Lexibook DJ040SP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lexibook DJ040SP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lexibook DJ040SP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lexibook DJ040SP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lexibook DJ040SP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Lexibook DJ040SP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lexibook DJ040SP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lexibook DJ040SP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lexibook DJ040SP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lexibook DJ040SP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lexibook DJ040SP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lexibook en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lexibook DJ040SP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lexibook DJ040SP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lexibook DJ040SP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DJ040series Appar eil photo numérique High T ec h High T ech Digital Camer a MODE D’EMPL OI - INSTR UCTION MANU AL DJ040seriesIM0119.indd 1 16/3/09 10:46:53[...]

  • Página 2

    A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 DJ040seriesIM0119.indd 2 16/3/09 10:46:54[...]

  • Página 3

    B C 5 6 7 DJ040seriesIM0119.indd 3 16/3/09 10:46:54[...]

  • Página 4

    4 FRANÇAIS 5 PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOTO 1. Flash 2. Objectif 3. LED 4. Bouton (Flash)/SET 5. Déclencheur/ bouton de conrmation 6. Bouton de mise en marche/Menu 7. Bouton mode lecture 8. Bouton Haut 9. Bouton Bas 10. Écran LCD 1 1. Connecteur USB 12. Pas de vis pour trépied (non fourni) 13. Compartiment des piles/ lecteur de car[...]

  • Página 5

    4 5 FRANÇAIS INST ALLER UNE CARTE MEMOIRE SD V euillez-vous référer à l’image C. V otre appareil photo dispose d’une mémoire interne de 16Mo (2 photos ou 20 secondes de vidéo). Une carte mémoire SD (2Go maximum, format F A T , non fournie) permettant d’accroître la capacité de stockage de l’appareil peut aussi être insérée. 1. E[...]

  • Página 6

    6 FRANÇAIS 7 Cliquez sur « Install AP » puis sélectionnez la langue d’installation. Cliquez ensuite sur « Installer PhoT ags Express » et suivez les instructions à l’écran pour installer « PhoT ags Express » et « WebCam Express ». Les logiciels « PhoT ags Express » et « WebCam Express » of frent de nombreuses applications pour ?[...]

  • Página 7

    6 7 FRANÇAIS PRENDRE DES PHOTOS V ous êtes déjà en mode photo quand vous allumez l’appareil. 1. Appuyez sur le déclencheur (5) pour prendre une photo. Le voyant lumineux s’allume un instant puis le nombre de photos prises en mémoire s’afche sur l’écran LCD. 2. En mode photo, appuyez une fois sur le bouton de mise en marche/Menu (6[...]

  • Página 8

    8 FRANÇAIS 9 SÉLECTION DE LA RÉSOLUTION DES PHOTOS 1. En mode photo, appuyez sur le bouton de mise en marche/Menu (6) pour accéder au menu de réglage (afchage du nombre de photos/vidéos sauvegardées en mémoire, du niveau d’énergie des piles, de la résolution et de la qualité des photos), puis appuyez sur le bouton Flash/SET (4). L ?[...]

  • Página 9

    8 9 FRANÇAIS UTILISER LE RET ARDA TEUR (MODE PHOTO UNIQUEMENT) 1. En mode photo, appuyez de manière répétitive sur le bouton de mise en marche/Menu (6) jusqu’à ce que l’icône « Retardateur » apparaisse 2. Appuyez sur le déclencheur (5) dans les 5 secondes qui suivent pour activer le retardateur . 3. L ’appareil prendra automatiquemen[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS 1 1 Note : • S’il n’y a pas de photos sauvegardées dans la mémoire interne de l’appareil ou sur la carte SD et que vous appuyez sur le bouton mode lecture (7) le message « NO PICTURE » (pas de photo) s’afche sur l’écran LCD. • Les vidéos ne peuvent pas être visionnées en mode lecture. Supprimer une photo/vidéo[...]

  • Página 11

    10 1 1 FRANÇAIS 2. Ouvrez le logiciel « PhoT ags Express ». Dans le menu principal, cliquez sur le bouton « Réception photos ». 3. Dans la fenêtre « Assistant de réception de photos-Sélection de périphérique », sélectionnez « Disque amovible » dans la liste « Périphériques actifs» située sur la gauche de l’écran. Note : Pren[...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS 13 MODE WEBCAM Connecté à votre PC, votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Mode webcam 1. Eteignez l’appareil photo. 2. Pressez et maintenez enfoncé le déclencheur (5) puis connectez l’appareil photo à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Ne relâchez le déclencheur (5) que lorsque le symbole [...]

  • Página 13

    12 13 FRANÇAIS Informations sur la protection de l’environnement T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet a[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH 15 GETTING TO KNOW YOUR CAMERA 1. Flash 2. Camera lens 3. LED 4. (Flash)/SET button 5. Shutter/conrmation button 6. Power/Menu button 7. Playback mode button 8. Up button 9. Down button 10. LCD screen 1 1. USB connector port 12. T ripod hole (not included) 13. Battery compartment/SD card slot INSERTING NEW BA TTERIES 1. Make sure the [...]

  • Página 15

    14 15 ENGLISH Click “Install AP” on the “Digital Camera Install Menu” window and select a language from the drop down list. INST ALLING A MEMORY CARD Please refer to image C. Y our digital camera has a built-in memory of 16MB (2 pictures or 20 seconds of video). Y ou may also insert a SD card (2GB maximum, not included) to increase the memo[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH 17 Click “Install PhoT ags Express” and follow the instructions to install “PhoT ags Express” and “WebCam Express”. “PhoT ags Express” and “WebCam Express” software offer many applications for photo editing and printing. When the installation is completed, a conrmation window will be displayed. Untick the “Start [...]

  • Página 17

    16 17 ENGLISH SELECTING THE PHOTO RESOLUTION 1. In camera mode, press the Power/Menu button (6) to enter the settings menu (the number of photos/videos stored in memory , the battery level, the photo resolution and quality are displayed on screen), then press the Flash/ SET (4) button. The “Resolution” icon appears on the LCD screen. 2. Use the[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH 19 SELECTING THE PHOTO QUALITY 1. In camera mode, press the Power/Menu button (6) to enter the settings menu then press the Flash/SET (4) button. The “Resolution” icon appears on the LCD screen. 2. Press the Power/Menu button (6) once again: the “Quality” icon is displayed on the LCD screen. 3. Use the Up (8) or the Down (9) butt[...]

  • Página 19

    18 19 ENGLISH PLA YBACK MODE 1. Switch on the unit. In camera mode, press the Playback mode (7) button to enter playback mode. 2. Use the Up (8) and the Down (9) buttons to display the next or the previous photo. 3. Press the Shutter button (5) to launch a slideshow of the photos. T o stop the slideshow , press the Up (8) or the Down (9) buttons. 4[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH 21 2. Launch the “PhoT ags Express” program and click the “Get Photos” button on the main menu screen. 3. The “Get Photos Wizard - Device Selection” window will appear . Select the “Removable disk” driver from the “Active Devices” list of on the left of the screen. Note: Make sure you have selected the “Removable di[...]

  • Página 21

    20 21 ENGLISH WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. T urn the digital camera off. 2. Press and hold the Shutter button (5), and connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 3. Do not release the Shutter button (5) until the icon appears on the LCD screen. Y ou are now in web[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH 23 Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). MAINTENANCE Only use a soft, slightly damp clo[...]

  • Página 23

    22 23 ESP AÑOL CONOCE TU CÁMARA 1. Flash 2. Lente de la cámara 3. Indicador LED 4. Botón de AJUSTE / (Selección del ash) 5. Botón del Obturador / Conrmación 6. Botón de Encendido / Menú 7. Botón de selección del modo de repro - ducción 8. Botón de Desplazamiento hacia arriba 9. Botón de Desplazamiento hacia abajo 10. Pantalla LC[...]

  • Página 24

    24 ESP AÑOL 25 Haga clic en la opción “Install AP” en la ventana del “Menú de instalación de la cámara digital” y seleccione un idioma de los que se incluyen en la lista desplegable. INST ALACIÓN DE UNA T ARJET A DE MEMORIA Por favor consulte la Fig. C a modo de referencia. Su cámara digital cuenta con de memoria incorporada de una c[...]

  • Página 25

    24 25 ESP AÑOL Haga clic en la opción “Install PhoT ags Express” y siga las instrucciones que se muestren en la pantalla para proceder a la instalación de los programas “PhoT ags Express” y “WebCam Express”. El software “PhoT ags Express” y “WebCam Express” cuentan con numerosas aplicaciones para la edición e impresión de f[...]

  • Página 26

    26 ESP AÑOL 27 P ARA TOMAR FOT OGRAFÍAS Al encender el aparato se selecciona automáticamente el modo de cámara fotográca: 1. Pulse el botón del obturador (5) para hacer una foto. El indicador LED se iluminará y , a continuación, el número de fotografías almacenadas en la memoria se mostrará en la pantalla LCD. 2. Para comprobar el nú[...]

  • Página 27

    26 27 ESP AÑOL SELECCIÓN DE LA CALIDAD DE FOTOGRAFÍA 1. En modo de cámara fotográca, pulse el botón Encendido / Menú (6) para acceder al menú de conguración. A continuación, pulse el botón de Selección del ash / Ajuste (4). El icono de “Reclusión de imagen” aparecerá en la pantalla LCD. 2. Pulse de nuevo el botón de Ence[...]

  • Página 28

    28 ESP AÑOL 29 TEMPORIZADOR DE DISP ARO AUTOMÁTICO (SÓLO EN MODO DE CÁMARA FOTOGRÁFICA) 1. En modo de cámara fotográca, pulse reiteradamente el botón Encendido / Menú (6) hasta que la pantalla muestre el icono de la función de “T emporizador de disparo automático” . 2. Pulse el botón del obturador (5) en un intervalo de 5 segundo[...]

  • Página 29

    28 29 ESP AÑOL CÓMO DESCARGAR SUS FOTOGRAFÍAS Y SUS VÍDEOS EN EL ORDENADOR Descarga manual 1. Apague la cámara y conéctela a su ordenador utilizando el cable USB que se suministra. Escuchará un breve tono y la pantalla LCD se encenderá. La MODO DE REPRODUCCIÓN 1. Encienda el aparato. En el modo de cámara fotográca, pulse el botón de [...]

  • Página 30

    30 ESP AÑOL 31 2. Inicie el programa “PhoT ags Express” y haga clic en el botón “Get photos” (Obtener fotos) que aparece en la pantalla del menú principal. 3. La pantalla mostrará el cuadro del asistente “Get Photos Wizard - Device Selection” (Obtener fotos - Selección de dispositivo). Seleccione la opción “Unidad de disco extra[...]

  • Página 31

    30 31 ESP AÑOL MODO DE CÁMARA WEB Mientras está conectada a su ordenador , esta cámara fotográca puede utili - zarse como una cámara Web. Modo de cámara Web 1. Apague la cámara fotográca digital. 2. Mantenga pulsado el botón del obturador (2) y conecte la videocámara a su ordenador utilizando el cable USB que se suministra. 3. No s[...]

  • Página 32

    32 ESP AÑOL 33 Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de e[...]

  • Página 33

    32 33 PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA 1. Flash 2. Lente da câmara 3. LED 4. Botão (Flash)/SET 5. Obturador / Botão de conrmação 6. Botão Power/Menu 7. Botão do modo de reprodução 8. Botão para cima 9. Botão para baixo 10. Ecrã LCD 1 1. Porta do conector USB 12. Orifício do tripé (não incluído) 13. Ranhura do compartimento das p[...]

  • Página 34

    34 PORTUGUÊS 35 Clique em “Install AP” na janela do “Menu de Instalação da Câmara Digital” e seleccione uma língua a partir do menu de arrastamento. INST ALAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA Por favor , consulte a imagem C. A sua câmara digital tem uma memória incorporada de 16MB (2 imagens ou 20 segundos de vídeo). T ambém pode inserir um [...]

  • Página 35

    34 35 PORTUGUÊS Clique em “Install PhoT ags Express” e siga as instruções para instalar o “PhoT ags Express” e o “WebCam Express”. O software do “PhoT ags Express” e “WebCam Express” oferece muitas aplicações para a edição e impressão de fotos. Quando a instalação estiver terminada, aparece uma janela de conrmação[...]

  • Página 36

    36 PORTUGUÊS 37 TIRAR FOTOS Quando liga a unidade, já se encontra no modo de câmara: 1. Prima o obturador (5) para tirar uma fotograa. A luz LED acende e depois o número de imagens armazenadas na memória é apresentado no ecrã LCD. 2. Para vericar o número de fotos que tirou, o nível da energia das pilhas, a resolução das fotos e a [...]

  • Página 37

    36 37 PORTUGUÊS SELECCIONAR A QUALIDADE DAS FOTOS 1. No modo de câmara, prima o botão Power/Menu (6) para entrar no menu das denições e depois prima o botão Flash/SET (4). O ícone da “Resolução” aparece no ecrã LCD. 2. Prima de novo o botão Power/Menu (6). O ícone da “Qualidade” é apresentado no ecrã LCD. 3. Use os botões [...]

  • Página 38

    38 PORTUGUÊS 39 TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO (APENAS P ARA O MODO DE CÂMARA) 1. No modo de câmara, prima repetidamente o botão Power/Menu (6) até que apareça o ícone do “T emporizador automático” . 2. Prima o obturador (5) no espaço de 5 segundos para ligar a função do temporizador automático. 3. A câmara digital tira uma fotograa p[...]

  • Página 39

    38 39 PORTUGUÊS DESCARREGAR AS SUAS FOTOS E VÍDEOS Download manual 1. Desligue a câmara e ligue-a ao computador através do cabo USB fornecido. Ouvirá um pequeno “beep” e o ecrã LCD acende. O ícone aparece no ecrã para indicar que a unidade está no modo de “Download”. 2. Clique no botão “Iniciar”, seleccione “Meu computador?[...]

  • Página 40

    40 PORTUGUÊS 41 2. Execute o programa “PhoT ags Express” e clique no botão “Get Photos” (Obter fotos) no ecrã do menu principal. 3. Faça a janela “Get Photos Wizard - Device Selection” aparecer . Seleccione o controlador do “Disco amovível” a partir da lista de “Dispositi - vos activos” no lado esquerdo do ecrã. Nota: Cert[...]

  • Página 41

    40 41 PORTUGUÊS MODO WEBCAM Ligada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam. Modo Webcam 1. Desligue a câmara digital. 2. Prima e mantenha premido o obturador (2) e ligue a câmara de vídeo ao seu computador usando o cabo USB fornecido. 3. Não deixe de premir o obturador (2) até que o ícone apareça no ecrã LCD. Está agora no mod[...]

  • Página 42

    42 PORTUGUÊS 43 Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível). MANUTENÇÃO Use apenas um pan[...]

  • Página 43

    42 43 IT ALIANO PER IMP ARARE A CONOSCERE LA TUA MACCHINA FOTOGRAFICA 1. Flash 2. Obiettivo macchina fotograca 3. LED 4. Pulsante (Flash)/SET 5. Pulsante otturatore /conferma 6. Pulsante Accensione /Menu 7. Pulsante modalità visualizzazione 8. Pulsante Su 9. Pulsante Giù 10. Schermo LCD 1 1. Porta connettore USB 12. Foro piedestallo (non in do[...]

  • Página 44

    44 IT ALIANO 45 Cliccare su “Install AP” (Installa AP) sul menu “Digital Camera Install Menu” (Menu installazione macchina fotograca digitale) e selezionare una lingua dall’elenco a tendina. INSERIRE UNA MEMOR Y CARD V edere gura C. La macchina fotograca digitale ha una memoria incorporata di 16 MB (2 foto o 20 secondi di video).[...]

  • Página 45

    44 45 IT ALIANO Cliccare su “Install PhoT ags Express” e seguire le istruzioni per installare “PhoT ags Express” e “WebCam Express”. I software “PhoT ags Express” e “WebCam Express” offrono molte applicazioni per la modica e la stampa delle foto. Quando l’installazione è completa, compare una nestra di conferma. T oglie[...]

  • Página 46

    46 IT ALIANO 47 SCA TT ARE FOTOGRAFIE Siete già in modalità macchina fotograca quando accendete l’unità: 1. Premere il pulsante Otturatore (5) per scattare una foto. Si accende il LED, poi il numero di foto memorizzate compare sullo schermo LCD. 2. Per controllare il numero delle foto scattate, il livello delle batterie, la risoluzione o la[...]

  • Página 47

    46 47 IT ALIANO SELEZIONARE LA QUALITÀ DELLE FOTO 1. In modalità macchina fotograca, premere il pulsante Accensione /Menu (6) per accedere al menu impostazione quindi premere il pulsante Flash/SET (4). L ’icona “Risoluzione” compare sullo schermo LCD. 2. Premere ancora una volta il pulsante Accensione /Menu (6): l’icona “Qualità” [...]

  • Página 48

    48 IT ALIANO 49 AUTOSCA TT O (SOLO IN MODALITÀ MACCHINA FOTOGRAFICA) 1. In modalità macchina fotograca, premere il pulsante Accensione /Menu (6) ripetutamente no a che compare l’icona “Autoscatto” . 2. Premere il pulsante Otturatore (5) entro 5 secondi per attivare la funzione autoscatto. 3. La macchina fotograca digitale scatta un[...]

  • Página 49

    48 49 IT ALIANO SCARICARE FOTO E VIDEO Scaricare manualmente 1. Spegnere la macchina fotograca, quindi collegarla al computer con il cavo USB in dotazione. Si sente un piccolo “beep” e lo schermo LCD si accende. Sullo schermo compare l’icona ad indicare che l’unità è in modalità “Scarico”. 2. Cliccare sul pulsante “Avvio”, qui[...]

  • Página 50

    50 IT ALIANO 51 2. Lanciare il programma “PhoT ags Express” e cliccare sul pulsante “Scarica foto” sulla schermata del menu principale. 3. Compare la nestra “Wizard Scarica foto – Selezione dispositivo”. Selezionare il driver “Disco rimovibile” dall’elenco “Dispositivi attivi” a sinistra sullo schermo. Nota: Controllare d[...]

  • Página 51

    50 51 IT ALIANO MODALITÀ WEBCAM Collegata al PC, la macchina fotograca può essere utilizzata come una webcam. Modalità Webcam 1. Spegnere la macchina fotograca digitale. 2. T enere premuto il pulsante Otturatore (2), e collegare la macchina fotograca al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. 3. Non rilasciare il pulsante Otturat[...]

  • Página 52

    52 IT ALIANO 53 Protezione Ambientale Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i normali riuti domestici! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e contribuite alla protezione dell’ambiente portando questa apparecchiatura presso un centro di raccolta (se disponibile). MANUTENZIONE P[...]

  • Página 53

    52 53 DEUTSCH LERNE DEINE KAMERA KENNEN 1. Blitz 2. Kameralinse 3. LED 4. (Blitz)/Einstellentaste 5. Auslöse-/Bestätigungstaste 6. Start-/Menütaste 7. Wiedergabemodustaste 8. Aufwärtstaste 9. Abwärtstaste 10. LC-Display 1 1. USB-Anschluss 12. Loch für das Stativ (nicht mitgeliefert) 13. Batteriefach/SD- Kartensteckplatz NEUE BA TTERIEN EINLEG[...]

  • Página 54

    54 DEUTSCH 55 Klicken Sie auf „Install AP [AP installieren]“ in dem Fenster „Digital Camera Install Menu [Digitalkamera Installationsmenü]“ und wählen Sie eine Sprache aus der Aufklappliste. EINSETZEN EINER SPEICHERKARTE Bitte sehen Sie hierzu Abbildung C. Ihre Digitalkamera hat einen eingebauten Speicher von 16 MB (2 Bilder oder 20 Sekun[...]

  • Página 55

    54 55 DEUTSCH Klicken Sie auf „PhoT ags Express installieren“ und folgen Sie den Anleitungen, um „PhoT ags Express“ und „WebCam Express“ zu installieren. Die „PhoT ags Express“ und „WebCam Express“ Softwares bieten zahlreiche Anwendungen zum Bearbeiten und Drucken von Fotos. Wenn die Installation abgeschlossen ist, erscheint ein[...]

  • Página 56

    56 DEUTSCH 57 FOTOGRAFIEREN Wenn Sie das Gerät einschalten, sind Sie sofort im Kameramodus: 1. Drücken Sie den Auslöser (5), um ein Foto aufzunehmen. Die LED leuchtet auf. Anschließend wird die Anzahl der gespeicherten Bilder auf dem LC-Display angezeigt. 2. Um die Anzahl der von Ihnen aufgenommenen Bilder, den Batteriestatus, die Bildauösu[...]

  • Página 57

    56 57 DEUTSCH AUSW AHL DER BILDQUALITÄT 1. Drücken Sie im Kameramodus die Start-/Menütaste (6), um das Einstellungenmenü zu öffnen und drücken Sie anschließend die Blitz-/Einstellentaste (4). Das Symbol für die Auösung compare sullo schermo LCD.wird auf dem LC-Display angezeigt. 2. Drücken Sie die Start-/Menütaste (6) noch einmal: Das[...]

  • Página 58

    58 DEUTSCH 59 SELBST AUSLÖSER (NUR IM KAMERAMODUS) 1. Drücken Sie im Kameramodus die Start-/Menütaste (6) mehrmals hintereinander , bis das Symbol für die Selbstauslöserfunktion angezeigt wird. 2. Drücken Sie den Auslöser (5) innerhalb von 5 Sekunden, um die Selbstauslöserfunktion zu aktivieren. 3. Die Digitalkamera wird 10 Sekunden später[...]

  • Página 59

    58 59 DEUTSCH HERUNTERLADEN IHRER FOTOS UND VIDEOS Manuelles Herunterladen 1. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer . Sie hören einen leisen „Piepton“ und das LC-Display schaltet sich ein. Das Symbol erscheint auf dem Display , um anzuzeigen, dass das Gerät im „Herunter[...]

  • Página 60

    60 DEUTSCH 61 2. Starten Sie das „PhoT ags Express“ Programm und klicken Sie auf die Schaltäche „Get Photos [Fotos herunterladen]“ im Hauptmenü. 3. Das „Get Photos Wizard - Device Selection [Fotos herunterladen Assistent – Geräteauswahl]“ Fenster wird angezeigt. Wählen Sie das „Removable Disk [Wechseldatenträger]“ Laufwerk[...]

  • Página 61

    60 61 DEUTSCH WEBCAMMODUS Wenn Ihre Kamera mit Ihrem PC verbunden ist, kann sie als Webcam genutzt werden. Webcammodus 1. Schalten Sie die Digitalkamera aus. 2. Halten Sie den Auslöser (2) gedrückt und verbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer . 3. Lassen Sie den Auslöser (2) erst los, wenn das Symbol auf dem [...]

  • Página 62

    62 DEUTSCH 63 Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. PFLEGE V erwende[...]

  • Página 63

    62 63 NEDERLANDS UW CAMERA LEREN KENNEN 1. Flits 2. Cameralens 3. LED-lichtje 4. (Flits)/INSTELLEN knop 5. Sluiter-/bevestigingsknop 6. Power (Stroom)/Menu knop 7. Afspeelmodus knop 8. Omhoog knop 9. Omlaag knop 10. LCD-scherm 1 1. USB aansluitpoort 12. Driepootopening (niet inbegrepen) 13. Batterijcompartiment/SD kaartgleuf NIEUWE BA TTERIJEN INST[...]

  • Página 64

    64 NEDERLANDS 65 Klik op “Install AP” (AP installeren) in het “Digital Camera Install Menu” (Installatiemenu Digitale Camera) venster en kies een taal uit de uitklaplijst. EEN GEHEUGENKAART INST ALLEREN Raadpleeg afbeelding C. Uw digitale camera heeft een ingebouwd geheugen van 16MB (2 foto’s of 20 seconden video). U kunt tevens een SD ka[...]

  • Página 65

    64 65 NEDERLANDS Klik op “Install PhoT ags Express” (PhoT ags Express installeren) en volg de instructies om “PhoT ags Express” en “WebCam Express” te installeren. “PhoT ags Express” en “WebCam Express” software bieden vele toepassingen voor fotobewerking en afdrukken. Als de installatie voltooid is, zal er een bevestigingsscher[...]

  • Página 66

    66 NEDERLANDS 67 FOTO’S NEMEN U bevindt zich reeds in de camera modus als u het toestel inschakelt. 1. Druk op de Sluiterknop (5) om een foto te nemen. Het LED-lichtje licht op, het aantal foto’s dat in het geheugen opgeslagen is, wordt afgebeeld op het LCD-scherm. 2. Om het aantal genomen foto’s, het batterijniveau, de fotoresolutie en de kw[...]

  • Página 67

    66 67 NEDERLANDS DE FOTOKW ALITEIT SELECTEREN DE FOTORESOLUTIE SELECTEREN 1. In de camera modus drukt u op de Power (Stroom) /Menu knop (6) om het instellingenmenu te openen (het aantal foto’s/video’s opgeslagen in het geheugen, het batterijniveau, de fotoresolutie en de kwaliteit worden op het scherm weergegeven), druk vervolgens op de Flits/I[...]

  • Página 68

    68 NEDERLANDS 69 ZELFONTSP ANNER (ENKEL CAMERA MODUS) 1. In de camera modus drukt u herhaaldelijk op de Power (Stroom) /Menu knop (6) totdat het “Zelfontspanner” icoon verschijnt. 2. Druk binnen de 5 seconden op de Sluiterknop (5) om de zelfontspanner functie in te schakelen. 3. De digitale camera zal 10 seconden later een foto nemen. Opmerking[...]

  • Página 69

    68 69 NEDERLANDS UW FOTO’S EN VIDEO’S DOWNLOADEN Manueel downloaden 1. Schakel de camera uit en sluit hem vervolgens aan op uw computer via de meegeleverde USB-kabel. U zult een klein “piepgeluid” horen en het LCD-scherm zal ingeschakeld worden. Het icoon verschijnt op het scherm om aan te geven dat het toestel in “Download” modus staat[...]

  • Página 70

    70 NEDERLANDS 71 2. Start het “PhoT ags Express” programma en klik op de “Get Photos” (Foto’s ophalen) knop op het hoofdscherm in het menu. 3. Het “Get Photos Wizard - Device Selection” (Foto’s ophalen – Apparaatkeuze) venster zal verschijnen. Selecteer de “Removable disk” (V erwijderbare schijf) driver uit de “Active Device[...]

  • Página 71

    70 71 NEDERLANDS WEBCAM MODUS Indien aangesloten op uw pc, kan uw camera gebruikt worden als een webcam. Webcam modus 1. Schakel de digitale camera uit. 2. Houd de Sluiterknop (2) ingedrukt en sluit de videocamera aan op uw computer door gebruik te maken van de meegeleverde USB-kabel. 3. Laat de Sluiterknop (2) niet los totdat het icoon verschijnt [...]

  • Página 72

    72 NEDERLANDS Milieubescherming Ongewenste elektrische apparaten kunnen hergebruikt worden en dienen niet met het normaal huishoudelijk afval weggegooid te worden. Help bij de bescherming van natuurlijke hulpbronnen en het milieu door dit apparaat bij een inzamelcentrum in te leveren (indien beschikbaar). ONDERHOUD Gebruik enkel een zachte, lichtje[...]

  • Página 73

    72 DJ040seriesIM0119.indd 73 16/3/09 10:47:23[...]

  • Página 74

    YOUR OPIN ION M ATTER S / V OTRE AVIS COMPT E He lp u s ma ke p ro du ct s b et te r th an e ve r! P le a se f il l ou t th e fo ll o wi ng f or m in E ng li sh or i n Fr en ch , an d re t ur n it t o / Ai de z- n ou s à re nd re n os pr od ui ts e nc or e me il l eu rs ! Me rc i de b ie n vo u lo ir r em pl ir c e co up o n en f ra nç ai s ou e [...]

  • Página 75

    L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S c a n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u r t a b o e u f C e d e x F R A N C E A ff r a n c h i r i c i DJ040seriesIM0119.indd 75 16/3/09 10:47:24[...]