ue la s p ue rt a s se ci er r e n. R ec ol o qu e l os p a qu et e s qu e e st é n ob s tr uy e nd o l a pu e rt a. • E l fr i go rí f ic o n o se ha c o lo ca d o co m pl et a me nt e v er t ic al y po d rí a o sc il a r cu a nd o s[...]
-
Página 82
48 6701 0006/AJ 1/5 EN-FR-DE-ES[...]