Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vitek VT-1991 ST. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vitek VT-1991 ST o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vitek VT-1991 ST se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vitek VT-1991 ST, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Vitek VT-1991 ST debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vitek VT-1991 ST
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vitek VT-1991 ST
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vitek VT-1991 ST
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vitek VT-1991 ST no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vitek VT-1991 ST y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vitek en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vitek VT-1991 ST, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vitek VT-1991 ST, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vitek VT-1991 ST. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 4 16 30 42 58 70 82 96 10 8 VT-1991 IM.indd 1 23.12.2011 9:31:48[...]
-
Página 2
2 1 5 2 3 4 6 8 9 10 7 VT-1991 IM.indd 2 23.12.2011 9:31:49[...]
-
Página 3
3 11 12 13 17 18 26 25 24 23 19 20 21 27 28 14 15 16 Панель управления VT-1991 IM.indd 3 23.12.2011 9:31:49[...]
-
Página 4
4 ENGLISH BR E A D M A KE R DESCRIP TION 1. Control panel 2. Di sp lay 3. Lid 4. Automatic ingredient adding conta iner 5. Handle 6. Baking form 7. Kne ading padd les 8. Measuring cup 9. Measuring spoon 1 0. Hook Control panel : 1 1. Bak ing program selection but ton «MENU» 1 2. Wei ght s et ti ng but ton «LOA F W E IGH T » 1 3. D elay ti me de[...]
-
Página 5
5 E N G L I S H • Do not tou ch the pow er co rd plug w ith we t hands. • Do no t use bre ad ma ker nex t to ki tche n sin k, do not expos e it to moistur e . • In ord er to a voi d el ec tr ic sh oc k do no t imm ers e t he p owe r co rd, th e po we r plu g or the uni t i t sel f i n w ater or any ot her li qui ds. If it h ap pen ed[...]
-
Página 6
6 ENGLISH ma ss. In t he pro ce ss of p re-k ne adi ng ar row opp os ite the sy mb ol (24 ) w il l ap pe ar on t he dis pl ay (2 ) . 3. Pause, during which gluten bonds are for me d in th e do ugh-l ike ma s s mak in g po s- sib le fur the r d oug h k ne adi ng. A rr ow o pp o- s i t e t h e s y m b o l ( 2 3 ) w i l l l i g h t u p o n t h e dis p[...]
-
Página 7
7 E N G L I S H 3. WHOLE- WHEA T FLOUR BREAD Light Medium Dark 75 0 0:55 3:50 1 000 1:00 3:55 1 250 1:05 4:00 FAST BAKING 75 0 0:55 2:35 1 000 1:00 2:40 1 250 1:05 2:45 4. SWEET BREAD - 75 0 0:55 3:1 7 1 000 1:00 3:22 1 250 1:05 3:27 5. CAKE - 75 0 1:1 5 1:28 6. GLUTEN FREE - - 1:05 2:20 7. EXTRA FAST MODE - - 0:48 1:20 8. DOUGH MAKING - - - 1:30 9[...]
-
Página 8
8 ENGLISH «C RU ST C OLO R» Bu t ton ( 1 5) – Y ou c an s ele ct « LI GHT », «MEDIU M» o r «DAR K» cr us t by pre s sin g «C RUS T CO LOR» bu t ton ( 1 5 ) rep eat edl y . A rrow o pp os ite t he se lec te d cru st c ol or (22 ) wil l app ea r on the dis pl ay (2 ) . Note : This f unct ion i s not avai lab le fo r prog rams 4 - 1 2. –[...]
-
Página 9
9 E N G L I S H – O pe n the li d (3 ) w it h the h and le (5 ) and le t the un it co ol dow n. – Remove cont ainer ( 4 ) pulling it up wards. – W as h th e co nt ain er (4 ) , b ak in g for m (6 ) , the pad dle s (7) , the meas uri ng cup ( 8 ) , spo on (9 ) a nd th e hoo k ( 10 ) wi th a s of t sp on ge an d neutral detergent. – Dr y the [...]
-
Página 10
10 ENGLISH Whole-wheat flour (wholemeal) W ho le-w he at (w hol em eal) f lou r is o bt ain ed by gri ndi ng wh ol e w h eat gr ain s toge the r wi th the membrane. This sort of flour is dis tinguished for its enhanced nutrition value. W hole-wheat bread is u su al ly sm al le r in s iz e. In or de r to i mp rov e th e co nsu mer p rop er t ie s of[...]
-
Página 11
11 E N G L I S H The dough rises too quickly Excessive quantity of yeast, flour or insufficient quantity of salt The bread won’t rise Not enough yeast Old or inactive yeast Yeast came in contact with liquid ingr edients or salt befor e kneading Wrong selection of flour sor t, or flour is of poor quality Not enough sugar Soft water leads to more a[...]
-
Página 12
12 ENGLISH RECIPES BA SI C MO DE Ingredients/Quantity 750 g 1 000 g Water 270 ml 330 ml Vegetable oil 2 table spoons 3 table spoons Salt 1 tea spoon 1 ,5 tea spoon Sugar 2 table spoons 3 table spoons Flour 3 measuring cups 3,5 measuring cups Yeast powder 1 tea spoon 1 tea spoon FRENCH BREAD Ingredients/Quantity 750 g 1 000 g Water 270 ml 330 ml Veg[...]
-
Página 13
13 E N G L I S H Vegetable oil 2 table spoons Salt 2 tea spoons Medium flour 200 g Wheat flour 475 g Honey 2 table spoons Powder ed milk 2 table spoons Yeast powder 2 tea spoons * Y ou can u s so ur mil k or yo gur t i nste ad of bu t term ilk. T o do s o pou r 2 tabl e sp oon s of lem on jui ce into a g las s bow l an d add 4 50 ml of mi lk or n a[...]
-
Página 14
14 ENGLISH 1. W hip eg gs w ith su ga r , po ur i nto th e fo rm (6 ) . 2. Add sof tened but ter , flour and le aven . 3. Lo ad the ch opp ed ap pl es in the co nt ai ner ( 4 ). 4. Bake af t er set tin g t he «CA KE» pro gr am. CLE ANING AND CARE – U npl ug the uni t and le t i t c oo l d ow n. – W i pe th e b od y a nd li d (3 ) w it h a we [...]
-
Página 15
15 E N G L I S H De li ver y s et Bre ad ma ker – 1 pc. Bak in g for m – 1 pc. Kn ead ing p ad dle s – 2 pc s. Me asu rin g cup – 1 p c. Me asu rin g sp oo n – 1 pc. Hoo k – 1 pc. SPECIFICA TIONS Pow er su ppl y: 23 0 V ~ 50 Hz Ma x im al ra ted i npu t: 94 0 W The m anuf actu rer res er v es the r ight t o chan ge the s pe cif icat ion[...]
-
Página 16
16 DEUTSCH BROTBACK OFEN BESCHREIBUNG 1. Bedienungsplatte 2. Display 3. Deckel 4. Behälter für automatische Z utatenzugabe 5. Handgriff 6. Backform 7. Flügel zum Anteigen 8. Messbecher 9. Messlöffel 1 0. Haken Bedienungsplatte: 1 1. T aste der Wahl des Backprogr amms „MENÜ“ 1 2. T aste der Gewichteinstellung „BACKGEWICHT“ 1 3. T aste d[...]
-
Página 17
17 D E U T S C H • Es ist nic ht g es t at te t, d en D ec kel w ähr end Bet ri ebs z u öf f nen, au ße r de n F äll en, di e in der Betriebsanleitung b eschrieben sind. • L as se n S ie n ie d en Dec kel des Brot bac kofen s während seines Betriebs of fen. • Es is t nic ht ge st at t et, hei ße Ob er flä che n während des Be[...]
-
Página 18
18 DEUTSCH 7. EXPRESSBETRIEB Die Zuber eitung von Brot in einer Stunde. Das Brot kommt kleiner und mit der dichtesten Krume her aus. Achtung! Falls Sie dieses Program m wäh - len, gießen Sie Wasser in die Backform ein, dessen Temper atur 48-50° beträgt (die Wassertemperatur messen Sie mit einem K üchenthermometer). Die Wasser temperatur spielt[...]
-
Página 19
19 D E U T S C H Pr ogramm/ Arbeitszyklus Vorzeitige Aufwärmung Vorzeitiges Anteigen P ause Wiederholtes Anteigen Gare T emperatur - bearbeitung Aufwärmung 1. HAUPTBETRIEB + + + + + + 2. FRANZÖSISCHES GEBÄCK + + + + + + 3. VOLLKORNBROT + + + + + + + 4. BUTTERTEIGBACK- WAREN + + + + + + 5. KEKS + + + + 6. OHNE GLUTEN + + + + 7. EXPRESSBETRIEB + [...]
-
Página 20
20 DEUTSCH 9. PAST A - - - 0:1 4 1 0. BUTTERMILCHBROT - 1 000 1:00 3:55 1 1. MARMELADE - - 0:50 1:05 1 2. GEBÄCK - - 1:00-1:30 1:00-1:30 mit dem Schritt 1 0 Minuten T asten der Bedienungsplat te ( 1 ) Bei jedem Drücken der T aste der Bedienungsplatte ertönt ein Tonsignal. „M EN Ü“- T ast e (1 1 ) – W ähl en Si e e in es der 1 2 P rog ram[...]
-
Página 21
21 D E U T S C H Zei t anze ige (28 ) wird b linke n und da s Abzäh len der Restzeit begin nt . – A ndere T a sten werden während des Backprozesses inaktiv. – D rü cken Si e und hal te n S ie di e „S T ART / STOP “- T ast e ( 1 6 ) b is ein ku rz es T o nsi gn al ertönt, um den Backprozess zu unterbre - chen. Zusätzliche Funkt ionen Zu[...]
-
Página 22
22 DEUTSCH vor dem Aufbau mit Öl einzuschmieren, um das Eindringen von Teig unter den Flügel (8) im weiteren zu vermeiden und die Entfernung des Flügels (7) aus dem fertigen Brot zu erleichtern. – G eb en Si e Zut aten in di e Back f orm (6 ) in der Rei hen fol ge z u, die im Re zept bes chr ie be n ist. Normaler weise werden Zutaten in fol - [...]
-
Página 23
23 D E U T S C H Brotmehl Das Brotmehl (r affiniertes Mehl) besteht nur aus dem inneren T eil des Kerns, enthält maxima- le Glutenmenge, die die Elastizität der Krume gewährleistet und das Zusammenfallen des Brots verhindert. Backprodukte aus Brotmehl wer den mästiger . Voll kornmehl (Weizenvollk ornmehl) Das Vollkornmehl (Weizenvollkornmehl) w[...]
-
Página 24
24 DEUTSCH DOSIERUNG Das Geheimnis guten Brots liegt nicht nur bei der Qualität von Z utaten, sondern auch bei der str engen Befolgung ihrer Pr oportionen. – N ut zen S ie ei ne Küc hen wa age o der ei nen M es sb ec her (8 ) un d e ine n Mes s löf f el (9 ) , d ie mi tge - liefer t sind. – Fül len Si e den Mes sb ec her (8 ) mit Fl üs si [...]
-
Página 25
25 D E U T S C H FÜLL UNG VON ZUT A TEN – Empfohlene Reihenfolge der Füllung von Zutaten (falls im Rezept nichts anderes angegeben wird) : F lüssigkeiten ( Wasser , Milch, But ter , Aufschlageier usw. ) werden in den Backbehäl ter eingegossen, danach werden trockene Zutaten und zuletz t T rock enhefe zugegeben. – A cht en S ie da rau f, das[...]
-
Página 26
26 DEUTSCH Eier 3 St. Salz 1 ,5 Esslöf fel Reismehl 3 Messbecher Z ucker 3 Esslöf fel T rockenhefe 1 ,5 Esslöf fel BUT TERMILCHBROT Zutaten/Menge 1 250 g Buttermilch* 3 70 ml Wasser 5,5 T eelöffel Pflanzenöl 2 Esslöf fel Salz 2 T eelöffel Gr aumehl 200 g Weizenmehl 475 g Honig 2 Esslöf fel T rockenmilch 2 Esslöf fel T rockenhefe 2 T eelöf[...]
-
Página 27
27 D E U T S C H Farbe und Aroma geben. Legen Sie die zusätzliche Zutaten mit den Zutaten des Hauptr ezeptes zusammen ein. MARMELADE Zutaten Menge Er dbeer en 4 T assen Z ucker 2,5 T assen Zitronensaft 1 Esslöf fel 1. Z erquetschen Sie Erdbeer en mit Zucker mit einer Gabel, geben Sie Zitronensaft zu, mischen Sie dur ch. 2. Geben Sie das Gemisch i[...]
-
Página 28
28 DEUTSCH ST ÖRUNGSBESEITIGUNG ST ÖRUNG URSACHE Behebung Auf dem Display erscheinen Symbole "EE0" mit wiederholten Tonsignalen. Niedrige T emper atur in der Arbeitskammer Schalten Sie das Ger ät aus, öffnen Sie den Deckel und war ten Sie 1 0-20 Minuten ab Auf dem Display erscheinen Symbole " ЕЕ 0 1" mit wiederholten Tonsi[...]
-
Página 29
29 D E U T S C H Zubehör: Brotbackofen – 1 Stk. Backform – 1 Stk. Flügel zum Anteigen – 2 Stk. Messbecher – 1 Stk. Messlöffel – 1 Stk. Haken – 1 Stk. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromver sor gung: 230 V ~ 50 Hz Maximale Leistung: 940 W Der Hersteller behält sich das Recht vor, Veränderungen in den Eigenschaften des Geräts ohne vorzei[...]
-
Página 30
30 р усский Х ЛЕБОПЕ ЧК А ОПИСАНИЕ 1. Панель у правления 2. Дисплей 3. Крышка 4. Контейнер для автомати ческого добав - ления ингредиентов 5. Ру чка 6. Форма д ля выпечки 7. Лопасти д ля замешивания тес?[...]
-
Página 31
31 р усский • Не ос та вл яйт е кр ышк у отк ры той в о врем я работы устройства. • Во в ре мя р аб от ы не до тр аги ва йте сь до горячей повер хностей и не закрывайте вентиляцион ные отверсти я. ?[...]
-
Página 32
32 р усский Внимание ! Выбрав данную программу , вли - вайте в ф орму д ля выпеч ки воду , темп ерат у- ра которой составляет 4 8-50°С ( температ уру воды измеряйте к у хонным термометром ) . Т емперат у?[...]
-
Página 33
33 р усский ПРОГР АММА/ Р АБОЧИЙ ЦИК Л Предв. нагрев Предв. замес Пауза Повт . замес Р асст ойка Т емпер. обработк а Подогрев 1. ОСНОВНОЙ РЕЖИМ + + + + + + 2. ФРАНЦУЗСК АЯ ВЫПЕЧК А + + + + + + 3. Х ЛЕБ ИЗ ЦЕЛЬНОЙ[...]
-
Página 34
34 р усский 4. СДОБНАЯ ВЫПЕЧК А - 75 0 0:55 3:1 7 1 000 1:00 3:22 1 250 1:05 3:27 5. КЕКС - 75 0 1:1 5 1:28 6. БЕЗ Г ЛЮТЕНА - - 1:05 2:20 7. СВЕРХБЫСТРЫЙ РЕЖИМ - - 0:48 1:20 8. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТ А - - - 1:30 9. ПАСТ А - - - 0:1 4 1 0. Х ЛЕБ НА ПА Х ТЕ - 1 000 1:0[...]
-
Página 35
35 р усский таблицу «Продол жите льность приготов - л е н и я ») . – Д ля ак тивац ии функции быст рой выпечки пов то рно н а ж има йте к но пк у ( 1 5) «ЦВЕ Т КОРОЧКИ» д о поя вл ени я ст ре лк и напр о- ти?[...]
-
Página 36
36 р усский д ля в ып ечк и (6 ) , ло пас ти (7), мер на я чаш ка (8 ) , лож к у (9 ) и кр юч ок ( 10 ) . – Высу шите съ емные дет али. – Установите контейнер ( 4 ) на место. ИСПОЛЬЗОВА НИЕ УС ТРОЙС ТВА – Уст ано ви т?[...]
-
Página 37
37 р усский зерна, сод ержит максима льное ко личество к лейковины, которая об еспечивает эласт ич - ность мяк иша и предотвр ащает опа д ание х леба. Выпечка из х лебопек арной м уки полу - чае тся[...]
-
Página 38
38 р усский ДОЗИРОВК А Се кр ет хор оше го х ле ба не то лько в каче ст ве ин гре д ие нто в, н о и в че тком с обл юде ни и и х пропорций. – И спо ль зу йт е к у х онн ые ве сы или мер ну ю ч ашк у (8 ) и лож к[...]
-
Página 39
39 р усский З А К ЛА ДК А ИНГРЕ ДИЕ НТОВ – Рекомендуемая последовательност ь з акл адк и ингредиентов ( если в рецепте не указано друг ое ) : жидк ости ( вода , мол ок о , масло , взбитые яйца и т .д. ) в?[...]
-
Página 40
40 р усский 40 Соль 1 ,5 столовые ложки Рисовая мука 3 мерных ст акана (cup) Сахар 3 столовые ложки Сухие дрож жи 1 ,5 столовые ложки Х ЛЕ Б НА П А Х ТЕ Ингредиенты/кол-во 1 250 г Пахта* 3 70 мл Вода 5,5 чайных ло[...]
-
Página 41
41 р усский Д ЖЕМ Ингредиенты Количество Клубника 4 чашки Сахар 2,5 чашки Лимонный сок 1 столовая ложка 1. Вилкой разомните к луб ник у с са х аром, добавь те лимонный с ок, перемеш айте. 2. Пол ожи те [...]
-
Página 42
42 р усский НЕИСПР АВНОСТЬ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Символы «ЕЕЕ» на дисплее, сопровождаемые повт орными звук овыми сигналами Обрыв датчика темпера туры Выключите устройс тво и обратит есь в автор?[...]
-
Página 43
43 р усский КОМПЛЕКТАЦИЯ Х л еб опе чк а – 1 шт . Фор ма д ля вы пе чк и – 1 шт . Лоп аст ь д л я зам еш ива ния – 2 ш т . Мер на я чаш ка – 1 ш т . Мер на я лож ка – 1 ш т . Кр юч ок – 1 ш т . ТЕ ХНИЧЕСК ИЕ Х А Р АК [...]
-
Página 44
44 ҚазаҚ 1. Басқ ару тақ тасы 2. Дисплей 3. Қақпағы 4. Құрамд ас бөлік терді автоматты қосуға арнал ғанконтейнер 5. Қолс ап 6. На нп і сі[...]
-
Página 45
45 ҚазаҚ су ыр ы ңы з. Т аз ал ау ал ды н да асп ап ты ң то лы қс а лқ ын д ау ын к ү ті ң із. • Ж ұм ыс к ам е ра сы на б өт ен з ат та рд ы са луғатыйымсалына ды. • Қақп ақты ж ұмыс[...]
-
Página 46
46 ҚазаҚ және иі лгіштігі сияқ ты с ипаттам аларын анықтайды. Ад амдардың көбісінде , он ың і ші нд е ба л а ла рд а гл юте н ас қо р ыт у фермент терімен жақсы қорытылады ?[...]
-
Página 47
47 ҚазаҚ 1. НЕГІЗГІРЕЖИМ + + +[...]
-
Página 48
48 ҚазаҚ 4. АШЫҒАН НАНДЫПІСІРУ - 750 0:55 3:17 1000 1:00 3:22 1250 1:05 3:27 5. КЕКС - 750 1:15 1:28 6. Г ЛЮ ТЕНСІЗ - - 1:05 2:20 7. А САЖЫЛДАМ РЕЖИМ - - 0:48 1:20 8. ҚАМЫР ДЫ ЖАСАУ - - - 1:30 9. ПАСТА - - - 0:14 10. МАЙДЫҢ САРЫС ?[...]
-
Página 49
49 ҚазаҚ кезде кейінге қалдыру қызметін қолданбаңыз. – «Қ АБЫ Қ Т ҮСІ » ба ты рм ас ын (1 5) қ ай та л ап ба с ып «А ҚШЫ Л» , «ОР Т А Ш А» ?[...]
-
Página 50
50 ҚазаҚ шы ғ а ды, д ис п л ей де (2) бірі нш і бағдарламаның номері (2 7) , ж ұмыс істеу уақытының көрс етілімдері «3 : 30» (28 ) жә н е на н ды п іс і руді ң с та нд а рт т ы бапт?[...]
-
Página 51
51 ҚазаҚ шыға ды, біршама уақыт тан кейін ди с пл е й(2)с ө не д і. – Желілік баудың айырте тігін ашалықтан суырыңыз. – Ыс тықтан қорғ айтын асхана лық қолғаптарды к иіңіз[...]
-
Página 52
52 ҚазаҚ пішіннің к үйікке қарс ы қабатын бүлдіруі м ү м к і н) . Ж ұм ыр тқ а на нн ың қ ұ р ыл ым ы ме н к өл ем ін жақсарта ды, қосымша дәм беред і. Қ амырға қос[...]
-
Página 53
53 ҚазаҚ Қамыртым тезкөтеріледі Ашытқының,ұнның тым көп көлемінемесе тұздыңжеткіліксіз көлемі Нанкөтерілмейді Ашытқыныңжеткіліксіз көлемі Ескінемесе бе лсенді?[...]
-
Página 54
54 ҚазаҚ Су 270мл 330мл Өсімдікмайы 2ас қасық 3ас қасық Тұз 1 шай қ?[...]
-
Página 55
55 ҚазаҚ Қабығысыдырылғанұн 200г Бидайұны 475г Бал 2асқасық Құрғықсүт 2acқасық Құрғықашытқы 2шайқасық *М ай ды ң с а рс у ын а ш ы ғ ан с ү тп е н н ем е се й о гу рт п е н а л ма с т ыр[...]
-
Página 56
56 ҚазаҚ Қант 150гр. Сары май 40гр. Жұмыртқа 3дн. Қопсытқыш 1,5 шай қасық Үлкен алма(қышқыл ұсынылады) 1дн. 1. Жұмыртқанық антпеншайқаңыз,пішінге (6 )құ йыңыз. 2. Ж ұм с а рты л ғ а?[...]
-
Página 57
57 ҚазаҚ Же лде тіс саңылау ларынан(4) шығыпжатқантүтін Құрамдасбөліктер қыздырғышэ лементкетиді Же лілікб ау дыңайырт е тіг?[...]
-
Página 58
58 romÂnĂ/ Moldovenească 1. Panou de c ont rol 2. Di sp lay 3. Capac 4. Co ntain er pe ntr u ad ăuga rea aut omat ă a ingredientelor 5. Mîn er 6. T avad ec oa ce re 7. Palete de fr ăm ânta re 8. Cea şc ?[...]
-
Página 59
59 romÂnĂ/ Moldovenească • Nu desc hi deţ i c apac ul în ti mpul fu ncţ io nă - ri i, în a fara ca zur ilo r de scr is e în i nstr uc ţ i- une. • Nul ăsa ţic apac uld esc hisînt impul func ţ io - năriidispozi tivului . • Nu atin geţ i în ti mpul fun c?[...]
-
Página 60
60 romÂnĂ/ Moldovenească Ate nţ ie! S elec tînd ac east ă p ro gra mă, tu rn ăţ i în tava de co acer e apă cu o temper atur a d e 48 - 50 °С (măsurăţi t emperatura apei cu termo - metr ul de bu că tăr ie). T em per atur a ape i joa că un r ol d efeni tiv la pre para rea p ăi nei c u re gim ult ra r api d: tem per atur a pre a jo[...]
-
Página 61
61 romÂnĂ/ Moldovenească ?[...]
-
Página 62
62 romÂnĂ/ Moldovenească Fiec are ap ăsa re p e buto nul p anou lui de c on - tro le ste însoţ it ă de un sem nal son or sc ur t. [...]
-
Página 63
63 romÂnĂ/ Moldovenească Remarcă : Func ţ ia de adău gar e a i ngr edie n- telor in timpul func ţionări i nu este disponibilă pentr u pr ogr amel e 6 , 8 , 9, 1 2. – D ac ă nu veţi o pr i disp ozit ivul d upă f in ali - zar ea p roc es ului de c oac ere ( cu excepţ ia?[...]
-
Página 64
64 romÂnĂ/ Moldovenească mat în pro ce sul de fr ămînt are (buc ă ţel e de fruc te,nuci). – C one ct aţ id ispoz itiv ul înp ri ză. – Rea păsînd bu tonul ( 1 1 ) «M ENI U» s ele ct aţi programulnecesar . – Rea păsînd buto nul ( 1 2 ) « G R E U TAT E A CO PTU RE[...]
-
Página 65
65 romÂnĂ/ Moldovenească zah ăr ul raf i nat dar , d e asem enea , z ahă r ul br un, şi za hăr pu dră. Creşterea drojdiei este însoţită de elibera - rea di oxidu lui de c ar bo n, ca re c ontr ib uie la for mar ea miezu lui por os. Făin ă [...]
-
Página 66
66 romÂnĂ/ Moldovenească Aluatulcreştefoarterepede Cantitateaexcesivădedrojdie,făinăsaucantitateainsucientă desare Pîinenucreşte Cantitateainsucientădedrojdie Drojdiesuntvechesauinactive Drojdiaaintratîncontactcuingredientelelichidesausare[...]
-
Página 67
67 romÂnĂ/ Moldovenească Apă 270ml 33 0ml Uleivegetal 2 linguri 3 linguri Sare 1ling uri ţ a 1 ,5lingu ri ţe Zahăr 2 linguri 3 linguri Făin?[...]
-
Página 68
68 romÂnĂ/ Moldovenească Apă 5,5linguriţe Uleivegetal 2linguri Sare 2linguriţe Făinădincerealedecojite 200g Făinădegrîu 475g Miere 2linguri Laptepraf 2 linguri Drojdieuscată 2linguriţe * Pute ţi în loc ui zar a cu lap te acr u sau u n iaur t. Pent ru a fa ce ac est lu cr u tur naţ i[...]
-
Página 69
69 romÂnĂ/ Moldovenească Zahăr 150g Untdevacă 40g Ouă 3buc. Prafdecopt 1,5linguriţe Unmărmare(dedoritacru) 1buc. 1. Bateţ i oău le cu za hăr,tur naţ i -l e înt ava(6). 2. Adău gaţ i untul mo ale, fă ină şi p raf uld e co pt. 3. Inc ăr ca ţi[...]
-
Página 70
70 romÂnĂ/ Moldovenească Pîineagatas-alăsat,partea inferioarăapîineiesteumedă Dupăcoacerepîinea arămasînmaşinăde făcutpîineapreamult timp Folosindu-vădereţetadataapîineila coacere,deconectaţidispozitivulimediat dupăcoacereapîi[...]
-
Página 71
71 Česk ý PEKÁRNA NA CHLÉB POPIS 1. Ovládací panel 2. Displej 3. Víko 4. Kontejner na automatické přidávaní ingre - dience 5. Držadlo 6. Forma na pečení 7. Lopatky na zadělávání těsta 8. Měrná nádobka (odměrka) 9. Měrná lžíce 1 0. Hák Ovládací panel: 1 1. Nlačítko nastavení progr amu pečení «MENU» 1 2. Tlačítk[...]
-
Página 72
72 Česk ý • Vždy odpojte pekárnu od sítě před čištěním nebo pokud ji nepoužíváte. • P ři odpojování napájecího kabelu ze zásuv- ky netahejte za kabel, ale uchopte zástr čku rukou. • Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama. • Nepoužívejte pekárnu v bezprostř ední blíz- kosti kuchyňského dř ezu, n[...]
-
Página 73
73 Česk ý získaní homogenní hmoty . Během př edběž- ného zadělávání těsta na displeji (2) se objeví šipka před symbolem (24). 3. P auza, během níž v pastovité hmotě se t voří lepkové spojení, poskytuje možnost pro další hnětení chlebového těsta. Na displeji (2) se rozsvítí šipka naproti symbolu (23). 4. Opětovn[...]
-
Página 74
74 Česk ý 2. FRANCOUZSKÉ PEČENÍ Světlá Stř ední T mavá 75 0 0:55 3:35 1 000 1:00 3:37 1 250 1:05 3:40 Rychlé pečení 750 0:55 2:35 1 000 1:00 2:37 1 250 1:05 2:40 3. CELOZRNNÝ CHLÉB Světlá Stř ední T mavá 75 0 0:55 3:50 1 000 1:00 3:55 1 250 1:05 4:00 Rychlé pečení 750 0:55 2:35 1 000 1:00 2:40 1 250 1:05 2:45 4. JEMNÉ PEČIV[...]
-
Página 75
75 Česk ý Poznámka : Funkce odloženého star tu není k dis - pozici pro pr ogramy 5 až 7 , 1 1 a 1 2. Nepoužív ejte funkci odloženého star tu při použití potra vin pod - léhajících zkáze -např . mléko, vejce, ov oce, atd. Tlačítko (1 5) „BARVA KŮRK Y“ Opakovaným stisknutím tlačítka (1 5) „ BARV A KŮRKY „ vyberte ?[...]
-
Página 76
76 Česk ý pečení (6), lopatky (7), odměrku (8), lžíci (9) a hák (1 0). – Osušte odnímatelné části. – Vraťte kontejner (4) na své místo. POUŽITÍ PŘÍSTROJE – Instalujte lopatky (7) na osy formy (6) Poznámka : Před instalací je vhodné vymastit lopatky (7), aby se těsto potom nedostávalo pod lopatky , to usnadní vyjmut?[...]
-
Página 77
77 Česk ý žitnou mouku s kukuřičnou nebo ovesnou. Cukr Cukr obohacuje výrobek o další příchutě a dává chlebu zlatou barvu. Cukr je živinou pro růst kva- sinek. Přidávejte k pečení nejen rafinovaný , ale i hnědý cukr a moučkový cukr . Dr oždí Růst kvasinek je doprovázen uvolňováním oxidu uhličitého, který přispív?[...]
-
Página 78
78 Česk ý T ěsto kyne příliš r ychle Nadměrné množství droždí, mouky nebo nedostatek soli Chléb nekyne Nedostatek droždí Star é nebo neaktivní droždí Kvasinky byly v kontaktu s tekutými přísadami a solí před zaděláváním Nespr ávně zvolený typ mouky nebo mouka je nekvalitní Nedostatek cukru Měkká voda vede k aktivn?[...]
-
Página 79
79 Česk ý RECEPT Y HL AVNÍ RE ŽIM Ingredience/množství 750 g 1 000 g Voda 270 ml 330 ml Rostlinný olej 2 lžíce 3 lžíce Sůl 1 čajová lžíce 1 ,5 čajové lžíce Cukr 2 lžíce 3 lžíce Mouka 3 odměrky 3,5 odměrky Sušené droždí 1 čajová lžíce 1 čajová lžíce FRANCOUZSKÉ PEČIVO Ingredience/ množst ví 750 g 1 000 g Vod[...]
-
Página 80
80 Česk ý Rostlinný olej 2 polévkové lžíce Sůl 2 čajové lžíce Žitná mouka 200 g Pšeničná mouka 475 g Med 2 polévkové lžíce Sušené mléko 2 lžíce Sušené droždí 2 čajové lžíce * Podmáslí lze nahradit kyselým mlékem nebo jogurtem. Zalijte 2 polévkové lžíce citrónové šťávy do skleněné nádoby a přidejte [...]
-
Página 81
81 Česk ý Vejce 3 ks. P r ášek do pečiva 1 ,5 čajové lžíce Velké jablko (radši kyselé) 1 ks. 1. Ušlehejte vejce s cukrem, nalijte do formy (6). 2. P řidejte změklé máslo, mouku a prášek do pečiva. 3. Najemno nakrájené jablka vsypte do kontejneru (4). 4. P ečeme při nastavení progr amu «KEKS». ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA – Vy[...]
-
Página 82
82 Česk ý Struktur a chleba není homogenní nebo chléb se nevydařil Nespr ávně nastavený r ežim P rohlédněte dostupné progr amy pečení, vyber te si jiný progr am opako- vaným stisknutím tlačítka "MENU" Náhodné stisknutí tlačítka "ST ART / ST OP" v procesu práce Znovu zasypte potřebné ingr edience a za?[...]
-
Página 83
83 УКР АЇНЬСКИЙ Хлебопічка ОПИС 1. Панель управління 2. Дисплей 3. Кришка 4. Контейнер для автома тичног о додавання інгредієнтів 5. Ручка 6. Форма для випічки 7. Лопаті для замішування тес ту 8. Мірн?[...]
-
Página 84
84 УКР АЇНЬСКИЙ • Не о пу ск айт е ру к и в се ре ди ну ро бо чої ка мер и п ід ча с р об оти. • Виймаючи готовий х ліб , бері ться за ручк у(ручки ) форми, заз д алег ідь на дівши термостійк і к у хон?[...]
-
Página 85
85 УКР АЇНЬСКИЙ Приготуйт е тіс то для б удь-яког о виду мака- ронних виробів. Використ овуйт е свіже тісто (для приготування локшини, бешбармаку) або підсушите формоване тіст о і зберігайт е мак[...]
-
Página 86
86 УКР АЇНЬСКИЙ Т ривалість приг отування Програма Колір скориночки Ваг а (г) Час випічки (у годинах) Заг альний час (у годинах) 1. ОСНОВНИЙ РЕЖИМ Світ ла Середня Т емна 7 50 0:55 3:20 1 000 1:00 3:25 1 250 1:05 3:30 7 5[...]
-
Página 87
87 УКР АЇНЬСКИЙ К но пк и ус та но в ки ч асу в ід с тр оч ен н я (1 3) «Т А ЙМЕ Р -» і ( 1 4) «Т А ЙМЕ Р +» Ви может е заздалегідь запрограмува ти, до яког о часу процес приготування буде завер- шений. – К но?[...]
-
Página 88
88 УКР АЇНЬСКИЙ жити продук ти і зроби ти програмув ання пристрою. – Як щ о пер ер ва в р об от і ст а лас я в пр оц ес і за міс у тес т у , п ро сто на ти ск у йт е кно пк у ( 16 ) «С Т АР Т /СТОП», і п ро гр а?[...]
-
Página 89
89 УКР АЇНЬСКИЙ ( 20) і си мво ли « 0:00» ( 28 ), а дво к рап ка почне блимати. – Після закінчення ц ик лу підігрів ання про - лу на є зв уко вий си гн а л, н а д исп леї (2 ) відобра ж у ватиму ться стан дартні ?[...]
-
Página 90
90 УКР АЇНЬСКИЙ ти на невеликі кубики або дати йому небага то відт анути. Пекарний порошок і со да Сода і пекарний порошок (розпушувач) уко- рочують час, необхідний для підйому т есту. Викорис то?[...]
-
Página 91
91 УКР АЇНЬСКИЙ Щільний м'якуш, грудки Недоста тня кількість дріж джів і цукру Надмірна кількість фруктів, цілісних зерен і так далі Неякісна мука Надмірна темпера тура рідини приводить до ?[...]
-
Página 92
92 УКР АЇНЬСКИЙ Сіль 1 ,5 чайних ложки 2 чайних ложки Цукор 1 ,5 столові ложки 2 столові ложки Мука 3 мірні чашки 3,5 мірних чашки Сухі дріжд жі 0,75 чайної ложки 1 чайна ложка ХЛІБ ІЗ ЦІЛІСНОЇ МУКИ Інгре[...]
-
Página 93
93 УКР АЇНЬСКИЙ дріжд жі не намокали і не стикалися з сіллю). 4. Вст ав те форму (6) в робочу камеру і закрийте кришку (3). 5. Натисніть кнопку (1 1) «МЕНЮ» і виберіть відповідну програму. 6. Виберіть ваг?[...]
-
Página 94
94 УКР АЇНЬСКИЙ ЗБЕРІГ АННЯ – Перш ні ж прибрати пристрій на зб ерігання, зроби ть його чищення і діж діть ся його повно - го вис их ан ня. – Зберігайте прист рій в су хому прохолодному місці, нед?[...]
-
Página 95
95 УКР АЇНЬСКИЙ Структура хліба неодно- рідна або хліб не вийшов Вибраний невірний режим Прог ляньт е доступні програми випіч- ки, виберіть іншу програму пов тор- ними натисненнями кнопки «МЕН?[...]
-
Página 96
96 Бе ларускi ХЛЕБАПЕЧК А АПІСАННЕ 1. Панэль кіравання 2. Дысплей 3. Вечка 4. Кантэйнер для аў тама тычнага дадання інгрэдыент аў 5. Ручка 6. Форма для выпечкі 7. Лопасці для замешвання цест а 8. Мерны ?[...]
-
Página 97
97 Бе лар ускi • Не ап ускайце рукі ўну т р прац оўнай камеры п адчас прац ы. • Вымаючы гатовы х леб, бярыцеся з а ручк у(ручкі) формы, папярэдне над зеўшы тэрмаўстойлівыя к у хонныя рукавіц ы. ?[...]
-
Página 98
98 Бе ларускi 8. ПРЫГ АТ АВАННЕ ЦЕСТ А Хлебапечка замешвае цеста і дае яму падняцца. Выкарыстоўвайце цест а для прыга тавання хатняй выпечкі (піражкоў , піцы і да т .п.). 9. ПАСТ А Прыга туйце цес т а ?[...]
-
Página 99
99 Бе лар ускi Працяг ласць прыгат авання Праграма Колер скарына чкі Ваг а (г) Час выпечкі (у гадзінах) Агульны час (у гадзінах) 1. АСНОЎНЫ РЭЖЫМ Свет лая Сярэдняя Цёмная 75 0 0:55 3:20 1 000 1:00 3:25 1 250 1:05 3:30 75[...]
-
Página 100
10 0 Бе ларускi Кнопкі ўста лёўкі часу а дтэрміноўкі ( 1 3 ) «Т АЙМЕ Р –» і (1 4) «Т АЙМ ЕР +» Вы можаце загадзя запраграмаваць, да яког а часу працэс прыга т авання будзе завершаны. – К нопкамі панэ лі ?[...]
-
Página 101
101 Бе лар ускi пра дук ты і вырабіць праграм аванне пр ы ла д ы. – К алі перапынак у прац ы ад быўся па дчас замешвання ц еста, прос та наці сніце кн опк у ( 1 6 ) « СТ АР Т /СТОП», і пра гр ама запусц іцц[...]
-
Página 102
10 2 Бе ларускi зна ка ( 20) і зна к і «0:00 » (28 ) , а д ву кр оп’ е пачне міргаць. – П асл я ка нча тк а ц ык лу па д аг рэ ву пра г у чы ць г у ка вы сіг на л, на д ы спл еі ( 2) а д люструюц ца стан дарт ныя на ла ?[...]
-
Página 103
10 3 Бе лар ускi Жывёльныя і раслінныя т лушчы робяць выпечку мякчэй і павялічваюць тэрмін захоўвання. Перш чым дадаць сметанковае масла, яго варта парэзаць на невялікія кубікі ці даць яму трох?[...]
-
Página 104
10 4 Бе ларускi Шчыльны мякіш, камякі Недас та тк овая колькасць дрож д жаў і цукру Празмерная колькасць садавіны, суцэльных зерняў і г .д. Няякасная мука Празмерная тэмпера тура вадкасці прывод?[...]
-
Página 105
10 5 Бе лар ускi Соль 1,5 чайнай лыжкі 2 чайныя лыжкі Цукар 1,5 ст аловыя лыжкі 2 ст аловыя лыжкі Мука 3 мерныя кубкі 3,5 мернага кубка Сухія дрожд жы 0,7 5 чайнай лыжкі 1 чайнай лыжкі ХЛЕБ З СУЦЭЛЬНАЙ МУКІ[...]
-
Página 106
10 6 Бе ларускi замесу дрож джы не намакалі і не да тыкаліся з соллю). 4. Ус таўце форму (6) у працоўную камеру і зачыніце вечка (3). 5. Націсніце кнопку (1 1) «МЕНЮ» і абярыце адпаведную праграму. 6. Абяры[...]
-
Página 107
10 7 Бе лар ускi Нат атка: К алі лопасці (7) не здымаюцца з восі, напоўніце форму (6) цёплай вадой і пачакайце каля 30 хвілін. Форму (6) і лопасці (7) можна мыць у посудамыйнай машыне. – С таранна прасушы?[...]
-
Página 108
10 8 Бе ларускi Структура хлеба неаднаст айная ці хлеб не атрыма ўся Абраны няправільны рэжым Праг лядзіце даступныя праграмы выпечкі, абярыце іншую праграму паўторнымі націскамі кнопкі «МЕНЮ[...]
-
Página 109
10 9 Ўзбек 1. Bоshqаrishpаnеli 2. Displе y 3. Q о pq о g’i 4. Mаsаlliqni аv tоmаtik qo’ shаdigаn kоnt еyn е r 5. Dаstаk 6. Nо npishiril аdigаnq оlip 7. Хаmirqоrаdigаnpаrrаk 8. O’ lchоv kоsа si 9. O’lch[...]
-
Página 110
11 0 Ўзбек • Ishlаy ot gаndа issiq jоylаrigа qo’ l tеkkizmаng , hаvо kirаdigаn j оylаrini yopib qo’ ym а ng . • Ishlаyotаndа ish bo’lmаsigа qo’lingizni sо lmаn g. • Pishgаn n оnni о lаyot gаndа issiqdаn him оya qil аdi gа n о s[...]
-
Página 111
111 Ўзбек Nоnpеchkа хаmir qоrib uni оshirаd i. Pishi riq (pir оjk i, p itst sа vа hk. ) p ishir gа ndа shu ndаy хаmir niishlаting. 9. PА S TА Ist аl gаn t urdа gi mа kа rо n uchu n хаm ir qо ri ng. Y An gi оlingаn х аmir ishlаts аngiz h[...]
-
Página 112
11 2 Ўзбек 1. АSОSIYUSUL Оchqizil O’rtа T o’q qizil 750 0:55 3:20 1000 1:[...]
-
Página 113
11 3 Ўзбек 5 -1 2 dаstu rl аr dа nо n оg ’ir lig ini qo’y ib bo’lm аydi . Pishirish vаqti qаc[...]
-
Página 114
11 4 Ўзбек – Аgаr хаmir qоrilаy otgаndа to’хtаb qоlgаn bo’ lsа ISHL А TISH/O’ CHIRISH » tugmаsini (1 6 ) b о s s а n g i z b o ’ l d i , d а s t u r y a n а b о s h i d а n ishlаybо shlаydi . [...]
-
Página 115
11 5 Ўзбек bе lgis i(28)ko ’rinа di,ik ki nuqt аo’ chi b -yonа bоshlаydi. – Isitish vаqti tugаgаnid а n so’ng оvоz eshi til аdi vа displ еydа (2 ) t ugа gа n dаstur ning st аndаr t ko ’ rsаtgichlаri ko’ r inаdi . – Isi tishni bе kоr qilish[...]
-
Página 116
11 6 Ўзбек Sо dа b ilа n n оnvоy lik kuk uni (yu msh аtgic h ) хаmir оshishini tеzlаshtirаdi. J UDА TЕ Z P I S H I R I S H U S U L I b i l а n n о n y o p g а n d а х а m i r g а yums hаtg ich?[...]
-
Página 117
11 7 Ўзбек Nоnningo’rtаsi pishmаgаn Suyuqlik,suyuq mаsаlliq (misоl uchun,yоgurt) ko’p sоlingаn Suyuqmаsаlliq ko’p qo’shilgаn Nоnmаg’zi yirik dоnli bo’libqоlgаn T uzsоlinmаgаn Suvjudа issiq bo’lgаn Хаmirko’p Nоnningusti pishmаy [...]
-
Página 118
11 8 Ўзбек Tu z 1chоy qоshiq 2 chоy qоshiq Kеpаkliun 1o’lc hоv id ish 2 o’lch оv idis h Un 2o’lc hоv id ish 2 o’lch оv idis h Jigаrrаngshаkаr 2o sh q оshiq 2,5 osh qоshiq Quruqsut 2o sh q оshiq 3 os h qо shiq Quruqаchitqi 0,75 ?[...]
-
Página 119
11 9 Ўзбек T uхum 4dоnа T uz 0,5chоy qоshiq Suv 3оsh qоshiq 1. Suvg аt uхu ms оli bа rа lа shtir in g,q оl ipg аq uyin g,u nto’ki ng. 2. «P АST А » dа stur ig аq o’ying, «IS HL А TI SH /O’CH IRI SH» tu gmа sini ( 16 )b оsi ng. 3. T аy yo rх [...]
-
Página 120
12 0 Ўзбек NОSОZLIK SАBАBI TUZАTISH USULI Displеydа ««ЕЕ00» yozuvi ko’rinib qаytаrilgаn оvоz eshitildi Ish bo’lmаsidа hаrоrаt pаst Jihоzni o’chiring, qоpqоg’ini оching, 1 0-20 dаqiqа kutib turing. Displеydа «ЕЕ0 1» yozuvi ko’[...]
-
Página 121
121 Ўзбек Nо np еc hkа–1d оn а. Nо nyop ilа digа nqо lip–1d оn а. Ха mirqо rа dig аnp аr rа k–1dо nа. O’lch оvkоs аsi–1d оn а. O’lch оvqо shi g’i–1dоn а. Ilm оq–1d оn а. ?[...]
-
Página 122
VT-1991 IM.indd 122 23.12.2011 9:31:59[...]
-
Página 123
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххх хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist i[...]
-
Página 124
VT-1991 IM.indd 124 23.12.2011 9:32:00[...]