Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X37 (201 1.04) PS / 146 UNI GBH Professional 14,4 V-LI Compact | 18 V-LI Compact de Originalbetriebsanle itung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelij ke gebruik[...]

  • Page 2

    2 | 1 609 929 X 37 | (6.4. 11) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Espa[...]

  • Page 3

    Deutsch | 3 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher heitshinweise und Anweisunge n können elektrischen Schlag, Br and und/o der schwere Verlet- zungen verursachen. Bewahren Sie alle Siche[...]

  • Page 4

    4 | Deutsch 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdos e und/oder entfernen Sie den Akku, bevo r Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert de n un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowe[...]

  • Page 5

    Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vors chriften für die zu bearbeitenden Materialien. f Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entz ünden. f Sollte das Einsatzwerkzeug blockieren, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. Lösen Sie das Einsatz werk- zeug[...]

  • Page 6

    6 | Deutsch 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Lieferumfang Bohrhammer. Einsatzwerkz eug und weiteres ab gebildetes oder beschriebe- nes Zubehör gehören nicht zum Sta ndard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- gramm. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowe rkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren i[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Wartung und Reinigung f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlit- ze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Säubern Sie nach j edem Gebrau ch das Einsatzwerkzeug, d ie Werkzeugaufnahme und di e Lüftungsschlitze des Elekt ro- werkzeugs sowie die Lüftungsschlitze des Ak kus. Ku[...]

  • Page 8

    8 | English 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools English General Power Tool Safety Warn ings Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec tric shock, fire and/or seri- ous injury. Save all warnings a nd instructio ns for future refe rence. The term “power tool” in th[...]

  • Page 9

    English | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) pack may create a risk o f fire when used with anothe r bat- tery pack. f Use power tools only with specifica lly designated bat- tery packs. Use of any o ther batter y packs may c reate a risk of injury and fire. f When battery pack is not in use, keep it away from oth- er metal objects, lik[...]

  • Page 10

    10 | English 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Symbols The following symbols are important for r eading and under- standing the operating instructio ns. Please take note of the symbols and their meaning. The corr ect interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. Delivery Scope Rotary Ha mmer[...]

  • Page 11

    English | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Technical Data The technical data of the machin e are listed in the Table on page 140. Please observe the article numb er on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Declaration of Conformi ty We declare under o ur sole respon sibility that the pro[...]

  • Page 12

    12 | Français 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 O[...]

  • Page 13

    Français | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Sécurité de la zone de travail f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en dés ordre ou sombre s sont propices aux acci- dents. f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de liqui- des inflammables, [...]

  • Page 14

    14 | Français 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Utilisation des outils fo nctionnant sur batteries et précautions d’emploi f Ne recharger qu’avec le c hargeur spécifié par le fabri- cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de ba t- teries peut créer un risque de feu lor squ’il es t utilisé a vec un autre type de b[...]

  • Page 15

    Français | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f En cas d’endommagement et d’utilisation non confor- me de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entr aîne r des irritations des voies respiratoires. f N’utiliser l’accu qu’ave[...]

  • Page 16

    16 | Français 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Accessoires fournis Marteau perf orateur. L’outil de travail et d’autres ac cessoires décr its ou illustrés ne sont pas to us compri s dans la fo urniture . Vous trouverez les acc essoires complets dans notre program- me d’accessoires. Utilisation conforme Cet outil électroportati[...]

  • Page 17

    Español | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Les conseillers techniques Bo sch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concern ant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires. Pour toute demande de rensei gnement ou commande de piè- ces de rechange, précisez -nous impérativeme[...]

  • Page 18

    18 | Español 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Seguridad eléctrica f El enchufe de la herr amienta eléctrica debe correspon- der a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados[...]

  • Page 19

    Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumul ador f Solamente cargar los acumul adores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in- cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargado r. f Solamente emplee lo[...]

  • Page 20

    20 | Español 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Únicamente utilice el acumulador en co mbinación con su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sob recarga peligrosa. f Solamente utilice acumuladores originales Bos ch de la tensión indicada en la placa de carac terísticas de su he- rram[...]

  • Page 21

    Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Material que se adjunta Martillo perforador. Los útiles y demás accesorios de scritos e ilust rados no co- rresponden al material que se ad junta de serie. La gama completa de a ccesorios opcionales se d etalla en nuestro p rograma de accesorios . Utilización reglamentaria La herramienta[...]

  • Page 22

    22 | Português 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ve ntas Herramientas Elé ctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cl iente: +34 (0901) 11 6 6 97 Fax: +34 (91) 902 53 15 54 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Var gas. Edf. Ce ntro Berimer P.B. Bole[...]

  • Page 23

    Português | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Segurança da área d e trabalho f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes. f Não trabalhar com a ferra menta eléctrica em áreas com risco de explosão , nas quais se encontrem [...]

  • Page 24

    24 | Português 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Utilizar a ferramenta eléctric a, acessórios, ferramen- tas de aplicação, etc. confor me estas instruções. Con- siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu- tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode[...]

  • Page 25

    Português | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tam- bém contra uma permanente ra diação solar, fogo, água e humidade. Há risco de explosão. f Em caso de danos e de utilização incorrecta do acumu- lador, podem escapar vapore s. Arejar bem o local de trabalho e consultar um mé dico se [...]

  • Page 26

    26 | Português 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Volume de fornecimento Martelo perfu rador. Ferramenta de trabalho, e outr os acessórios ilustrad os ou descritos, não pertencem ao volume d e fornecimento padro- nizado. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Utilização conforme as disposições A ferrame[...]

  • Page 27

    Italiano | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) e informações sobre peças sobr essalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch e sclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicaç ão e ajus- te dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomen das de peças sobressal[...]

  • Page 28

    28 | Italiano 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Non usare il cavo per scopi di versi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicina re il cavo a fonti di calo - re, olio, spigol i taglienti e neppure a pa rti dell[...]

  • Page 29

    Italiano | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- nete, chiavi, chiodi, viti e ne ppure ad altri piccoli ogget- ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta- mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contat ti dell’acc umulatore p o trà dare origine a bruciature[...]

  • Page 30

    30 | Italiano 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools identificazione dell’elettroutensile. In caso d i impiego di altre batterie ricaricabili, p. es . imitazioni, batterie ricari- cabili rigenerat e oppure prodot ti di terzi, esiste il pericolo di lesioni e di danni alle cose ca usate da batter ie che esplo- dono. f La batteria ricaricabile[...]

  • Page 31

    Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Volume di forni tura Martello perforatore. Utensile ed altri access ori illustrati o descritti non fanno parte del volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac- cessori. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è ideale per fo rature battent[...]

  • Page 32

    32 | Nederlands 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o G EODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Traspo[...]

  • Page 33

    Nederlands | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereed- schap vergroot het risico van een elektrische scho k. f Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stek ker u[...]

  • Page 34

    34 | Nederlands 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa- perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an- dere kleine metalen voorwe rpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan br andwonden of brand tot ge volg hebben. f Bij verk[...]

  • Page 35

    Nederlands | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en materiële schade door exploderende accu’s. f De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkr ijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaad- apparaat op. f Lees de gebruiksaa[...]

  • Page 36

    36 | Nederlands 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd voor het hamer en in beton, baksteen en steen. Het is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof alsmede voor het in- en uitdraaien van schr oe- ven. Technische gegevens De t[...]

  • Page 37

    Dansk | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Vervoer Op de meegeleverde lithiumionac cu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun- nen door de gebruiker zo nder verder e voorwaar den over de weg worden vervoer d. Bij de verzendi ng door derden (bijv. luchtvervoer of expe di- tiebedrijf) mo[...]

  • Page 38

    38 | Dansk 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el- ler skruenøgle, før el-vær ktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en rotere nde maskindel, er der risiko for per sonskader. f Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå si k- kert, mens der[...]

  • Page 39

    Dansk | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Støv fra materialer so m f.ek s. blyholdig maling, nogle træsorter, mineraler og me tal kan være sundhedsfarli- ge og føre til allergisk e reaktioner, luftvejssygdomme og/eller kræft. Asbestholdigt materiale må kun bea rbej- des af fagfolk. – Brug helst en støvopsugning, der egner s[...]

  • Page 40

    40 | Dansk 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Leveringsomfang Borehammer. Indsatsværktøj og yderligere, il lustreret eller beskrevet tilbe- hør hører ikke til stan dardleveringen. Det fuldstændige tilbehør fin des i vores tilbehørsprogram. Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregne t til at hammerbore i beton, tegl og sten. Det [...]

  • Page 41

    Svenska | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Vedligeholdelse og rengøring f El-værktøj og el-værktø jets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikr e et godt og sikkert arbejde. Efter brug: Rengør altid indsat sværktøjet, værktøjsholderen og ventilationsåbningerne på el -vær ktøjet samt ventilations- åbning[...]

  • Page 42

    42 | Svenska 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools husbruk. Om en lämplig förlängningss ladd för utomhus- bruk används mins kar risken för elstöt. f Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Fel- strömsskyddet minskar risken för elstöt. Personsäkerhet f Var uppmärks[...]

  • Page 43

    Svenska | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Håll i elverktyget med båda händerna under arbetet och se till att du står stadigt. Elverktyget kan styras säk- rare med två händer . f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordn ing elle r ett skruvstycke hålls säk- rare än med handen. f F[...]

  • Page 44

    44 | Svenska 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Leveransen omfattar Borrhammare. Insatsver ktyg och ytt erligare avbi ldat eller besk rivet tillbehör ingår inte i standardleverans. I vårt tillbehörsprogram beskr ivs allt tillbehör som finns. Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för slagbo rrning i betong, te gel och st[...]

  • Page 45

    Norsk | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Montering och drift Underhåll och rengöring f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Rengör efter varje använd ning in satsverktyget, elverktygets verktygsfäste och ventilationsöp pningar samt ba tteriet venti- lationsöppningar. Kundservice o[...]

  • Page 46

    46 | Norsk 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools og passende stikkontakter redu serer risikoen fo r elektris- ke støt. f Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komf yrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. f Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der- som [...]

  • Page 47

    Norsk | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Servic e f Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kva li- fisert fagpersonale og kun med originale reser vedeler. Slik opprettholdes ve rktøyets sikkerhet. Sikkerhetsinformasjoner for hammere f Bruk hørselvern. Innvirknin g av støy kan føre til at man mister hørselen. f Hold [...]

  • Page 48

    48 | Norsk 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Leveranseomfang Borhammer. Innsatsverktøy og ytterligere illust rert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er beregnet til hammerboring i betong, mur- stein og stein. D[...]

  • Page 49

    Norsk | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 27 .01.2011 Støy-/vibrasjonsinforma sjon Måleverdiene til produktet er angitt i tab ellen på si de 140. Støy- og totale svingningsverdi er (vektorsum f ra tre ret nin- ger) beregnet jf. E N 60745. Vibras[...]

  • Page 50

    50 | Suomi 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Suomi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisu us- ja muut o h- jeet. Turval lisuusohjei den noudat tami- sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. [...]

  • Page 51

    Suomi | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syy t löytyvät huo- nosti huolletuista laitteista. f Pidä leikkausterät te rävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut l eikkausty ökalut, joi den leikkau sreunat ov at terä- viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. f Käy[...]

  • Page 52

    52 | Suomi 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Käytä akkua ainoastaan yhdessä B osch-sähkötyökalu- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- tukselta. f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, jo iden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa j ännitet- tä. Muita akkuja käytettäessä, es im[...]

  • Page 53

    Suomi | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Toimitukseen kuuluu Poravasara. Kuvassa tai selostuksessa esiinty v ä vaihtotyökalu tai lisätarvi- ke ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydel lisen tarvikelue t telon tarvikeohjelmastamme. Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu va saraporaukseen betoniin, tii- le[...]

  • Page 54

    54 | EëëçíéêÜ 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Ota myös huomioon mahdollise t tarkemmat kansalliset mää- räykset. Hävitys Sähkötyökalut, akut, lisäta rvikkeet ja pakkaukset tu- lee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäytt öön. Älä heitä sä hkötyökaluja ta i akkuja/paristoja talous- jätteisiin! Vain EU-ma[...]

  • Page 55

    EëëçíéêÜ | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷ïíôáò ôï äÜ÷ôõëü óáò óôï äéáêüðôç Þ üôáí óõíäÝóåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ôçí ðçãÞ ñåýìáôïò üôáí áõôü åßíáé áêüìç óôç èÝóç ÏÍ, ôüôå äçìéïõñãåß[...]

  • Page 56

    56 | EëëçíéêÜ 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools ÓõìðëçñùìáôéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßá ò êáé å ñãáóßáò f Ãéá ôç ìåôáö ïñÜ êáé ôç í áðïèÞêåõóç ï äéáêüðôçò áëëáãÞò öïñÜò ðåñéóôñïöÞò ðñÝðåé íá âñßóêåôáé óôç ìå[...]

  • Page 57

    EëëçíéêÜ | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Ðåñéå÷üìåíï óõóêåõáóßáò Ðåñéóôñïöéêü ðéóôïë Ýôï. Åñãáëåßá êáé Üëëá åîáñôÞìáôá ðïõ ðåñéãñÜ öïíôáé Þ/êáé áðåéêïíßæïíôáé äåí ðåñéÝ÷ïí ôáé óôç óôÜíôáñ óõóêå?[...]

  • Page 58

    58 | EëëçíéêÜ 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñ þíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ êáôáóêåõáóôéêÝò[...]

  • Page 59

    Türkçe | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) áåñïðïñéêþò Þ ìå åôáéñßá ì åôá öïñþí) ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé äéÜöïñåò éäéáßôåñåò áðáéôÞóåéò ãéá ôç óõóêåõáóßá êáé ôç óÞìáíóç. Åäþ ðñÝðåé, êáôÜ ôçí ðñïåôïéìáóßá ôï[...]

  • Page 60

    60 | Türkçe 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools dururken taşrsanz ve alet açkken fişi prize sokarsanz kazalara neden olabilirsiniz. f Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar a letlerini veya anahtarlar aletten çkarn. Aletin dönen p arçalar içinde bulun abilecek bir y ardmc alet yaralanmal[...]

  • Page 61

    Türkçe | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f SDS-plus ucun taklmas: Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmad ğn kontrol e din. f Hasar gören tozd an koruma kapağn hemen değiştirin. Tozdan koruma kapağ çalşma esnasnda matkap tozu nun uç kovanna s zmasn büy ük ölçüde önle[...]

  • Page 62

    62 | Türkçe 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Teslimat kapsam Krc-delici. Uç ve şekli gösterilen veya tan mlanan diğer a ksesuar standart teslimat kapsamnda değildir. Aksesuar n bütününü ak sesuar progra mmzda bulabilirsiniz. Usulüne uygun kullanm Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş mal[...]

  • Page 63

    Polski | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Bakm ve temi zlik f İyi ve güvenli çalşabilmek için elektri kli el aletini ve havalandrma deliklerini daima temiz tutun. Elektrikli el aletini kulland ktan sonra her defa snda uç kovann, aletin havaland rma aralklarn ve akünün havalandrma ar alkl[...]

  • Page 64

    64 | Polski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażen ia prądem. f Należy unikać kontaktu z uz iemionymi powier zchniami jak rury, gr zejniki, pi ece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało u żytkownika jest uzie mio- ne. f Urządzenie należy zabez[...]

  • Page 65

    Polski | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Prawidłowa obsług a i eksploatacja narzędzi akumulatorowych f Akumulatory należy ładowa ć tylko w ładowarkach, zalecanych przez producenta. W przypad ku użycia ładowarki, przystoso wanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w spo sób niezgodny z prze znacze- niem, istn [...]

  • Page 66

    66 | Polski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Należy zapobiegać niezamierzonemu uruchomieniu elektron arzędzia. P rzed po dłączeniem elektronarzędzia do akumulatora upewnić się, że włącznik/wyłącznik zna jduje się w „ wyłączonej “ pozycji. Trzymanie palca na włączniku/wyłączn iku podczas przenosze nia elektronar[...]

  • Page 67

    Polski | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Zakres dostawy Wiertarka udarowa. Narzędzia robocze i pozostały os przę t, który został ukazany na rysunkach lub opisany w in strukcji użytkow ania, nie wchodzi w standardowy za kres dostawy. Kompletny asortyment osprzę tu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Użycie zgodne z [...]

  • Page 68

    68 | Česky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Konserwacja i czyszczenie f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystoś ci. Po każdym użyciu elektronarzę dzia należy oczyścić nar zędzie robocze, uchwyt narz ędziowy, otwory wentylacyj ne elektronarzędzia, ja[...]

  • Page 69

    Česky | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Bezpečnost pracovního místa f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům. f S elektronářadím nepracujte v pr ostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prac[...]

  • Page 70

    70 | Česky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům. f Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, kter?[...]

  • Page 71

    Česky | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Zkontrolujte pevné usaz ení akumulátoru. Má dva stupně zajištění. Symboly Následující symboly mají vý znam pr o čtení a pochopení návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam . Správná interpretac e symbolů Vám pomůž e elektronářadí lépe a bezpe čně[...]

  • Page 72

    72 | Česky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Technická data Technická data výrobku js ou uvedena v tabulce na straně 140. Dbejte pros ím objednacíh o čísla na typové m štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářa dí se mohou měni t. Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zo [...]

  • Page 73

    Slovensky | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2 002/96/ES musí být neupotřebitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebo vané akumulátory/baterie rozebrané shromážděn[...]

  • Page 74

    74 | Slovensky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools rotujúcej čast i ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a nepresta jne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách[...]

  • Page 75

    Slovensky | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) sobiť požiar a lebo mať za násl edok zásah el ektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenikn utie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpečte si sta[...]

  • Page 76

    76 | Slovensky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Obsah dodávky (základná výbava) Vŕtacie kla divo. Zobrazený pracovný nástroj ani ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štandar dnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo ná jdete v našom programe príslušenstva . Používanie podľa [...]

  • Page 77

    Slovensky | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty prod uktu sú uvedené v tabuľke na strane 140. Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov tr och smerov) zisťované podľa normy EN 60745. Úroveň kmitov uvedená v tých to pokynoch bola na meraná podľa meracieho pos[...]

  • Page 78

    78 | Magyar 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Akumulátory/batérie: Li-Ion: Všimnite si láskavo pokyny v odseku „ Transport “ , strana 77. Zmeny vyhradené. Magyar Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt elő[...]

  • Page 79

    Magyar | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) berendezéseket, ellenőrizz e, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcso lva a készülékhez és ren- deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések hasz nálata csökkenti a munka sor án keletkező por veszélyes hatását. Az elektromos kéziszerszámok gondo[...]

  • Page 80

    80 | Magyar 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tarta ná. f Fában, fémekben, ke rámikus anyagokban és műanyagban ütés nélküli fúr ásra, valamint[...]

  • Page 81

    Magyar | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Szállítmány tartalma Fúrókalapács. A betétszerszám és képeken lá tható vagy a szövegben leírt további tartozékok nem tartozna k a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valame nnyi ta rtozék meg található . Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszersz[...]

  • Page 82

    82 | Magyar 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Zaj és vibráció ért ékek A termék mért értékei a 140. oldalon, a táblázatban találhatók. A zaj- és re zgési összér tékek (a három ir ány vektorösszege ) az EN 60745 szabványnak megfelelően kerülte k meghatár ozásra. Az ezen előírásokban mega dott rezgésszint az E[...]

  • Page 83

    Ðóññêèé | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük veg ye figyelem be az „ Szállítás ” fejezetben, a 82 oldalon leírtakat. A változ tatások joga fe nntartv a. Ðóññêèé Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñ- íîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìå[...]

  • Page 84

    84 | Ðóññêèé 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå. Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå ëó÷øå êîí?[...]

  • Page 85

    Ðóññêèé | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) ìåñòíîå ïðåäïðèÿòèå êîììóíàëüíîãî ñíàáæåíèÿ. Êîíòàêò ñ ýëåêòðîïðîâîäêîé ìîæåò ïðèâåñ òè ê ïîæàðó è ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì. Ïîâðåæäåíèå ãàçîïðîâîäà ìîæåò[...]

  • Page 86

    86 | Ðóññêèé 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Êîìïëåêò ïîñòàâêè Ïåðôîðàòîð. Ðàáî÷èé èíñòðóìåíò è ïðî÷èå èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàð òíûé êîìïëåêò ïîñòàâêè. Ïîëíûé íà[...]

  • Page 87

    Ðóññêèé | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 27 .01.2011 Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè Èçìåðåííûå çíà÷åíèÿ äëÿ ýëåêòðîèíñòð óìåíòà ïðèâåäåíû â òàáëèöå íà ñòð. 140. ?[...]

  • Page 88

    88 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Áåëàðóñü ÈÏ «Ðîáåðò Áîø» ÎÎÎ Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìå íòà óë. Òèìèðÿçåâà, 65À-020 220035, ã. Ìèíñê Áåëàðóñü Òåë.: +375 (17) 254 78 71 Òåë.: +375 (17) 254[...]

  • Page 89

    Óêðà¿íñüêà | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Çàõèùàéò å ïðèëàä â³ä ä îùó ³ âîë îãè. Ïîïàäàííÿ âî äè â åëåêòðîïðèëàä çá³ëüøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåê òðè÷íèì ñòðóìîì. f Íå âèêîðèñòîâóéòå êàáåëü äëÿ ïåðå?[...]

  • Page 90

    90 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools ³íøèõ àêóìóëÿòîðíèõ áàòàðåé ìîæå ïðèçâîäèòè äî òðàâì òà ïîæåæ³. f Íå çáåð³ãàéòå àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ, ÿê îþ Âè ñàìå íå êîðèñòóºòåñü, ïîðÿä ³ç êàíöåëÿðñü?[...]

  • Page 91

    Óêðà¿íñüêà | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Âèêîðèñòîâóéòå àêóì óëÿòîð ëèøå ç Âàøèì åëåêòðîïðèëàäîì Bosch. Ëèøå çà òàêèõ óìîâ àêóìóëÿòîð áóäå çàõèùåíèé â³ä íåáåçïå÷íîãî ïåðåâàíòàæåííÿ. f Âèêîðèñòî[...]

  • Page 92

    92 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Îáñÿã ïîñòàâêè Ïåðôîðàòîð. Ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò òà ³íøå çîá ðàæåíå ÷è îïèñàíå ïðèëàääÿ íå íàëåæàòü äî ñòàíäàðòíîãî îáñÿãó ï îñòàâêè. Ïîâíèé íàá³ð ïðèëàää[...]

  • Page 93

    Română | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Ïðè âñ³õ çàïèòàííÿõ ³ ïðè çà ìîâëåíí³ çàï÷àñòèí, áó äü ëàñêà, îáîâ’ÿçêîâî çàçíà÷àéòå 10-çíà ÷íèé òîâàðíèé íîìåð, ùî çíàõîäèòüñÿ íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ ö³ åëåêòðî?[...]

  • Page 94

    94 | Română 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Nu schimbaţi destinaţia cablului fo losindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din pr iză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau comp onente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc ris[...]

  • Page 95

    Română | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţ ii ale pielii sau la arsuri. Service f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai personalului de specialitate , calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schi[...]

  • Page 96

    96 | Română 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Simboluri Următoarele simb oluri sunt important e pentru citire a şi înţelegerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lo r. Interp retarea co rectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electric ă. Set de livrare [...]

  • Page 97

    Română | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei d umneavoastră electrice. Denumirile come rciale ale sc ule lor electri ce pot varia. Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că pro dusul descris la paragra ful „ Date t[...]

  • Page 98

    98 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respecta te cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la pregătirea expedierii treb uie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase. Expediaţi acumulatorii numai în c azul în care car[...]

  • Page 99

    Áúëãàðñêè | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) ïëúòíîçàòâîðåíè îáóâêè ñúñ ñòàáèëåí ãðàéôåð, çà ùèòíà êàñêà èëè øóìîçàãëóøèòåëè (àíòèôîíè), íàìà ëÿâà ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òðóäîâà çëîï îëóêà. f Èçáÿãâà[...]

  • Page 100

    100 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Ïîääúðæàíå f Äîïóñêàéòå ðåìîíòúò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå Âè äà ñå èçâúðøâà ñàìî îò êâàëèôèöèðàíè ñïåöèàëèñòè è ñàìî ñ èçïîëçâàíåòî íà îðèãèíàëíè ðåçåð?[...]

  • Page 101

    Áúëãàðñêè | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) áàòåðèè, íàïð. ò. íàð. «ñúâìåñòèìè», ïðåðàáîòåíè àêóìóëàòîðíè áàòåðè è èëè àêóìóëàòî ðíè áàòåðèè ÷óæäî ïðîèçâîäñòâî ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò íà ðàíÿâàíå è/[...]

  • Page 102

    102 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Îêîìïëåêòîâêà Ïåðôîðàòîð. Ðàáîòíèÿò èíñòð óìåíò è äðóã è èçîáðàçåíè è ëè îïèñàíè äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåí èÿ íå ñà âêëþ÷åíè â ñòàíäàðòíàòà îêîìïëåêòî?[...]

  • Page 103

    Srpski | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) ðåçåðâíè ÷àñòè ìîæåòå äà íà ìåðèòå ñúùî è íà www.bosch-pt.com Åêèïúò îò êîíñóëòàíòè íà Áîø ùå Âè ïîìîãíå ñ óäîâîëñòâèå ïðè âúïðîñè îòíîñíî çàêóïóâàí å, ïðèëîæåíèå è âúç[...]

  • Page 104

    104 | Srpski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama kao cevi, grejanja, šporet i ras hladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno. f Držite ap arat što da lje od kiše i li vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od elek tričnog[...]

  • Page 105

    Srpski | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Uputstva za bezbednost za čekiće f Nosite zaštitu za sluh. Utica j galame može uticati na gubitak sluha. f Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvo dite radove kod kojih upotrebljeni alat ili zav rtanj može da susretne skrivene vodove struje. Kon takt sa jednim vodom koji[...]

  • Page 106

    106 | Srpski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Obim isporuke Bušilica č ekić. Umetnuti alat i dalje opisani ili pribor sa slike ne spada u standardni obim isporuke. Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Upotreba prema svr si Električn i alat je zamišl jen za bušenje sa čekićanjem u betonu, opeci i kamenu. Isto t[...]

  • Page 107

    Srpski | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Informacije o šumovima/vibracijama Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli n a strani 140. Ukupne vrednosti šumova i vi bracija(zbir vektora triju pravaca) se dobijaju prema EN 607 45. Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan [...]

  • Page 108

    108 | Slovensko 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Slovensko Splošna varnostna nav odila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neup oštevanja spoda j navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ ali težke telesn e poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker ji h [...]

  • Page 109

    Slovensko | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) dovolite uporabljati. Električna orodja so neva rna, če jih uporabljajo neizkušene oseb e. f Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če s o ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovan[...]

  • Page 110

    110 | Slovensko 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Izogibajte se nenamernemu zagonu. Prepričajte se, da je vklopno/i zklopno stikalo v poziciji izklopa , preden vstavite baterijo. Prenašanje električnega orodja s prstom na vklopnem/izklopn em stikalu ali vstavljanje baterije v v klopljeno elek trično orodje lahko povzroč i nesreče[...]

  • Page 111

    Slovensko | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Obseg pošiljke Vrtalno kladivo. Vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del standardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu pribora. Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je namenjeno za udarno vrtanje v beto n, opeko in kamnine. Prav tako je p[...]

  • Page 112

    112 | Hrvatski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in na stavitve izdelka in pribora. V primeru dodatnih vprašanj in pri naročan ju nadomestnih delov brezpo gojno navedite 1 0-mest no številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici [...]

  • Page 113

    Hrvatski | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Sigurnost ljudi f Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod ut jecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog a lata može uzrokov ati teške oz ljede. f[...]

  • Page 114

    114 | Hrvatski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuj e materijalne štete. f Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauzmite siguran i sta bilan položaj tijela. Električni alat će se sigurno voditi s dvije ruke. f Osigurajte izradak. Izr adak [...]

  • Page 115

    Hrvatski | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Opseg isporuke Udarna b ušilica. Radni alat i ostali prikazan il i opisan pribor ne pripadaju standardnom opsegu isporuke. Kompletni pribor možete nać i u našem programu pribora. Uporaba za određenu namjenu Električni alat je predviđen za bušenje čekićem betona, opeke i kamena. I[...]

  • Page 116

    116 | Eesti 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools primjene sa radnim alatima koji odstupaju od nave denih ili se nedovoljno održavaju, prag vibr acija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećen je od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu optereće nja od vibracija trebaju se uzeti u[...]

  • Page 117

    Eesti | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Ohutusnõuded tööpiirkonnas f Töökoht peab olema puhas ja hästi val gustat ud. Töökohas valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi. f Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest t[...]

  • Page 118

    118 | Eesti 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine f Laadige akusid ainult tootja poo lt soovitatud akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega. f Kasutage elektrilistes töör iistades ainult selleks ettenähtud ak[...]

  • Page 119

    Eesti | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Lugege läbi akulaadimisseadme kasutusjuhend. f Kontrollige, kas aku on korralikult kinnitatud. Akul on kaks lukustusastet. Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olul ised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palu n pi ltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige t[...]

  • Page 120

    120 | Eesti 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Tehnilised andmed Toote tehnilised omadused on toodu d tabelis lehekü ljel 140. Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kauban duslik tähistus võib olla erinev . Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ [...]

  • Page 121

    Latviešu | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Ärge käidelge elektrilisi tööriis tu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroo nikaseadm ete jäätmet e kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressurs[...]

  • Page 122

    122 | Latviešu 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Darba laikā iz vairieties ieņe mt neērtu vai nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elekt roinstru- menta vadību neparedz ētās situācijās. f Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā nenēsāj[...]

  • Page 123

    Latviešu | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Darba laikā stingri tur iet el ektroinstrumentu ar abām rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvs pīlēs vai citā stiprinājuma ierīc?[...]

  • Page 124

    124 | Latviešu 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Piegādes komplekts Perforators. Darbinst ruments un ci ti attēlo tie vai apr akstītie p iederumi neietilpst standarta piegāde s komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederum u katalog ā. Pielietojums Elektroin struments i r paredzēts b etona, ?[...]

  • Page 125

    Latviešu | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin- struments tiek lietots neti piskiem mērķi em, kopā ar netipiskiem darbinstrumentie m vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķir ties no š eit sni egtās vērtības. Tas var ievērojami pa liel[...]

  • Page 126

    126 | Lietuviškai 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Lietuviškai Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavi mus. Jei nepaisysite žemia u pateiktų sa ugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba suž[...]

  • Page 127

    Lietuviškai | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. f Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. f Rūpestingai[...]

  • Page 128

    128 | Lietuviškai 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools įjungimo-išjungimo jungiklis nustatytas į padėtį „išjungta“. Jei nešdami elek trinį įrankį pirštą laikysite ant įjungimo-išjungimo jungiklio ar ba aku muliatorių įstatysite į įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. f Neardykite akumulia[...]

  • Page 129

    Lietuviškai | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Tiekiamas komplektas Perforatorius. Darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildom ą įrangą rasite mūsų papildomos įr angos programoje. Elektrinio įrankio paskirtis Prietaisas skirtas plytoms, betonui ir nat?[...]

  • Page 130

    130 | Lietuviškai 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Bosch klientų konsultavimo tarnyb os speci alistai miela i jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Ieškant informacijos ir užsaka nt atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį. Lietuva Bosch įrankių [...]

  • Page 131

    ﻲﺑﺮﻋ | 131 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) ﺰﺘﻫﻻ ﺞﻴﺠﻀﻟ ﻦﻋ ﺎﻣﻮﻠﻌﻣ . 140 ﺔﺤﻔﺼﻟ ﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﳌ ﺬ ﺎﺳﺎﻴﻘﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﻛ (ﺎﻫﺎﲡ ﺔﺛﻼﺜﺑ ﺎﻬﺠﺘﳌ ﻮﻤ?[...]

  • Page 132

    132 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 X37 | (07.04.2011) Bosch Power T ools ﺰﻣﺮﻟ 6ﻨﻌﳌ ﺔﻴﻗ ﺎﻔﻗ ﺪﺗ ﻊﻤﺳ ﺔﻴﻗ ﺪﺗ ﺔﻴﻗ ﺎﻈﻧ ﺪﺗ ﺔﻛﺮﳊ ﺎﲡ ﻞﻌﻔﻟ  ﺔﻬﺟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﻮﻄﺧ ?[...]

  • Page 133

    ﻲﺑﺮﻋ | 133 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) ﻊﻄﻗ 1%ﻮﻟ ﻚﺑﺎﺸﻣ ﻦﻋ ﻪﻟ8ﻌﺘﺳ Y ﻢﺘﻳ ﻻ Zﺬﻟ ﻢﻛﺮﳌ 9ﺎﻌﺑN 6ﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ  ﺔﻴﻧﺪﻌﳌ ﺮﻏﻷ ﻦﻣ ﺎﻫ^ﻏ _ ﺐﻟﻮﻠﻟ ^ﻣﺎﺴﳌ ﺢﻴﺗﺎﻔﳌ ?[...]

  • Page 134

    134 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 X37 | (07.04.2011) Bosch Power T ools Cﺮﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟ 9ﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺎﻈﺣﻼﻣ ﺎﻜﺗ  .8ﻴﻠﻌﺘﻟ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟ ﺎﻈﺣﻼﳌ ﻊﻴ _ﺮﻗ ﻟ ﺆﻳ ﺪﻗ ﻴﻠﻌﺘﻟ?[...]

  • Page 135

    ﺳرﺎﻓ | 135 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) دﺮﺑرﺎ و ﺐﺼﻧ هﻮﺤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﺮﻮﺼﺗ دﺮﻠﻤﻋ عﻮﻧ 141 1 ﺮﺗﺎﺑ ندﺮ جرﺎﺧ و ﱳﺷادﺮﺑ هﻮﺤﻧ 141 2 ﺮﺗﺎﺑ راﺬﮔﺎﺟ و ﺐﺼﻧ 141 3 ﺮﺗﺎﺑ ژرﺎﺷ ناﺰﻣ ل?[...]

  • Page 136

    136 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X37 | (07.04.2011) Bosch Power T ools ﺖﻣﻼﻋ ﻨﻌﻣ ﺶﻣ هﺎﮕﺘﺳد ﺮﮔراﺰﺑا U ﻣﺎﻧ ژﺎﺘﻟو E دراﺪﻧﺎﺘﺳا ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻪﺑﺮﺿ ﺮﻫ ترﺪﻗ EPT A-Procedure 05/2009 n 0 دازآ ﺖﻟﺎﺣ رد ﺖﻋﺮﺳ بﻮﭼ دﻻﻮﻓ ﱳﺑ Ø خا?[...]

  • Page 137

    ﺳرﺎﻓ | 137 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) زا ﻞﻣﺎ رﻮﻄﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺗ ﺪ!ﻨ ﺮﺒﺻ ﻗﺮﺑ راﺰﺑا ﱳﺷاﺬﮔ رﺎﻨ زا ﻞﺒﻗ  ﻪﻌﻄﻗ ﻪﺑ ﺖﺳا ﻦﳑ هﺎﮕﺘﺳد تﺎﻘﺤﻠﻣ و راﺰﺑا .ﺪﺘﺴﺎﺑ ﺖﺮﺣ و رﺎ?[...]

  • Page 138

    138 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X37 | (07.04.2011) Bosch Power T ools ﺖﻤﺴﻗ ﻪ ﺪ!ﺷﺎﺑ ﺐﻇاﻮﻣ .ﺪ!ﻨ ﺖﺒﻗاﺮﻣ بﻮﺧ ﺮﺘﻟا راﺰﺑا زا  ﺖﻗد ﻦ!ﻨﭽﻤﻫ .ﺪﻨﻧ ﺮ!ﮔ و هدﺮ رﺎ بﻮﺧ هﺎﮕﺘﺳد cﺮﺤﺘﻣ /ﺎﻫ هﺪد ﺐ!ﺳآ ﺎ [...]

  • Page 139

    ﺳرﺎﻓ | 139 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) ﺳرﺎﻓ /ﺎﻫراﺰﺑا /اﺮﺑ ﻣﻮﻤﻋ ﻨﻤا /ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار ﺮﺘﻟا .ﺪ!ﻧاﻮﺨﺑ ار ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار و ﻨﻤا تارﻮﺘﺳد ﻪﻤﻫ ﻨﻤا تارﻮﺘﺳد ﻦا ﺖ[...]

  • Page 140

    140 | 1 609 929 X 37 | (7.4. 11) Bosch Power Tools GBH 14,4 V-LI Compact Professional GBH 18 V-LI Compact Professional 3 611 J05 4.. 3 611 J05 3.. U 14,4 18 E J1 , 0 1,0 n 0 min -1 680 1050 Ø max. mm mm mm 12 8 16 12 8 16 kg 1,8 1,9 L wA dB(A) 97 97 L pA dB(A) 86 86 K dB 3 3 a h m/s 2 15 15 a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 K[...]

  • Page 141

    | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (6.4.11) 1 2 1 2 3 100 % 0 % 100 % 0 % OBJ_BUCH-1331-002.book Page 141 Wednesday, April 6, 201 1 2:49 PM[...]

  • Page 142

    1 609 929 X 37 | (6.4. 11) Bosch Power Tools 142 | 1 2 3 1 2 4 5 OBJ_BUCH-1331-002.book Page 142 Wednesday, April 6, 201 1 2:49 PM[...]

  • Page 143

    | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (6.4.11) 6 OBJ_BUCH-1331-002.book Page 143 Wednesday, April 6, 201 1 2:49 PM[...]

  • Page 144

    1 609 929 X 37 | (6.4. 11) Bosch Power Tools 144 | 7 OBJ_BUCH-1331-002.book Page 144 Wednesday, April 6, 201 1 2:49 PM[...]

  • Page 145

    | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (6.4.11) 2 607 000 207 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 608 438 692 (L -BOXX 136) AL 1820 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 424 (EU) 2 607 225 426 (UK) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 14,4 V (Li-Ion) 2 607 336 150 (1,3 Ah) 2 607 336 562 (1,5 Ah) 2 6[...]