Bushnell 20-1916 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 20-1916. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 20-1916 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 20-1916 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 20-1916 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 20-1916
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 20-1916
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 20-1916
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 20-1916 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 20-1916 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 20-1916, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 20-1916, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 20-1916. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model: 20-1916 & 20-1920 LIT . #: 98-0513/12-04 YP Sport 450 1LIM.indd 1 12/17/04 11:01:34 AM[...]

  • Page 2

    YP Sport 450 1LIM.indd 2 12/17/04 11:01:34 AM[...]

  • Page 3

    CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 02 - 08 09 - 16 17 - 24 25 - 32 33 - 40 41 - 50 1 YP Sport 450 1LIM.indd 3 12/17/04 11:01:34 AM[...]

  • Page 4

    Y our Bushnell ® YARDAGE PRO ® SPOR T ® is a precision instrument designed to pro vide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangefinding instrument. T o ensure optimal performance and longevity , please r ead these [...]

  • Page 5

    3 least reflectiv e color . A shiny finish provides more range than a dull one. A small target is mor e difficult to range than a larger target. The angle to the target also has an effect. Shooting to a target at a 90 degree angle (where the target surface is perpendicular to the flight path of the emitted energy pulses) provides good range while a[...]

  • Page 6

    remov e the battery co ver slide. Locate the internal yards to meter slide switch. T o measure in yards, slide the switch to the “ Y” position. T o measure in meters, slide the switch to the “M” position. ILLUMINA TING INDICA TORS – Low Batter y Charge ( ) When the low battery symbol is displayed in the upper right-hand portion of the LCD[...]

  • Page 7

    5 SPECIFICA TIONS (cont’d) Dimensions: P ocket Size, measuring 4.2 x 3.6 x 1.9 inches W eight: 7.4 oz. Accuracy: +/- 1 yard Magnification: 4x Display: LCD (even and odd numbers) P ower Source: 9 volt alkaline batter y (user supplied) FOV : 320 ft. @ 1000 yards T otal E ye Relief: 20mm Exit Pupil: 4 mm Single Button Operation W ater resistant Inte[...]

  • Page 8

    W ARRANTY / REPAIR – TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty[...]

  • Page 9

    7 Before returning for repair , consult the T rouble Shooting T able below. TROUBLE SHOOTING T ABLE If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • Depress power button. • Check and if necessary , replace battery . If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser): • The battery is either weak or low quality . [...]

  • Page 10

    FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not ins[...]

  • Page 11

    Model: 20-1916 & 20-1920 LIT . #: 98-0513/12-04 Français YP Sport 450 1LIMFR.indd 9 12/17/04 11:06:33 AM[...]

  • Page 12

    Le YARDAGE PRO SPORT est un instrument de précision conçu pour fournir de nombreuses années de ser vice agréable. Ce livret vous permettra d’obtenir les performances optimales du télémètre à laser précis car il décrit ses caractéristiques, ses réglages et son entretien. I l est recommandé de lire ces instructions avant d ’utiliser [...]

  • Page 13

    11 L ’évaluation de la distance d’une cible de petite taille est plus difficile que celle d’une cible de grande taille. L ’angle de la cible a aussi un effet. La visée d’une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une bonne plage de mesure al[...]

  • Page 14

    les unités. P our mesurer en yards, glissez le commutateur à la position « Y ». P our mesurer en mètres, glissez le commutateur à la position « M ». INDICA TEURS LUMINEUX – Charge insuffisante de la pile ( ) Lorsque le symbole de charge insuffisante de la pile apparaît à la partie supérieure droite de l ’affichage, cela signifie que [...]

  • Page 15

    13 SPÉCIFICA TIONS (suite) Dimensions : Format de poche, 10,7 x 9,1 x 4,8 cm (4,2 x 3,6 x 1,9 po) P oids : 209 g (7,4 oz) Précision : +/- 0,91 m (1 yard) Grossissement : 4 fois Affichage : à cristaux liquides (chiffres pairs et impairs) Source d’alimentation : pile alcaline de 9 volts (fournie par l’utilisateur) Largeur de champ : 97,5 m (32[...]

  • Page 16

    GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans V otre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présent[...]

  • Page 17

    15 A vant de retourner pour réparation, consultez le tableau de dépannage ci-dessous. T ABLEAU DES PROBLÈMES RENCONTRÉS Si l’instrument ne se met pas en marche - l’affichage ne s ’allume pas : • Appuyez sur le bouton de marche. • Vérifiez la pile et remplacez-la si nécessaire. Si l’instrument s ’éteint (l’affichage se vide qu[...]

  • Page 18

    Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications) Ce matériel a été testé et s ’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nui[...]

  • Page 19

    Model: 20-1916 & 20-1920 LIT . #: 98-0513/12-04 Español YP Sport 450 1LIMSP.indd 17 12/17/04 11:07:33 AM[...]

  • Page 20

    Su YARDAGE PRO SPOR T es un instrumento de precisión diseñado para que lo disfr ute durante muchos años. Este folleto le ayudará a conseguir un rendimiento óptimo explicando los ajustes y características, así como la forma de cuidar de este preciso telémetro de rayos láser . P ara cerciorarse de lograr un rendimiento y duración óptimos, [...]

  • Page 21

    19 brillante sea el color , may or será el alcance. Por ejemplo, el rojo es altamente reflectante y permite lograr alcances mayores que el color negro, que es el color menos reflectante. Un acabado brillante proporciona un mayor alcance que uno mate. Es más difícil medir la distancia hasta un blanco pequeño que hasta uno más grande. El ángulo[...]

  • Page 22

    OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA – El YARDAGE PRO SPORT se puede usar para medir distancias en yardas o metros. Los indicadores de unidad de medida están situados en la parte derecha inferior de la pantalla LCD. P ara seleccionar entre yardas y metros, quite la cubierta deslizable de la pila. Localice el interruptor interno de yardas a metros. P a[...]

  • Page 23

    21 ESPECIFICACIONES (cont’d) Dimensiones: T amaño de bolsillo, mide 4,2 x 3,6 x 1,9 pulgadas (10,7 x 9,1 x 4,8 cm) P eso: 7,4 onzas.(207 gramos) Pr ecisión: +/- 1 yarda Aumento: 4x Visualización: pantalla LCD (números pares e impares) Fuente de alimentación: pila alcalina de 9 voltios (proporcionada por el usuario) CDV (Campo de Visión): 32[...]

  • Page 24

    GARANTÍA / REPARACIÓN — GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. E[...]

  • Page 25

    23 Consulte Identificación y soluciones para problemas antes de enviar el producto para reparación. T ABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE A VERÍAS Si la unidad no se enciende – la pantalla LCD no se ilumina: • Pulse el botón de encendido. • Compruebe la pila y , si es necesario, sustitúyala. Si la unidad pierde energía (la pantalla q[...]

  • Page 26

    NOT A DE FCC: Este equipo se ha sometido a las pr uebas de rigor y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de FCC. Estos límites se han concebido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenc[...]

  • Page 27

    Model: 20-1916 & 20-1920 LIT . #: 98-0513/12-04 Deutsch YP Sport 450 1LIMGR.indd 25 12/17/04 11:04:07 AM[...]

  • Page 28

    Ihr YARDAGE PRO SPORT ist ein P räzisionsinstrument, das I hnen viele Jahre lang Freude bereiten soll. Dieses Handbuch hilft Ihnen, das Gerät optimal zu nutzen. Sie finden darin Erklärungen zu den E instellungen und Eigenschaften Ihres Laser-Entfernungsmessers sowie Hinweise zur Pflege. Bitte lesen Sie diese Erläuter ungen zunächst sorgfältig[...]

  • Page 29

    27 Je heller die F arbe, desto größer die Reichweite. Rot zum Beispiel ist stark reflektierend und erlaubt größere Entfernungen als die F arbe Schwarz, die das geringste Rückstrahlvermögen aufweist. Eine glänzende Oberfläche erlaubt eine größere Reichweite als eine matte. Ein kleines Ziel ist schwieriger zu messen als ein größeres. Auch[...]

  • Page 30

    Y ard und Meter zu wechseln, den Schiebedeckel des Batteriefachs entfernen. Machen Sie dann den integrierten U mschaltschalter für Y ard und Meter ausfindig. U m in Y ard zu messen, den Schalter auf die P osition „Y” stellen. Um in M etern zu messen, den Schalter auf die Position „M” stellen. LEUCHT ANZEIGEN – Batterieanzeige ( ) Leuchte[...]

  • Page 31

    29 TECHNISCHE DA TEN (cont’d) Abmessungen: T aschengröße, 106 mm x 91 mm x 48 mm Gewicht: 209 g Genauigkeit: +/– 1 m V ergrößer ung: 4x Display: LCD (gerade und ungerade Zahlen) Stromv ersorgung: 9-V olt-Alkalibatterie (nicht im Liefer umfang enthalten) FOV : 320 ft. bei 1.000 Y ards Augenabstand: 20 mm Austrittspupille: 4 mm Betrieb mit ei[...]

  • Page 32

    GARANTIE / REPARA TUR — ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler . Für den F all, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Pr odukt nach unserer W ahl re[...]

  • Page 33

    31 Beachten Sie bitte vor derückgabe zur Reparatur zunächst die nachfolgenden Hinweise zur Fehlerbeseitigung. FEHLERBESEITIGUNG Gerät geht nicht an – LCD-Anzeige leuchtet nicht auf. • Einschalter betätigen. • Batterie überprüfen und bei Bedarf wechseln. Gerät schaltet ab (Display erlischt beim V ersuch, den Laser einzuschalten). • Di[...]

  • Page 34

    ANMERKUNG BEZÜGLICH FCC-VORSCHRIFTEN: Dieses Gerät wurde getestet und es entspricht den V orgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß T eil 15 der FCC V orschriften. Diese Gr enzwerte werden vorgegeben, um in einem W ohngebäude einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Störgeräuschen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und v[...]

  • Page 35

    Model: 20-1916 & 20-1920 LIT . #: 98-0513/12-04 Italiano YP Sport 450 1LIMIT.indd 33 12/17/04 11:04:34 AM[...]

  • Page 36

    Il telemetro laser YARDAGE PRO SPORT è uno strumento di precisione costruito in modo da assicurare anni e anni di servizio senza problemi. Il presente manuale spiega le regolazioni e le caratteristiche del telemetro, e come averne cura. Leggete attentamente le istruzioni prima di usar e lo YARDA GE PRO SPORT , per ottener e risultati ottimali e la[...]

  • Page 37

    35 forma del bersaglio. Quanto più brillante è il colore, tanto maggiore è la portata. Ad esempio, il rosso ha un ’elevata riflettività e ciò compor ta portate più lunghe rispetto al nero, il color e con la più bassa riflettività. Una finitura brillante si traduce in una portata più lunga rispetto a una finitura opaca. La distanza da un [...]

  • Page 38

    INDICAZIONE DELL ’UNITÀ DI MISURA – Lo YARDAGE PR O SPOR T può visualizzare le distanze misurate in yard o metri. Gli indicatori dell’unità di misura sono situati sulla parte inferiore destra del display . P er selezionare yard o metri, togliete il coperchio del vano por tapila; all’interno c’è un selettore a slitta: portatelo sulla p[...]

  • Page 39

    37 DA TI TECNICI (segue) Dimensioni: da tasca, 10,7 x 9,1 x 4,8 cm P eso: 211 g Pr ecisione: +/- 90 cm (1 yard) Ingrandimento: 4x Display: a cristalli liquidi (numeri pari e dispari) Alimentazione: pila alcalina da 9 volt (fornita dall’utente) Campo visivo: 97,5 metri a 915 metri (320 ft a 1000 yard) Estrazione pupillare totale: 20 mm Pupilla di [...]

  • Page 40

    GARANZIA / RIPARAZIONI — GARANZIA LIMIT A T A DI DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione riparer emo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco dest[...]

  • Page 41

    39 Prima di restituire il prodotto per la riparazione, consultare la Guida alla soluzione dei problemi, di seguito indicata. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il telemetro o il display non si accende: • premete il pulsante PO WER. • controllate e se necessario sostituite la pila. Se il telemetro si spegne (il display si spegne al momento di [...]

  • Page 42

    Annotazioni FCC: Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della P ar te 15 delle normative FCC. T ali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni r esidenziali. Q uesto apparecchio genera, uti[...]

  • Page 43

    Model: 20-1916 & 20-1920 LIT . #: 98-0513/12-04 Português YP Sport 450 1LIMPR.indd 41 12/17/04 11:05:05 AM[...]

  • Page 44

    O YARDAGE PR O ® SPOR T ® da Bushnell ® é um instrumento de precisão projetado para ofer ecer muitos anos de satisfação. Este livreto ajudará você a obter um ótimo desempenho, explicando seus ajustes, recursos e também como cuidar desse preciso instr umento de telêmetro a laser . Para garantir o melhor desempenho e longevidade, leia ess[...]

  • Page 45

    43 mais brilhante a cor , maior a distância que poderá ser medida. O v ermelho, por exemplo, é altamente refletiv o e permite medidas de maiores distâncias do que o preto, a cor menos r efletiva. U m acabamento brilhoso oferece maior alcance do que um fosco. Alvos pequenos são mais difíceis de captar do que os maiores. O ângulo ao alvo tamb?[...]

  • Page 46

    OPÇÕES DA UNIDADE DE MEDIDA – O YARDAGE PRO SPOR T pode ser usado para medir distâncias em jardas ou em metros. Os indicadores da unidade de medida ficam localizados na área inferior direita do LCD. P ara selecionar entr e jar das e metros, retire a tampa corrediça das pilhas. Localize a chave deslizante interna jardas-metros. P ara medidas [...]

  • Page 47

    45 ESPECIFICAÇÕES (continuação) Dimensões: T amanho de bolso, medindo 10,7 x 9,1 x 4,8 cm (4,2 x 3,6 x 1,9 polegadas) P eso: 210 gramas (7,4 onças) Pr ecisão: +/- 0,91 m (1 jarda) Ampliação: 4x Display: LCD (números pares e ímpares) F onte de alimentação: Pilha alcalina de 9 volts (fornecida pelo usuário) FOV : 9600 cm a 921 m (320 p?[...]

  • Page 48

    GARANTIA / CONSERTO – GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de compra. Caso haja um defeito durante o prazo vigente desta garantia, iremos, segundo nossa discrição, reparar ou substituir o produto, desde que você remeta [...]

  • Page 49

    47 Consulte a T abela de Identificação e Solução de Problemas abaixo antes de enviar o produto para reparos. T abela de Identificação e Solução de Problemas A unidade não liga – o LCD não acende: • Pressione o botão de força. • V erifique a pilha, trocando se necessário. Se faltar energia (o display fica totalmente em branco ao t[...]

  • Page 50

    NOT A DA FCC: Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar ene[...]

  • Page 51

    49 YP Sport 450 1LIMPR.indd 49 12/17/04 11:05:09 AM[...]

  • Page 52

    BUSHNELL OUTDOOR TECHNOLOGY ©2004 BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS • WWW . BUSHNELL.COM YP Sport 450 1LIMPR.indd 50 12/17/04 11:05:10 AM[...]